aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/sv.po1462
1 files changed, 812 insertions, 650 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4088e0f42..6cb77d2ee 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 16:43+02:00\n"
"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
@@ -21,39 +21,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: util/secmem.c:84
+#: util/secmem.c:87
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n"
-#: util/secmem.c:304
+#: util/secmem.c:322
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n"
-#: util/secmem.c:305
+#: util/secmem.c:323
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316
+#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319
+#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320
msgid "yY"
msgstr "jJ"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318
+#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319
msgid "quit"
msgstr "avsluta"
-#: util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:322
msgid "qQ"
msgstr "aA"
@@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "felaktig publik nyckel"
msgid "unusable secret key"
msgstr "felaktig hemlig nyckel"
-#: util/logger.c:224
+#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... detta �r en bugg (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:230
+#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"
@@ -326,16 +326,11 @@ msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n"
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n"
-#: cipher/random.c:427
-#, c-format
-msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n"
-
-#: cipher/random.c:661
+#: cipher/random.c:662
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n"
-#: cipher/random.c:662
+#: cipher/random.c:663
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -362,7 +357,7 @@ msgstr ""
"en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
"(Beh�ver %d fler byte)\n"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -370,139 +365,139 @@ msgstr ""
"@Kommandon:\n"
" "
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:237
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:238
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:239
msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:240
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:241
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:242
msgid "store only"
msgstr "endast lagring"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:243
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (normall�ge)"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:244
msgid "verify a signature"
msgstr "verifiera en signatur"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:246
msgid "list keys"
msgstr "r�kna upp nycklar"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:248
msgid "list keys and signatures"
msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:249
msgid "check key signatures"
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:250
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:251
msgid "list secret keys"
msgstr "r�kna upp hemliga nycklar"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:252
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:253
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:255
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:256
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:257
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:258
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:259
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:260
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:261
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:262
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:266
msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/sl� ihop nycklar"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:268
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:270
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:272
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:274
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:276
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:277
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:278
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Skala av en fil eller standard in"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:280
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:282
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:286
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -512,156 +507,161 @@ msgstr ""
"Flaggor:\n"
" "
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:288
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:290
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:293
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:295
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:299
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:300
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:302
msgid "use canonical text mode"
msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:303
msgid "use as output file"
msgstr "anv�nd som fil f�r utdata"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:304
msgid "verbose"
msgstr "utf�rlig"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:305
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var n�got tystare"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:306
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "anv�nd inte terminalen alls"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:307
msgid "force v3 signatures"
msgstr "anv�nd v3-signaturer"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:308
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:309
msgid "do not make any changes"
msgstr "g�r inga �ndringar"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:311
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:312
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:313
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:314
msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:315
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:316
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:317
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:318
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:320
msgid "read options from file"
msgstr "l�s flaggor fr�n fil"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:324
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:326
+#, fuzzy
+msgid "|[file]|write status info to file"
+msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"
+
+#: g10/g10.c:332
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:333
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:334
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:335
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:336
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:338
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:340
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:341
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:343
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:344
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:348
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:351
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -689,17 +689,17 @@ msgstr ""
"--list-keys [namn] visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:472
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n"
"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:476
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:479
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:490
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -717,66 +717,66 @@ msgstr ""
"\n"
"St�dda algoritmer:\n"
-#: g10/g10.c:531
+#: g10/g10.c:564
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] "
-#: g10/g10.c:584
+#: g10/g10.c:621
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"
-#: g10/g10.c:734
+#: g10/g10.c:777
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:781
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n"
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:788
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1113
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"
-#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:1119
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n"
-#: g10/g10.c:1033
+#: g10/g10.c:1122
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n"
-#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n"
-#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
+#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"
-#: g10/g10.c:1075
+#: g10/g10.c:1164
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "angiven URL �r ogiltig\n"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1167
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
@@ -787,132 +787,142 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"
# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare
# f�r internationella fels�kare
-#: g10/g10.c:1080
+#: g10/g10.c:1169
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n"
-#: g10/g10.c:1082
+#: g10/g10.c:1171
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1173
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1176
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1180
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "invalid preferences\n"
+msgstr "skriv ut inst�llningar"
+
+#: g10/g10.c:1267
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1273
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]"
-#: g10/g10.c:1189
+#: g10/g10.c:1280
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1288
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]"
-#: g10/g10.c:1210
+#: g10/g10.c:1301
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1314
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [filnamn]"
+
+#: g10/g10.c:1337
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]"
-#: g10/g10.c:1254
+#: g10/g10.c:1355
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1363
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/g10.c:1371
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:1278
+#: g10/g10.c:1379
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]"
-#: g10/g10.c:1294
+#: g10/g10.c:1395
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:1297
+#: g10/g10.c:1398
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet"
-#: g10/g10.c:1305
+#: g10/g10.c:1406
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet"
# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon
# fixa en patch?
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
+#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1458
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]"
-#: g10/g10.c:1423
+#: g10/g10.c:1524
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"
-#: g10/g10.c:1431
+#: g10/g10.c:1532
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"
-#: g10/g10.c:1502
+#: g10/g10.c:1603
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1690
msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]"
-#: g10/g10.c:1593
+#: g10/g10.c:1694
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n"
# se f�rra kommentaren
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/g10.c:1906
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n"
"ett understrykningstecken (_)\n"
-#: g10/g10.c:1811
+#: g10/g10.c:1912
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -920,11 +930,11 @@ msgstr ""
"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n"
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"
-#: g10/g10.c:1817
+#: g10/g10.c:1918
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n"
-#: g10/g10.c:1825
+#: g10/g10.c:1926
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n"
@@ -957,7 +967,7 @@ msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: "
msgid "unexpected armor:"
msgstr "ov�ntat skal:"
-#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
+#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n"
@@ -974,7 +984,7 @@ msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n"
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "felformaterad CRC-summa\n"
-#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
+#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n"
@@ -987,20 +997,16 @@ msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "fel i avslutande rad\n"
-#: g10/armor.c:922
-msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/"
-
-#: g10/armor.c:1050
+#: g10/armor.c:1049
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"
-#: g10/armor.c:1055
+#: g10/armor.c:1054
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n"
-#: g10/armor.c:1059
+#: g10/armor.c:1058
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1010,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53
+#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Fingeravtryck:"
@@ -1200,171 +1206,192 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:654
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:655
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n"
-#: g10/pkclist.c:657
+#: g10/pkclist.c:660
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n"
-#: g10/pkclist.c:679
+#: g10/pkclist.c:682
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n"
-#: g10/pkclist.c:687
+#: g10/pkclist.c:690
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:689
+#: g10/pkclist.c:692
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n"
-#: g10/pkclist.c:706
+#: g10/pkclist.c:709
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n"
-#: g10/pkclist.c:707
+#: g10/pkclist.c:710
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n"
-#: g10/pkclist.c:714
+#: g10/pkclist.c:719
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n"
"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n"
-#: g10/pkclist.c:717
+#: g10/pkclist.c:722
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n"
-#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: %s �verhoppad\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n"
-#: g10/pkclist.c:853
+#: g10/pkclist.c:866
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:863
+#: g10/pkclist.c:876
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: "
-#: g10/pkclist.c:875
+#: g10/pkclist.c:888
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n"
-#: g10/pkclist.c:880
+#: g10/pkclist.c:893
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n"
-#: g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:923
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:941
+#: g10/pkclist.c:954
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n"
-#: g10/pkclist.c:974
+#: g10/pkclist.c:990
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:979
+#: g10/pkclist.c:999
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n"
-#: g10/pkclist.c:1017
+#: g10/pkclist.c:1049
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "inga giltiga adresser\n"
-#: g10/keygen.c:176
+#: g10/keygen.c:178
+#, c-format
+msgid "preference %c%lu is not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference %c%lu duplicated\n"
+msgstr "hoppade �ver \"%s\": dubblett\n"
+
+#: g10/keygen.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many `%c' preferences\n"
+msgstr "skriv ut inst�llningar"
+
+#: g10/keygen.c:241
+#, fuzzy
+msgid "invalid character in string\n"
+msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
+
+#: g10/keygen.c:371
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"
-#: g10/keygen.c:217
+#: g10/keygen.c:415
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"
-#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445
+#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450
+#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:549
+#: g10/keygen.c:749
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"
-#: g10/keygen.c:551
+#: g10/keygen.c:751
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:752
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
-#: g10/keygen.c:554
+#: g10/keygen.c:754
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:555
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:557
+#: g10/keygen.c:756
#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n"
+
+#: g10/keygen.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"
-#: g10/keygen.c:561
+#: g10/keygen.c:761
msgid "Your selection? "
msgstr "Vad v�ljer du? "
-#: g10/keygen.c:572
-msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? "
-
-#: g10/keygen.c:580
+#: g10/keygen.c:781
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:795
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Felaktigt val.\n"
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:808
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1377,19 +1404,19 @@ msgstr ""
" den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n"
" den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n"
-#: g10/keygen.c:613
+#: g10/keygen.c:817
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "
-#: g10/keygen.c:618
+#: g10/keygen.c:822
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n"
-#: g10/keygen.c:620
+#: g10/keygen.c:824
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n"
-#: g10/keygen.c:622
+#: g10/keygen.c:826
#, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n"
@@ -1402,12 +1429,12 @@ msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:837
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n"
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:842
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1415,11 +1442,11 @@ msgstr ""
"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n"
"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n"
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "
-#: g10/keygen.c:642
+#: g10/keygen.c:846
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1427,22 +1454,22 @@ msgstr ""
"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n"
"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n"
-#: g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:854
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? "
-#: g10/keygen.c:656
+#: g10/keygen.c:860
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n"
-#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n"
# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
-#: g10/keygen.c:711
+#: g10/keygen.c:915
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1458,25 +1485,25 @@ msgstr ""
" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n"
" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:930
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "
-#: g10/keygen.c:731
+#: g10/keygen.c:935
msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt v�rde\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:940
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n"
-#: g10/keygen.c:745
+#: g10/keygen.c:951
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1484,11 +1511,11 @@ msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n"
"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:956
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "St�mmer detta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:793
+#: g10/keygen.c:999
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1504,44 +1531,44 @@ msgstr ""
" \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:805
+#: g10/keygen.c:1011
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "
-#: g10/keygen.c:813
+#: g10/keygen.c:1019
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:1021
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n"
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:1023
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "Email address: "
msgstr "Epostadress: "
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:1042
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n"
-#: g10/keygen.c:844
+#: g10/keygen.c:1050
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:1056
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"
-#: g10/keygen.c:873
+#: g10/keygen.c:1079
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:1085
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1552,28 +1579,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:883
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n"
-#: g10/keygen.c:888
+#: g10/keygen.c:1094
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"
-#: g10/keygen.c:898
+#: g10/keygen.c:1104
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:899
+#: g10/keygen.c:1105
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "
-#: g10/keygen.c:918
+#: g10/keygen.c:1124
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "R�tta f�rst felet\n"
# fel kapitalisering i originalet?
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:1162
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1581,11 +1608,11 @@ msgstr ""
"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964
+#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1176
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1596,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n"
"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:1197
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1608,29 +1635,49 @@ msgstr ""
"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n"
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1687
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"
-#: g10/keygen.c:1483
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n"
-#: g10/keygen.c:1581
+#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:1582
+#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n"
-#: g10/keygen.c:1679
+#: g10/keygen.c:1898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1939
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"
-#: g10/keygen.c:1684
+#: g10/keygen.c:1945
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1639,13 +1686,13 @@ msgstr ""
"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n"
"nyckel f�r detta syfte.\n"
-#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810
+#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"
# c-format beh�vs inte i singularis
-#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
+#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1653,7 +1700,7 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
+#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1661,26 +1708,26 @@ msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/keygen.c:1759
+#: g10/keygen.c:2012
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1786
+#: g10/keygen.c:2039
msgid "Really create? "
msgstr "Vill du verkligen skapa? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
-#: g10/tdbio.c:515
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n"
-#: g10/encode.c:113
+#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
@@ -1690,56 +1737,56 @@ msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n"
-#: g10/encode.c:497
+#: g10/encode.c:505
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n"
-#: g10/export.c:153
-#, c-format
-msgid "%s: user not found: %s\n"
-msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n"
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n"
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n"
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:167
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:178
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n"
-#: g10/export.c:236
+#: g10/export.c:231
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n"
-#: g10/getkey.c:214
+#: g10/getkey.c:156
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525
+#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267
#, fuzzy
msgid "[User id not found]"
msgstr "[hittade inte anv�ndaren]"
-#: g10/getkey.c:453
+#: g10/getkey.c:395
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n"
-#: g10/getkey.c:2196
+#: g10/getkey.c:1990
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577
+#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n"
@@ -1749,7 +1796,7 @@ msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n"
-#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
+#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"
@@ -1819,50 +1866,46 @@ msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n"
-#: g10/import.c:408 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:407 g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n"
-#: g10/import.c:422
+#: g10/import.c:421
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n"
-#: g10/import.c:424
+#: g10/import.c:423
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:684
+#: g10/import.c:434 g10/import.c:696
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"
-#: g10/import.c:440
+#: g10/import.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"
-#: g10/import.c:448
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n"
+#: g10/import.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
+#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n"
-
-#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736
+#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n"
@@ -1872,126 +1915,131 @@ msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n"
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n"
-#: g10/import.c:489 g10/import.c:692
+#: g10/import.c:498 g10/import.c:713
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
-#: g10/import.c:495 g10/import.c:698
+#: g10/import.c:505 g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
-#: g10/import.c:522
+#: g10/import.c:533
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n"
-#: g10/import.c:525
+#: g10/import.c:536
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n"
-#: g10/import.c:528
+#: g10/import.c:539
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:542
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n"
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n"
-#: g10/import.c:547
+#: g10/import.c:558
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n"
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:620
#, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:640
+#: g10/import.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n"
+
+#: g10/import.c:652
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:644
+#: g10/import.c:656
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"
-#: g10/import.c:649
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"
-#: g10/import.c:678
+#: g10/import.c:690
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa "
"�terkallelsecertifikatet\n"
-#: g10/import.c:709
+#: g10/import.c:730
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n"
-#: g10/import.c:783
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n"
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:814
+#: g10/import.c:810 g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:811
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n"
-#: g10/import.c:806
+#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"
-#: g10/import.c:815
+#: g10/import.c:835
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"
# vad inneb�r fnutten i slutet?
-#: g10/import.c:842
+#: g10/import.c:862
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '"
-#: g10/import.c:871
+#: g10/import.c:891
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '"
-#: g10/import.c:894
+#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n"
@@ -2000,98 +2048,93 @@ msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:939
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:948
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:956
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n"
-#: g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n"
-#: g10/import.c:1088
+#: g10/import.c:1108
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n"
-#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255
+#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n"
-#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"
-
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:134
msgid "[revocation]"
msgstr "[�terkallelse]"
-#: g10/keyedit.c:157
+#: g10/keyedit.c:135
msgid "[self-signature]"
msgstr "[sj�lvsignatur]"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:199
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 felaktig signatur\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:201
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d felaktiga signaturer\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:203
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:205
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:207
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:209
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:211
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
-#: g10/keyedit.c:235
+#: g10/keyedit.c:213
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:317
+#: g10/keyedit.c:297
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:325
+#: g10/keyedit.c:308
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:334
+#: g10/keyedit.c:317
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2099,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n"
"med din nyckel: \""
-#: g10/keyedit.c:343
+#: g10/keyedit.c:326
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2107,33 +2150,33 @@ msgstr ""
"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:348
+#: g10/keyedit.c:331
msgid "Really sign? "
msgstr "Vill du verkligen signera? "
-#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157
+#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:416
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n"
-#: g10/keyedit.c:432
+#: g10/keyedit.c:420
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n"
-#: g10/keyedit.c:436
+#: g10/keyedit.c:424
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:444
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:449
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2141,7 +2184,7 @@ msgstr ""
"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:473
+#: g10/keyedit.c:461
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2149,429 +2192,475 @@ msgstr ""
"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:476
+#: g10/keyedit.c:464
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? "
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:528
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "quit this menu"
msgstr "avsluta denna meny"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save and quit"
msgstr "spara och avsluta"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "show this help"
msgstr "visa denna hj�lp"
# skall dessa �vers�ttas?
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "show fingerprint"
msgstr "visa fingeravtryck"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list key and user IDs"
msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "select user ID N"
msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "select secondary key N"
msgstr "v�lj sekund�r nyckel N"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "list signatures"
msgstr "r�kna upp signaturer"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign the key"
msgstr "signera nyckeln"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "sign the key locally"
msgstr "signera nyckeln lokalt"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "add a user ID"
msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "delete user ID"
msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "add a secondary key"
msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delete a secondary key"
msgstr "ta bort en sekund�r nyckel"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delete signatures"
msgstr "ta bort signaturer"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndra utg�ngsdatum"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "flag user ID as primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596
msgid "list preferences"
msgstr "skriv ut inst�llningar"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "setpref"
+msgstr "pref"
+
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "set preference list"
+msgstr "skriv ut inst�llningar"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updpref"
+msgstr "pref"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updated preferences"
+msgstr "skriv ut inst�llningar"
+
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "change the passphrase"
msgstr "�ndra l�senordsfrasen"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "trust"
msgstr "trust"
# originalet borde ha ett value
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revoke signatures"
msgstr "�terkalla signaturer"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable a key"
msgstr "deaktivera en nyckel"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable a key"
msgstr "aktivera en nyckel"
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n"
-#. check that they match
-#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:671
+#: g10/keyedit.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
+msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:677
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:707
msgid "Command> "
msgstr "Kommando> "
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:738
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n"
-#: g10/keyedit.c:734
+#: g10/keyedit.c:742
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? "
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n"
-#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? "
-#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n"
-#: g10/keyedit.c:871
+#: g10/keyedit.c:875
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? "
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:876
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "
-#: g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? "
-#: g10/keyedit.c:894
+#: g10/keyedit.c:898
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? "
#: g10/keyedit.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "
+
+#: g10/keyedit.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? "
+msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "Save changes? "
msgstr "Spara �ndringarna? "
-#: g10/keyedit.c:967
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Avsluta utan att spara? "
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1014
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1021
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1037
+#, c-format
+msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1160
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1196
#, fuzzy
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- fel �terkallelser av nycklar\n"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1198
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1444
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1448
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)"
# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va?
-#: g10/keyedit.c:1448
+#: g10/keyedit.c:1468
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Raderade %d signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1469
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Raderade %d signaturer.\n"
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ingenting raderat.\n"
-#: g10/keyedit.c:1521
+#: g10/keyedit.c:1541
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n"
-#: g10/keyedit.c:1527
+#: g10/keyedit.c:1547
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1531
+#: g10/keyedit.c:1551
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1533
+#: g10/keyedit.c:1553
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1595
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n"
-#: g10/keyedit.c:1591
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n"
-#: g10/keyedit.c:1652
+#: g10/keyedit.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1869
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1698
+#: g10/keyedit.c:1915
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "user ID: \""
msgstr "anv�ndaridentitet: \""
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:2016
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2580,44 +2669,54 @@ msgstr ""
"\"\n"
"signerad med din nyckel %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1803
+#: g10/keyedit.c:2020
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1827
+#: g10/keyedit.c:2044
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n"
-#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876
+#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " signerad av %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1846
+#: g10/keyedit.c:2063
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " �terkallad av %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:2083
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n"
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:2101
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1913
+#: g10/keyedit.c:2130
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
+#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "[g�r ut: %s]"
-#: g10/mainproc.c:269
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "%s krypterad data\n"
+
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n"
@@ -2629,114 +2728,123 @@ msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n"
# r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
# inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska
# originalet iallafall.
-#: g10/mainproc.c:314
+#: g10/mainproc.c:325
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"
-#: g10/mainproc.c:366
+#: g10/mainproc.c:377
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
-#: g10/mainproc.c:376
+#: g10/mainproc.c:387
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:390
+#: g10/mainproc.c:401
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:430
+#. assume this is old style conventional encrypted data
+#: g10/mainproc.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "%s krypterad data\n"
+
+#: g10/mainproc.c:443
msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
-#: g10/mainproc.c:435
+#: g10/mainproc.c:448
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n"
-#: g10/mainproc.c:440
+#: g10/mainproc.c:453
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:472
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:632
+#: g10/mainproc.c:645
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n"
"att applicera\n"
-#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
+#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"
-#: g10/mainproc.c:731
+#: g10/mainproc.c:743
msgid "Notation: "
msgstr "Notation: "
# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy?
-#: g10/mainproc.c:740
+#: g10/mainproc.c:752
msgid "Policy: "
msgstr "Policy: "
-#: g10/mainproc.c:1193
+#: g10/mainproc.c:1205
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturen verifierades inte\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
+#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257
#, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
-#: g10/mainproc.c:1256
+#: g10/mainproc.c:1268
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
-#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
+#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \""
-#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
+#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekt signatur fr�n \""
-#: g10/mainproc.c:1308
+#: g10/mainproc.c:1327
+msgid "[uncertain]"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:1347
msgid " aka \""
msgstr " �ven k�nd som \""
-#: g10/mainproc.c:1358
+#: g10/mainproc.c:1397
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
+#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544
#, fuzzy
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"
-#: g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1493
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1511
+#: g10/mainproc.c:1550
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
-#: g10/mainproc.c:1518
+#: g10/mainproc.c:1557
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
@@ -2761,7 +2869,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n"
-#: g10/parse-packet.c:1010
+#: g10/parse-packet.c:1027
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"
@@ -2774,12 +2882,12 @@ msgstr ""
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248
+#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n"
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580
+#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"
@@ -2823,7 +2931,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:566
+#: g10/passphrase.c:564
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2833,20 +2941,20 @@ msgstr ""
"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n"
"anv�ndaren: \""
-#: g10/passphrase.c:575
+#: g10/passphrase.c:573
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"
-#: g10/passphrase.c:613
+#: g10/passphrase.c:611
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n"
-#: g10/passphrase.c:617
+#: g10/passphrase.c:615
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Ange l�senordsfras: "
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:619
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repetera l�senordsfrasen: "
@@ -2854,52 +2962,57 @@ msgstr "Repetera l�senordsfrasen: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n"
-#: g10/plaintext.c:332
+#: g10/plaintext.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:336
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "L�skopplad signatur.\n"
-#: g10/plaintext.c:336
+#: g10/plaintext.c:340
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Ange namnet p� datafilen: "
-#: g10/plaintext.c:357
+#: g10/plaintext.c:361
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n"
-#: g10/plaintext.c:391
+#: g10/plaintext.c:395
#, fuzzy
msgid "no signed data\n"
msgstr "ingen signerad data\n"
-#: g10/plaintext.c:399
+#: g10/plaintext.c:403
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:76
+#: g10/pubkey-enc.c:99
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:82
+#: g10/pubkey-enc.c:105
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:134
+#: g10/pubkey-enc.c:157
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:153
+#: g10/pubkey-enc.c:176
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:192
+#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:198
+#: g10/pubkey-enc.c:238
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n"
@@ -2914,26 +3027,26 @@ msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n"
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n"
-#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136
+#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n"
-#: g10/hkp.c:110
+#: g10/hkp.c:112
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n"
-#: g10/hkp.c:191
+#: g10/hkp.c:193
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n"
-#: g10/hkp.c:203
+#: g10/hkp.c:205
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:206
+#: g10/hkp.c:208
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n"
@@ -2956,60 +3069,65 @@ msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n"
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-#: g10/sig-check.c:297
+#: g10/sig-check.c:299
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n"
# beh�vs verkligen c-format h�r?
-#: g10/sig-check.c:305
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n"
-#: g10/sig-check.c:306
+#: g10/sig-check.c:308
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n"
-#: g10/sig-check.c:328
+#: g10/sig-check.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r %08lX f�r gammal, gick ut vid %s\n"
-#: g10/sig-check.c:398
+#: g10/sig-check.c:402
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"
-#: g10/sign.c:152
+#: g10/sign.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
-#: g10/sign.c:161
+#: g10/sign.c:229
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"
-#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630
+#: g10/sign.c:376
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
+
+#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:405
+#: g10/sign.c:627
msgid "signing:"
msgstr "signerar:"
-#: g10/sign.c:448
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"
+#: g10/sign.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
@@ -3021,12 +3139,12 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
@@ -3035,113 +3153,118 @@ msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:425
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:438
+#: g10/tdbio.c:439
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"
-#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
+#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't make lock\n"
+msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n"
+
+#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455
+#, c-format
+msgid "%s: can't create: %s\n"
+msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:484
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:488
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n"
-#: g10/tdbio.c:480
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n"
-#: g10/tdbio.c:517
+#: g10/tdbio.c:532
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:565
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:558
+#: g10/tdbio.c:573
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665
-#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583
+#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680
+#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1235
+#: g10/tdbio.c:1250
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1243
+#: g10/tdbio.c:1258
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1264
+#: g10/tdbio.c:1279
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"
-#: g10/tdbio.c:1280
+#: g10/tdbio.c:1295
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1285
+#: g10/tdbio.c:1300
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1589
+#: g10/tdbio.c:1604
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1597
+#: g10/tdbio.c:1612
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1607
+#: g10/tdbio.c:1622
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1637
+#: g10/tdbio.c:1652
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1748
+#: g10/tdbio.c:1763
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n"
@@ -3196,7 +3319,7 @@ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n"
#: g10/trustdb.c:474
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n"
#: g10/trustdb.c:501
@@ -3229,219 +3352,215 @@ msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n"
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n"
-#: g10/trustdb.c:584
+#: g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n"
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:598
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:987
+#: g10/trustdb.c:988
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028
+#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1005
+#: g10/trustdb.c:1006
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1012
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1022
+#: g10/trustdb.c:1023
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n"
-#: g10/trustdb.c:1133
+#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekt sj�lvsignatur"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1144
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Felaktig sj�lvsignatur"
# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n
# gnupg-utvecklarna?
-#: g10/trustdb.c:1170
+#: g10/trustdb.c:1171
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n"
"grund av en nyare sj�lvsignatur"
-#: g10/trustdb.c:1176
+#: g10/trustdb.c:1177
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-#: g10/trustdb.c:1181
+#: g10/trustdb.c:1182
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1224
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat"
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1225
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrekt certifikat"
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1253
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat "
-#: g10/trustdb.c:1253
+#: g10/trustdb.c:1254
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ogiltigt certifikat"
-#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274
+#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n"
-#: g10/trustdb.c:1333
+#: g10/trustdb.c:1334
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "dubblett av certifikat - borttaget"
-#: g10/trustdb.c:1650
+#: g10/trustdb.c:1587
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1784
+#: g10/trustdb.c:1727
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1789
+#: g10/trustdb.c:1732
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1795
+#: g10/trustdb.c:1738
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lokalt id %lu: lades till\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1743
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu nycklar behandlade\n"
-#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu nycklar med fel\n"
-#: g10/trustdb.c:1812
+#: g10/trustdb.c:1755
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n"
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1758
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1863
+#: g10/trustdb.c:1806
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n"
-#: g10/trustdb.c:1873
+#: g10/trustdb.c:1816
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n"
-#: g10/trustdb.c:1875
+#: g10/trustdb.c:1818
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n"
-#: g10/trustdb.c:1879
+#: g10/trustdb.c:1822
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n"
-#: g10/trustdb.c:2224
+#: g10/trustdb.c:2167
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, inga nycklar\n"
-#: g10/trustdb.c:2228
+#: g10/trustdb.c:2171
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2329
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2395
+#: g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2399
+#: g10/trustdb.c:2342
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n"
-#: g10/trustdb.c:2407
+#: g10/trustdb.c:2350
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n"
"tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"
-#: g10/trustdb.c:2422
+#: g10/trustdb.c:2365
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2430
+#: g10/trustdb.c:2373
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2581
+#: g10/trustdb.c:2524
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2583
+#: g10/trustdb.c:2526
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2586
+#: g10/trustdb.c:2529
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n"
-#: g10/trustdb.c:2589
+#: g10/trustdb.c:2532
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805
-msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n"
-
#: g10/verify.c:108
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
@@ -3457,35 +3576,6 @@ msgstr ""
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n"
-#: g10/ringedit.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n"
-
-#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
-
-# m�rkligt felmeddelande, kolla upp
-#: g10/ringedit.c:1557
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1558
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1559
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s �r den nya\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1560
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n"
-
# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad!
#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
@@ -3564,24 +3654,14 @@ msgstr "%s: katalog skapad\n"
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
msgstr "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n"
-#: g10/encr-data.c:66
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "%s krypterad data\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n"
-
-#: g10/encr-data.c:90
+#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n"
"chiffret.\n"
-#: g10/encr-data.c:97
+#: g10/encr-data.c:98
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket"
@@ -3597,23 +3677,28 @@ msgstr ""
"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n"
"%d g�nger!\n"
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n"
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? "
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "
-#: g10/delkey.c:181
+#: g10/delkey.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:184
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n"
-#: g10/delkey.c:183
+#: g10/delkey.c:186
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n"
@@ -3805,8 +3890,15 @@ msgstr ""
"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n"
"ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig."
+#: g10/helptext.c:201
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+
# ej klar, eller?
-#: g10/helptext.c:202
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
@@ -3814,20 +3906,20 @@ msgstr ""
"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n"
"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]"
-#: g10/helptext.c:209
+#: g10/helptext.c:215
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in."
# # felstavat/ologiskt original
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:219
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller"
-#: g10/helptext.c:218
+#: g10/helptext.c:224
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen"
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -3835,7 +3927,7 @@ msgstr ""
"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n"
"(som anges i hakparenteser) att anv�ndas."
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:235
#, fuzzy
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
@@ -3866,7 +3958,7 @@ msgstr ""
" skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n"
" �r ogiltig\n"
-#: g10/helptext.c:245
+#: g10/helptext.c:251
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -3876,15 +3968,85 @@ msgstr ""
"detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n"
"En tom rad avslutar texten.\n"
-#: g10/helptext.c:260
+#: g10/helptext.c:266
msgid "No help available"
msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig"
-#: g10/helptext.c:268
+#: g10/helptext.c:274
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\""
+#: g10/keydb.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:179
+#, c-format
+msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keydb.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
+
+#: g10/keyring.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: nyckelring skapad\n"
+
+# m�rkligt felmeddelande, kolla upp
+#: g10/keyring.c:1044
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n"
+
+#: g10/keyring.c:1046
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s �r den nya\n"
+
+#: g10/keyring.c:1047
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n"
+
+#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+#~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n"
+
+#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? "
+
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"
+
+#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
+#~ msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "invalid"
#~ msgstr "felaktigt skal"