diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 91 |
1 files changed, 53 insertions, 38 deletions
@@ -75,6 +75,9 @@ msgstr "" msgid "pinentry.genpin.tooltip" msgstr "" +#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option +#. for formatted passphrase is enabled. The length is +#. limited to about 900 characters. msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." msgstr "" @@ -1877,6 +1880,10 @@ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1902,7 +1909,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "%s encrypted data\n" -msgid "%s.%s encrypted data\n" +msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s zašifrované dáta\n" #, c-format @@ -4543,12 +4550,6 @@ msgstr "Neplatný znak ve mene\n" msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" msgstr "" -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Meno nemôže začínať číslicou\n" - -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Meno musí byť dlhé aspoň 5 znakov\n" - msgid "Email address: " msgstr "E-mailová adresa: " @@ -4902,6 +4903,11 @@ msgid "%s.%s encrypted session key\n" msgstr "%s kľúč šifrovaného sedenia\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encrypted data\n" +msgid "%s.%s encrypted data\n" +msgstr "%s zašifrované dáta\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" msgstr "zašifrované neznámym algoritmom %d\n" @@ -7062,6 +7068,13 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n" + +msgid "Tor might be in use - network access is limited" +msgstr "" + #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" @@ -7322,10 +7335,6 @@ msgstr "" msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting key usage information: %s\n" -msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n" - #, c-format msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" @@ -7622,12 +7631,6 @@ msgstr "" "pridať tento súbor kľúčov do zoznamu\n" " používaných súborov kľúčov" -#, fuzzy -msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" -"|POČÍTAČ|použi tento server kľúčov na vyhľadávanie\n" -" kľúčov" - msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" @@ -8329,6 +8332,10 @@ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "CRL access not possible due to Tor mode" +msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" + #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" @@ -8343,10 +8350,6 @@ msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" -msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" @@ -8500,16 +8503,6 @@ msgstr "" msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" -msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" - -msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" -msgstr "" - msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" @@ -8525,7 +8518,17 @@ msgstr "" msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgid "Configuration for OpenPGP servers" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "|URL|use keyserver at URL" +msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +msgstr "" + +msgid "Configuration for X.509 servers" msgstr "" msgid "inhibit the use of LDAP" @@ -8541,6 +8544,12 @@ msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "" #, fuzzy +msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" +"|POČÍTAČ|použi tento server kľúčov na vyhľadávanie\n" +" kľúčov" + +#, fuzzy msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" @@ -8763,8 +8772,8 @@ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" +#, fuzzy +msgid "OCSP request not possible due to Tor mode" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" #, c-format @@ -8954,10 +8963,6 @@ msgid "checking CRL for" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" -msgstr "verifikovať podpis" - -#, fuzzy, c-format msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" @@ -9250,6 +9255,16 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "Name may not start with a digit\n" +#~ msgstr "Meno nemôže začínať číslicou\n" + +#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +#~ msgstr "Meno musí byť dlhé aspoň 5 znakov\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" +#~ msgstr "verifikovať podpis" + #, fuzzy #~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" #~ msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" |