diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 57 |
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
@@ -1831,6 +1831,27 @@ msgstr "existuje tajný kľúč pre tento verejný kľúč \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby ste ho zmazali, použite najprv prepínač \"--delete-secret-key\".\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" + #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" @@ -1855,18 +1876,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n" #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" @@ -1877,28 +1886,11 @@ msgstr "čítam z `%s'\n" #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" "vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5002,6 +4994,10 @@ msgstr "VAROVANIE: so zašifrovanou správou bolo manipulované!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9257,6 +9253,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "zapisujem do '%s'\n" |