diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 261 |
1 files changed, 168 insertions, 93 deletions
@@ -155,14 +155,6 @@ msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n" msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor tajných kľúčov (secring): %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "shadowing the key failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" - #, c-format msgid "" "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to " @@ -318,6 +310,11 @@ msgstr "" msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Key is superseded" +msgid "run in supervised mode" +msgstr "Kľúč je nahradený" + msgid "verbose" msgstr "s dodatočnými informáciami" @@ -734,9 +731,9 @@ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgid "error forking process: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': probably not installed\n" @@ -751,13 +748,13 @@ msgid "error running '%s': terminated\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n" -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" @@ -779,6 +776,14 @@ msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n" +msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" +msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" + #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. msgid "yes" msgstr "ano" @@ -2201,9 +2206,9 @@ msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#, fuzzy -msgid "available TOFU policies:\n" -msgstr "nastaviť kľúč ako neplatný (disable)" +#, fuzzy, c-format +msgid "valid values for option '%s':\n" +msgstr "neplatný parameter pre import\n" #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2213,6 +2218,10 @@ msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for option '%s'\n" +msgstr "neplatný parameter pre import\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s možnosťami `%s ignorovaný'\n" @@ -3012,6 +3021,10 @@ msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis kľúča ním samým]" #, fuzzy, c-format +msgid "error allocating memory: %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n" @@ -5063,6 +5076,21 @@ msgstr "Tento kľúč pravdepodobne patrí jeho majiteľovi\n" msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Tento kľúč patrí nám (máme zodpovedajúci tajný kľúč)\n" +#, c-format +msgid "%s: This key is bad! It has been marked as untrusted!\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"This key has is bad! It has been marked as untrusted! If you\n" +"*really* know what you are doing, you may answer the next\n" +"question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE JE isté, že tento kľúč patrí osobe, ktorá sa vydáva za jeho\n" +"vlastníka. Pokiaľ *skutočne* viete, čo robíte, môžete na otázku\n" +"odpovedať áno\n" +"\n" + #, fuzzy msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" @@ -5728,27 +5756,31 @@ msgid "error updating TOFU database: %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" #, c-format -msgid "The binding %s is NOT known." +msgid "" +"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s." msgstr "" #, c-format -msgid "" -"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since " -"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'." +msgid "The email address \"%s\" is associated with %d keys!" +msgstr "" + +msgid " Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'." msgstr "" #, c-format msgid "" -"Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key " -"belongs to the stated owner) or a forgery (bad)." +"Please indicate whether this email address should be associated with key %s " +"or whether you think someone is impersonating \"%s\"." msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "error gathering other user IDs: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -msgid "Known user IDs associated with this key:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "list key and user IDs" +msgid "This key's user IDs:\n" +msgstr "vypísať zoznam kľúčov a id užívateľov" #, fuzzy, c-format #| msgid "Policy: " @@ -5769,41 +5801,47 @@ msgstr[1] "" msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n" msgstr "" +msgid ", " +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "list keys" msgid "this key" msgstr "vypísať zoznam kľúčov" -#, c-format -msgid "%ld message signed in the future." -msgid_plural "%ld messages signed in the future." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - #, fuzzy, c-format -msgid "%ld message signed" -msgid_plural "%ld messages signed" +msgid "Verified %d message" +msgid_plural "Verified %d messages" msgstr[0] "|algo [súbory]|vypíš hash" msgstr[1] "|algo [súbory]|vypíš hash" #, c-format -msgid " over the past %ld day." -msgid_plural " over the past %ld days." +msgid "Encrypted %d message" +msgid_plural "Encrypted %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#, c-format +msgid " over the past day." +msgid_plural " over the past %d days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid " over the past %ld week." -msgid_plural " over the past %ld weeks." +msgid " over the past month." +msgid_plural " over the past %d months." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid " over the past %ld month." -msgid_plural " over the past %ld months." +msgid " over the past year." +msgid_plural " over the past %d years." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgid " in the past." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source #. * file below. We don't directly internationalize that text so #. * that we can tweak it without breaking translations. @@ -5819,6 +5857,16 @@ msgstr "" msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? " msgstr "" +msgid "Defaulting to unknown." +msgstr "" + +msgid "TOFU db corruption detected.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "resetting keydb: %s\n" +msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error setting TOFU binding's trust level to %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" @@ -5866,50 +5914,56 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" +msgid "%s: " msgstr "" -#, c-format -msgid "" -"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n" -"(key %s)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgid "Verified %ld signatures" +msgstr "Zmazaných %d podpisov.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"." -msgstr "|algo [súbory]|vypíš hash" +msgid "Verified %ld signature in the past %s" +msgid_plural "Verified %ld signatures in the past %s" +msgstr[0] "|algo [súbory]|vypíš hash" +msgstr[1] "|algo [súbory]|vypíš hash" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgid ", and encrypted %ld messages" +msgstr "zašifrované s %lu heslami\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid ", and encrypted %ld message in the past %s" +msgid_plural ", and encrypted %ld messages in the past %s" +msgstr[0] "|algo [súbory]|vypíš hash" +msgstr[1] "|algo [súbory]|vypíš hash" -#, c-format msgid "" -"Verified %ld message signed by \"%s\"\n" -"in the past %s." -msgid_plural "" -"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n" -"in the past %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n" +msgstr "" -#, c-format -msgid "The most recent message was verified %s ago." +msgid "" +"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n" msgstr "" -msgid "Warning: we've have yet to see a message signed by this key!\n" +msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n" msgstr "" -msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n" +msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, " +"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, " "then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " "small variations. If the key is suspect, then use\n" " %s\n" "to mark it as being bad.\n" msgid_plural "" -"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, " -"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " -"small variations. If the key is suspect, then use\n" +"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and these user " +"ids, then this key might be a forgery! Carefully examine the email " +"addresses for small variations. If the key is suspect, then use\n" " %s\n" "to mark it as being bad.\n" msgstr[0] "" @@ -5919,6 +5973,15 @@ msgstr[1] "" msgid "error opening TOFU database: %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has nonon-revoked user ids.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" +msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kľúčov `%s': %s\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" @@ -6164,22 +6227,24 @@ msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kľúčov: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" - -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "" msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "" -msgid "response does not contain the EC public point\n" +#, fuzzy +#| msgid "remove keys from the public keyring" +msgid "response does not contain the EC public key\n" +msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov" + +msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" + #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -7810,6 +7875,9 @@ msgstr "" msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "" +msgid "allow online software version check" +msgstr "" + msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "" @@ -8083,10 +8151,6 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating memory: %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error printing log line: %s\n" msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" @@ -8560,23 +8624,25 @@ msgstr "" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -msgid "GPG for OpenPGP" +msgid "OpenPGP" msgstr "" -msgid "GPG Agent" +msgid "Private Keys" msgstr "" -msgid "Smartcard Daemon" +msgid "Smartcards" msgstr "" -msgid "GPG for S/MIME" +msgid "S/MIME" msgstr "" -msgid "Key Acquirer" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "network error" +msgid "Network" +msgstr "chyba siete" #, fuzzy -msgid "PIN and Passphrase Entry" +msgid "Passphrase Entry" msgstr "nesprávne heslo" #, fuzzy @@ -8619,6 +8685,11 @@ msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n" msgid "check global configuration file" msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n" +#, fuzzy +#| msgid "update the trust database" +msgid "query the software version database" +msgstr "aktualizovať databázu dôvery" + msgid "reload all or a given component" msgstr "" @@ -8799,6 +8870,20 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "shadowing the key failed: %s\n" +#~ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "available TOFU policies:\n" +#~ msgstr "nastaviť kľúč ako neplatný (disable)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%ld message signed" +#~ msgid_plural "%ld messages signed" +#~ msgstr[0] "|algo [súbory]|vypíš hash" +#~ msgstr[1] "|algo [súbory]|vypíš hash" + #~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" #~ msgstr "problém v komunikácii s gpg-agentom\n" @@ -8872,9 +8957,6 @@ msgstr "" #~ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" #~ msgstr "zistený 1 identifikátor užívateľa bez platného podpisu ním samým\n" -#~ msgid "Deleted %d signatures.\n" -#~ msgstr "Zmazaných %d podpisov.\n" - #, fuzzy #~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" #~ msgstr "Užívateľské ID \"%s\" je revokované." @@ -8920,10 +9002,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "1 zlý podpis\n" #, fuzzy -#~ msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" #~ msgstr "%lu kľúčov skontrolovaných (%lu podpisov)\n" @@ -9851,9 +9929,6 @@ msgstr "" #~ msgid "bad URI" #~ msgstr "nesprávne URI" -#~ msgid "network error" -#~ msgstr "chyba siete" - #~ msgid "not processed" #~ msgstr "nespracované" |