diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1398 |
1 files changed, 828 insertions, 570 deletions
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc used in -#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter -#. should be used as an accelerator. Double the underscore for -#. a literal one. The actual to be translated text starts after -#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to -#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. +#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc as used in +#. * Pinentries. In your translation copy the text before the +#. * second vertical bar verbatim; translate only the following +#. * text. An underscore indicates that the next letter should be +#. * used as an accelerator. Double the underscore to have +#. * pinentry display a literal underscore. msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" @@ -58,6 +58,21 @@ msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "nesprávne heslo" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label +#. for generating a passphrase. +msgid "Suggest" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when +#. hovering over the generate button. Please use an appropriate +#. string to describe what this is about. The length of the +#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not +#. translate this entry, a default English text (see source) +#. will be used. The strcmp thingy is there to detect a +#. non-translated string. +msgid "pinentry.genpin.tooltip" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" msgstr "" @@ -95,10 +110,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#. Do not translate the "SETERROR" keyword. -#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in -#. the pinentry. The %s is the actual error message, the -#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -144,18 +155,6 @@ msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "nemôžem otvoriť `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" - -#, c-format -msgid "detected card with S/N: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" -msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor tajných kľúčov (secring): %s\n" @@ -196,9 +195,6 @@ msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť hashovaciu tabuľku: %s\n" msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "" -msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" -msgstr "" - msgid "Admin PIN" msgstr "" @@ -256,10 +252,6 @@ msgstr "zapisujem do '%s'\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "Vložiť heslo\n" -#, fuzzy -msgid "Take this one anyway" -msgstr "Použiť napriek tomu tento kľúč? " - #, c-format msgid "" "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." @@ -295,6 +287,10 @@ msgstr "" msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Take this one anyway" +msgstr "Použiť napriek tomu tento kľúč? " + #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" @@ -305,14 +301,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "zmeniť heslo" -#, fuzzy -msgid "" -"@Options:\n" -" " +msgid "Options used for startup" msgstr "" -"@\n" -"Možnosti:\n" -" " msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" @@ -325,11 +315,8 @@ msgstr "" msgid "run in supervised mode" msgstr "Kľúč je nahradený" -msgid "verbose" -msgstr "s dodatočnými informáciami" - -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "byť o trochu tichší" +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" msgid "sh-style command output" msgstr "" @@ -341,23 +328,28 @@ msgstr "" msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" -msgid "do not detach from the console" +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "use a log file for the server" -msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov" +msgid "verbose" +msgstr "s dodatočnými informáciami" -msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "byť o trochu tichší" + +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "aktualizovať databázu dôvery" +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -369,9 +361,34 @@ msgstr "" msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable ssh support" +msgstr "nepodporované" + +msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable putty support" +msgstr "nepodporované" + +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" +msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" +msgstr "" + +msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" +msgstr "" + +msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" +msgstr "" + msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" @@ -386,24 +403,51 @@ msgstr "" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -msgid "disallow caller to override the pinentry" +msgid "Options enforcing a passphrase policy" msgstr "" -msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" +msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" +msgstr "" + +msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" +msgstr "" + +msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" +msgstr "" + +msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "not supported" -msgid "enable ssh support" -msgstr "nepodporované" +msgid "|N|expire the passphrase after N days" +msgstr "|N|použiť mód hesla N" -msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" +#, fuzzy +msgid "do not allow the reuse of old passphrases" +msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" + +msgid "Options controlling the PIN-Entry" msgstr "" #, fuzzy -#| msgid "not supported" -msgid "enable putty support" -msgstr "nepodporované" +#| msgid "use the gpg-agent" +msgid "never use the PIN-entry" +msgstr "použite gpg-agenta" + +msgid "disallow caller to override the pinentry" +msgstr "" + +msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" +msgstr "" + +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" + +msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" +msgstr "" + +msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" +msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the @@ -519,6 +563,15 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" #, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Možnosti:\n" +" " + +#, fuzzy msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" @@ -848,25 +901,60 @@ msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" +msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for the keyboxd to come up ... (%ds)\n" msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "connection to %s established\n" +msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" +msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the dirmngr established\n" +msgstr "nemožno previesť v dávkovom móde\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the keyboxd established\n" +msgstr "nemožno previesť v dávkovom móde\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the agent established\n" +msgstr "nemožno previesť v dávkovom móde\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "no running %s - starting '%s'\n" +msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to the agent is in restricted mode\n" msgstr "nemožno previesť v dávkovom móde\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgid "error getting version from '%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n" + #, c-format -msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" +msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "connection to agent is in restricted mode\n" -msgstr "nemožno previesť v dávkovom móde\n" +#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "WARNING: %s\n" +msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n" #, c-format -msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" +msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" +msgstr "Prosím, najskôr použite príkaz \"toggle\" (prepnúť).\n" + #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars #. verbatim. It will not be printed. msgid "|audit-log-result|Good" @@ -1040,101 +1128,6 @@ msgstr "neznáme" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskočený\n" -#, fuzzy -msgid "argument not expected" -msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" - -#, fuzzy -msgid "read error" -msgstr "chyba pri čítaní súboru" - -#, fuzzy -msgid "keyword too long" -msgstr "riadok je príliš dlhý\n" - -#, fuzzy -msgid "missing argument" -msgstr "neplatný argument" - -#, fuzzy -#| msgid "invalid armor" -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatný spôsob reprezentácie v ASCII" - -#, fuzzy -msgid "invalid command" -msgstr "konfliktné príkazy\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid alias definition" -msgstr "neplatný parameter pre import\n" - -msgid "permission error" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "out of core" -msgstr "nespracované" - -#, fuzzy -msgid "invalid meta command" -msgstr "konfliktné príkazy\n" - -#, fuzzy -msgid "unknown meta command" -msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" - -#, fuzzy -#| msgid "unexpected data" -msgid "unexpected meta command" -msgstr "neočakávané dáta" - -#, fuzzy -msgid "invalid option" -msgstr "neplatný parameter pre import\n" - -#, c-format -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "neplatný parameter pre import\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "neplatný parameter pre import\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgid "Note: no default option file '%s'\n" -msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s možnosťami `%s'\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option file `%s': %s\n" -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "súbor s možnosťami `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" @@ -1303,40 +1296,21 @@ msgid "Enter passphrase: " msgstr "Vložte heslo: " #, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgid "error getting version from '%s': %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgid "WARNING: %s\n" -msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n" - -#, c-format -msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" -msgstr "Prosím, najskôr použite príkaz \"toggle\" (prepnúť).\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "%s does not yet work with %s\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent: %s\n" +msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" @@ -1410,6 +1384,10 @@ msgstr "nespracované" msgid "forced" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1452,11 +1430,11 @@ msgstr "" msgid "Language preferences: " msgstr "aktualizovať predvoľby" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "neplatný znak v reťazci s predvoľbami\n" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "neplatný znak v reťazci s predvoľbami\n" @@ -1471,7 +1449,7 @@ msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n" msgid "CA fingerprint: " msgstr "vypísať fingerprint" -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n" @@ -1491,9 +1469,10 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" msgid "" -"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" -" If the key generation does not succeed, please check the\n" -" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested\n" +" key type or size. If the key generation does not succeed,\n" +" please check the documentation of your card to see which\n" +" key types and sizes are supported.\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -1612,6 +1591,10 @@ msgstr "" msgid "error for setup KDF: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error for setup UIF: %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + msgid "quit this menu" msgstr "ukončiť toto menu" @@ -1671,7 +1654,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgid "setup KDF for PIN authentication" +msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)" msgstr "|MENO|použiť MENO ako implicitného adresáta" #, fuzzy @@ -1679,6 +1662,11 @@ msgstr "|MENO|použiť MENO ako implicitného adresáta" msgid "change the key attribute" msgstr "zmeniť dôveryhodnosť vlastníka kľúča" +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "change the User Interaction Flag" +msgstr "zmeniť dôveryhodnosť vlastníka kľúča" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1694,6 +1682,7 @@ msgstr "konfliktné príkazy\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" +#, c-format msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" @@ -1718,14 +1707,14 @@ msgstr "chyba pri čítaní bloku kľúča: %s\n" msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#, c-format -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(pokiaľ neurčíte kľúč jeho fingerprintom)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemožno v dávkovom móde previesť\n" +#, c-format +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(pokiaľ neurčíte kľúč jeho fingerprintom)\n" + msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n" msgstr "" @@ -1786,8 +1775,9 @@ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v móde S2K nemožno použiť symetrický ESK paket\n" -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "using cipher %s\n" +msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "použitá šifra %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -1801,6 +1791,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n" #, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" @@ -1833,8 +1831,9 @@ msgstr "" msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -1844,8 +1843,9 @@ msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encrypted data\n" +msgid "%s.%s encrypted data\n" msgstr "%s zašifrované dáta\n" #, c-format @@ -1862,56 +1862,6 @@ msgstr "" msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problém so zašifrovaným paketom\n" -#, c-format -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "žiadne vzialené vykonávanie programu nie je podporované\n" - -#, c-format -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"volanie externého programu zrušené kvôli nebezpečným právam súboru " -"nastavení\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"táto platforma potrebuje dočasné súbory na spustenie externého programu\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program '%s': %s\n" -msgstr "nemožno spustiť %s \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" -msgstr "nemožno spustiť %s \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systémová chyba pri volaní externého programu: %s\n" - -#, c-format -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nekorektné ukončenie externého programu\n" - -#, c-format -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nemožno spustiť externý program\n" - -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nemožno cítať odozvu externého programu: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný adresár `%s': %s\n" - #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" @@ -2164,18 +2114,40 @@ msgstr "" msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč" #, fuzzy -msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" +msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" -#, fuzzy -msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" +msgid "|SPEC|set up email aliases" +msgstr "" + +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +msgid "do not make any changes" +msgstr "nevykonať žiadne zmeny" + +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vyžiadať potvrdenie pred prepísaním" + +msgid "Options controlling the input" msgstr "" -"použiť toto id užívateľa na podpísanie\n" -" alebo dešifrovanie" + +msgid "Options controlling the output" +msgstr "" + +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|write output to FILE" +msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" + +msgid "use canonical text mode" +msgstr "použiť kánonický textový mód" #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" @@ -2183,20 +2155,46 @@ msgstr "" "|N|nastaviť úroveň komprimácie N (0 - žiadna\n" " komprimácia)" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "použiť kánonický textový mód" +msgid "Options controlling key import and export" +msgstr "" + +msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "|FILE|write output to FILE" -msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov" -msgid "do not make any changes" -msgstr "nevykonať žiadne zmeny" +#, fuzzy +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov" -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vyžiadať potvrdenie pred prepísaním" +msgid "disable all access to the dirmngr" +msgstr "" -msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgid "Options controlling key listings" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list secret keys" +msgid "Options to specify keys" +msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov" + +#, fuzzy +msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" +msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" + +#, fuzzy +msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" +msgstr "" +"použiť toto id užívateľa na podpísanie\n" +" alebo dešifrovanie" + +msgid "Options for unattended use" +msgstr "" + +msgid "Other options" msgstr "" msgid "" @@ -2488,12 +2486,6 @@ msgstr "" msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" - -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" @@ -2514,6 +2506,10 @@ msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "neplatný parameter pre import\n" + #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n" @@ -2543,6 +2539,11 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" @@ -2587,6 +2588,11 @@ msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" + #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n" @@ -2595,11 +2601,20 @@ msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n" msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre kompresiu\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgid "chunk size invalid - using %d\n" +msgstr "neplatná dĺžka kľúča; použijem %u bitov\n" + #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n" @@ -2749,9 +2764,18 @@ msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "aktualizovať databázu dôvery" #, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable bulk import mode" +msgstr "nepodporované" + +#, fuzzy msgid "show key during import" msgstr "vypísať fingerprint" +#, fuzzy +msgid "show key but do not actually import" +msgstr "vypísať fingerprint" + msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "" @@ -2859,6 +2883,10 @@ msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" @@ -3137,6 +3165,10 @@ msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kľúč %08lX: zistený duplikovaný identifikátor užívateľa - zlúčený\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n" +msgstr "kľúč %08lX: zistený duplikovaný identifikátor užívateľa - zlúčený\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVANIE: kľúč %08lX môže byť revokovaný: skúšam získať revokačný kľúč " @@ -3230,10 +3262,6 @@ msgstr "súbor kľúčov (keyring) `%s' vytvorený\n" msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error opening key DB: %s\n" -msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" - #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kľúčov: %s\n" @@ -4158,6 +4186,10 @@ msgid "too many compression preferences\n" msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" #, fuzzy, c-format +msgid "too many AEAD preferences\n" +msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "neplatný znak v reťazci s predvoľbami\n" @@ -4214,7 +4246,7 @@ msgid "SsEeAaQq" msgstr "" #, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " +msgid "Possible actions for this %s key: " msgstr "" msgid "Current allowed actions: " @@ -4237,40 +4269,48 @@ msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" +msgid " (%d) RSA and RSA%s\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n" -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n" msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na šifrovanie)\n" -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) ECC and ECC\n" -msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n" +msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (pro šifrování a podpis)\n" + +#, fuzzy +#| msgid " (default)" +msgid " *default*" +msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" @@ -4278,26 +4318,27 @@ msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" +msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Existing key\n" +msgid " (%d) Existing key%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Podpisová notácia: " +#, c-format msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "" @@ -4728,9 +4769,6 @@ msgstr "" msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" @@ -4798,11 +4836,17 @@ msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "zvláštna veľkosť šifrovacieho kľúča pre sedenie (%d)\n" -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encrypted session key\n" +msgid "%s.%s encrypted session key\n" msgstr "%s kľúč šifrovaného sedenia\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" +msgstr "zašifrované neznámym algoritmom %d\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "zašifrované neznámym algoritmom %d\n" @@ -4810,12 +4854,8 @@ msgstr "zašifrované neznámym algoritmom %d\n" msgid "public key is %s\n" msgstr "verejný kľúč je %08lX\n" -#, c-format -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dáta zašifrované verejným kľúčom: správny DEK\n" - #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zašifrované %u-bitovým %s kľúčom, ID %08lX, vytvoreným %s\n" #, fuzzy, c-format @@ -4829,10 +4869,6 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zašifrovaná %s kľúčom, ID %08lX\n" #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dešifrovanie verejným kľúčom zlyhalo: %s\n" - -#, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" @@ -4845,6 +4881,14 @@ msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zašifrované jedným heslom\n" #, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "dešifrovanie verejným kľúčom zlyhalo: %s\n" + +#, c-format +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dáta zašifrované verejným kľúčom: správny DEK\n" + +#, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "predpokladám %s šifrovaných dát\n" @@ -5161,10 +5205,6 @@ msgstr "Kritická podpisová notácia: " msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" - msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Vložiť heslo\n" @@ -5245,6 +5285,44 @@ msgstr "\"%s\" nie je súbor JPEG\n" msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Je táto fotografia správna (a/N/u)? " +#, c-format +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "žiadne vzialené vykonávanie programu nie je podporované\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"táto platforma potrebuje dočasné súbory na spustenie externého programu\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" +msgstr "nemožno spustiť %s \"%s\": %s\n" + +#, c-format +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nekorektné ukončenie externého programu\n" + +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systémová chyba pri volaní externého programu: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný adresár `%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"volanie externého programu zrušené kvôli nebezpečným právam súboru " +"nastavení\n" + #, fuzzy, c-format msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n" @@ -5373,6 +5451,22 @@ msgstr "VAROVANIE: Je použitý nedôveryhodný kľúč!\n" msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "VAROVANIE: kľúč môže byť revokovaný (revokačný kľúč neexistuje)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "checking User ID \"%s\"\n" +msgstr "id užívateľa: \"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option %s given but issuer \"%s\" does not match\n" +msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "issuer \"%s\" does not match any User ID\n" +msgstr "kľúč %08lX: nezodpovedá našej kópii\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "option %s given but no matching User ID found\n" +msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" + #, c-format msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč bol revokovaný jeho určeným revokátorom/!\n" @@ -5394,25 +5488,14 @@ msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Poznámka: Tento kľúč bol označený ako neplatný (disabled).\n" #, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Poznámka: Skončila platnosť tohto kľúča!\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč nie certifikovaný dôveryhodným podpisom!\n" + #, c-format msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč nie certifikovaný dôveryhodným podpisom!\n" @@ -5431,6 +5514,16 @@ msgstr "VAROVANIE: NEdôverujeme tomuto kľúču!\n" msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALOŠNÝ.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgid "" +"WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted " +"signatures!\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Tento kľúč nie je certifikovaný dostatočne dôveryhodnými " +"podpismi!\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" @@ -5546,6 +5639,10 @@ msgstr "kľúč %08lX: chyba identifikátor užívateľa\n" msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonymný adresát; skúšam tajný kľúč %08lX ...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "used key is not marked for encryption use.\n" +msgstr "kľúč %08lX: chyba identifikátor užívateľa\n" + #, c-format msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "o.k., my sme anonymný adresát.\n" @@ -5842,8 +5939,9 @@ msgstr "" msgid "signing:" msgstr "podpisujem:" -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s encryption will be used\n" +msgid "%s.%s encryption will be used\n" msgstr "bude použité šifrovanie %s\n" #, c-format @@ -6496,6 +6594,15 @@ msgstr "vstupný riadok %u je príliš dlhý alebo na konci chýba znak LF\n" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "nemôžem otvoriť `%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgid "WARNING: encrypting without integrity protection is dangerous\n" +msgstr "VAROVANIE: správa nemá ochranu integrity\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Hint: Do not use option %s\n" +msgstr "čítam možnosti z `%s'\n" + msgid "set debugging flags" msgstr "" @@ -6525,6 +6632,97 @@ msgstr "" msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "|N|Please enter the new Global-PIN" +msgstr "zmeniť heslo" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the Global-PIN of your PIV card" +msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" + +#, fuzzy +msgid "|N|Please enter the new PIN" +msgstr "zmeniť heslo" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN of your PIV card" +msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" + +#, fuzzy +msgid "|N|Please enter the new Unblocking Key" +msgstr "zmeniť heslo" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" +msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" + +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "PIN is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "PIN is too long; maximum length is %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" + +#, c-format +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "generating new key\n" +msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" + +#, fuzzy, c-format +msgid "writing new key\n" +msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" + +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" + +#, c-format +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "remove keys from the public keyring" +msgid "response does not contain the EC public key\n" +msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov" + +#, c-format +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "generating key failed\n" +msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d second)\n" +msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr[0] "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" +msgstr[1] "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" + +#, c-format +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6540,9 +6738,10 @@ msgstr "" msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgid "Note: PIN has not yet been enabled." +msgstr "Poznámka: Tento kľúč bol označený ako neplatný (disabled).\n" #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" @@ -6589,23 +6788,6 @@ msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnávacej pamäti kľúčov: %s\n" msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "remove keys from the public keyring" -msgid "response does not contain the EC public key\n" -msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov" - -#, c-format -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" @@ -6698,22 +6880,6 @@ msgstr "chyba pri čítaní bloku kľúča: %s\n" msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "%s: chyba pri čítaní voľného záznamu: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" - -#, c-format -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "generating new key\n" -msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" - -#, fuzzy, c-format -msgid "writing new key\n" -msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" - #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" @@ -6723,29 +6889,11 @@ msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported URI" msgid "unsupported curve\n" msgstr "toto URI nie je podporované" #, c-format -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "generating key failed\n" -msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d second)\n" -msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr[0] "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" -msgstr[1] "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" @@ -6811,13 +6959,16 @@ msgstr "" msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + +msgid "|LIST|change the application priority to LIST" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "konfliktné príkazy\n" -msgid "use variable length input for pinpad" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" @@ -7128,6 +7279,10 @@ msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "looking for another certificate\n" +msgstr "nesprávny certifikát" + +#, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" @@ -7308,6 +7463,12 @@ msgstr "" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( +# [kw] +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted to %s key %s\n" +msgstr "zašifrovaná %s kľúčom, ID %08lX\n" + #, fuzzy, c-format msgid "certificate '%s' not found: %s\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" @@ -7357,9 +7518,14 @@ msgstr "" msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "create base-64 encoded output" -msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "vôbec nepoužívať terminál" + +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" @@ -7370,33 +7536,50 @@ msgstr "" msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -msgid "never consult a CRL" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" -msgid "check validity using OCSP" +#, fuzzy +msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" +msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč" + +#, fuzzy +msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "" +"pridať tento súbor kľúčov do zoznamu\n" +" používaných súborov kľúčov" -msgid "|N|number of certificates to include" +#, fuzzy +msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" +"|POČÍTAČ|použi tento server kľúčov na vyhľadávanie\n" +" kľúčov" -msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -msgid "do not check certificate policies" +#, fuzzy +msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" +msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG pre heslá" + +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -msgid "fetch missing issuer certificates" +msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "vôbec nepoužívať terminál" +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "|FILE|write an audit log to FILE" -msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG" + +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|ALG|použiť hashovací algoritmus ALG" msgid "batch mode: never ask" msgstr "dávkový režim: nikdy sa na nič nepýtať" @@ -7408,26 +7591,8 @@ msgid "assume no on most questions" msgstr "automaticky odpovedať NIE na väčšinu otázok" #, fuzzy -msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -msgstr "" -"pridať tento súbor kľúčov do zoznamu\n" -" používaných súborov kľúčov" - -#, fuzzy -msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč" - -#, fuzzy -msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" -"|POČÍTAČ|použi tento server kľúčov na vyhľadávanie\n" -" kľúčov" - -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG" - -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|ALG|použiť hashovací algoritmus ALG" +msgid "|FILE|write an audit log to FILE" +msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" #, fuzzy #| msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" @@ -7460,6 +7625,10 @@ msgstr "(Žiadny popis)\n" msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr " s = preskočiť tento kľúč\n" @@ -7504,6 +7673,14 @@ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no keyboxd running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening key DB: %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" @@ -7574,6 +7751,11 @@ msgstr "" msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature using %s key %s\n" +msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kľúča ID %08lX\n" + #, fuzzy, c-format msgid "Signature made " msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n" @@ -8254,38 +8436,50 @@ msgstr "" msgid "flush the cache" msgstr "" -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgid "allow online software version check" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "run without asking a user" -msgstr "Ukončiť bez uloženia? " +msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgstr "" -msgid "force loading of outdated CRLs" +msgid "Network related options" msgstr "" -msgid "allow sending OCSP requests" +msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" -msgid "allow online software version check" +msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -msgid "inhibit the use of HTTP" +#, fuzzy +msgid "|URL|use keyserver at URL" +msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" + +msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" -msgid "inhibit the use of LDAP" +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "" msgid "ignore HTTP CRL distribution points" msgstr "" -msgid "ignore LDAP CRL distribution points" +msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" msgstr "" -msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" +msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +msgid "inhibit the use of LDAP" +msgstr "" + +msgid "ignore LDAP CRL distribution points" msgstr "" msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" @@ -8304,20 +8498,23 @@ msgstr "" msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "|URL|use OCSP responder at URL" -msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" -msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" +msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "" -msgid "|N|do not return more than N items in one query" +msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" msgstr "" -msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" +#, fuzzy +msgid "|URL|use OCSP responder at URL" +msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" + +msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" msgstr "" -msgid "route all network traffic via Tor" +msgid "force loading of outdated CRLs" msgstr "" #, fuzzy @@ -8413,6 +8610,9 @@ msgstr "" msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" msgstr "" +msgid "force a TLS connection" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|connect to host NAME" @@ -8530,6 +8730,14 @@ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "LDAP init to '%s' failed: %s\n" +msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP init to '%s' done\n" +msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" @@ -8859,6 +9067,9 @@ msgstr "" msgid "connect to the dirmngr" msgstr "" +msgid "connect to the keyboxd" +msgstr "" + msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" @@ -8916,124 +9127,22 @@ msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "no keybox daemon running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" -msgid "Options controlling the diagnostic output" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the configuration" -msgstr "" - -msgid "Options useful for debugging" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the security" -msgstr "" - -msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" -msgstr "" - -msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" -msgstr "" - -msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" -msgstr "" - -msgid "Options enforcing a passphrase policy" -msgstr "" - -msgid "do not allow bypassing the passphrase policy" -msgstr "" - -msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" -msgstr "" - -msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" -msgstr "" - -msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|N|expire the passphrase after N days" -msgstr "|N|použiť mód hesla N" - -#, fuzzy -msgid "do not allow the reuse of old passphrases" -msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" - -msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" -msgstr "" - -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|MENO|použi MENO ako implicitný tajný kľúč" - -#, fuzzy -msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" - -msgid "|SPEC|set up email aliases" -msgstr "" - -msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" - -msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -msgstr "" - -msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" +msgid "OpenPGP" msgstr "" -#, fuzzy -#| msgid "import keys from a keyserver" -msgid "import missing key from a signature" -msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov" - -#, fuzzy -msgid "include the public key in signatures" -msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov" - -msgid "disable all access to the dirmngr" +msgid "S/MIME" msgstr "" #, fuzzy -msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -msgstr "|ALG|použiť šifrovací algoritmus ALG pre heslá" - -msgid "do not check CRLs for root certificates" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the format of the output" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the use of Tor" -msgstr "" - -msgid "Configuration for HTTP servers" -msgstr "" - -msgid "use system's HTTP proxy setting" -msgstr "" - -msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "" - -msgid "LDAP server list" -msgstr "" - -msgid "Configuration for OCSP" -msgstr "" - -msgid "OpenPGP" -msgstr "" +msgid "Public Keys" +msgstr "verejný kľúč je %08lX\n" msgid "Private Keys" msgstr "" @@ -9041,9 +9150,6 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" -msgid "S/MIME" -msgstr "" - #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9162,6 +9268,175 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: key %s is already stored on the card!\n" +msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n" +msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n" + +#, c-format +msgid "Replace existing key %s ? (y/N) " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n" +" can only be reverted using a factory reset!\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "authenticate to the card" +msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n" + +msgid "send a reset to the card daemon" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgid "setup KDF for PIN authentication" +msgstr "|MENO|použiť MENO ako implicitného adresáta" + +#, fuzzy +#| msgid "change the expire date" +msgid "change a private data object" +msgstr "zmeniť dobu platnosti" + +#, fuzzy +msgid "read a certificate from a data object" +msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n" + +#, fuzzy +msgid "store a certificate to a data object" +msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n" + +msgid "store a private key to a data object" +msgstr "" + +msgid "Yubikey management commands" +msgstr "" + +msgid "manage the command history" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suggest a random passphrase." +#~ msgstr "zmeniť heslo" + +#, fuzzy +#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" +#~ msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "use a log file for the server" +#~ msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov" + +#, fuzzy +#~ msgid "argument not expected" +#~ msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "read error" +#~ msgstr "chyba pri čítaní súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "keyword too long" +#~ msgstr "riadok je príliš dlhý\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing argument" +#~ msgstr "neplatný argument" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid armor" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "neplatný spôsob reprezentácie v ASCII" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid command" +#~ msgstr "konfliktné príkazy\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid alias definition" +#~ msgstr "neplatný parameter pre import\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "out of core" +#~ msgstr "nespracované" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid meta command" +#~ msgstr "konfliktné príkazy\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown meta command" +#~ msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "unexpected data" +#~ msgid "unexpected meta command" +#~ msgstr "neočakávané dáta" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid option" +#~ msgstr "neplatný parameter pre import\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n" +#~ msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n" +#~ msgstr "neplatný parameter pre import\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +#~ msgid "Note: no default option file '%s'\n" +#~ msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s možnosťami `%s'\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "option file `%s': %s\n" +#~ msgid "option file '%s': %s\n" +#~ msgstr "súbor s možnosťami `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#~ msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n" +#~ msgstr "nemožno spustiť %s \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "unable to execute external program\n" +#~ msgstr "nemožno spustiť externý program\n" + +#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" +#~ msgstr "nemožno cítať odozvu externého programu: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" +#~ msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "run without asking a user" +#~ msgstr "Ukončiť bez uloženia? " + #, fuzzy #~| msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" #~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" @@ -9269,14 +9544,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" #, fuzzy -#~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -#~ msgid "" -#~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" -#~ msgstr "" -#~ "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy #~ msgid "male" #~ msgstr "enable" @@ -10568,9 +10835,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "zmazať podpisy" -#~ msgid "change the expire date" -#~ msgstr "zmeniť dobu platnosti" - #~ msgid "set preference list" #~ msgstr "nastaviť zoznam predvolieb" @@ -10949,9 +11213,6 @@ msgstr "" #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "na šifrovanie nikdy nepoužiť MDC" -#~ msgid "use the gpg-agent" -#~ msgstr "použite gpg-agenta" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[súbor]|zapíš informáciu o stave do súboru" @@ -11014,9 +11275,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "POZNÁMKA: Nájdený primárny kľúč Elgamal - import môže chvíľu trvať\n" -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)" - #~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" #~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX vytvorený: %s platnosť do: %s" |