aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po81
1 files changed, 55 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6f31a693d..00ada35a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -844,26 +844,10 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "nemôžem sa pripojiť k `%s': %s\n"
@@ -2473,6 +2457,11 @@ msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n"
msgid "show preferences"
msgstr "nastaviť zoznam predvolieb"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "zmeniť dôveryhodnosť vlastníka kľúča"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n"
@@ -2605,6 +2594,10 @@ msgstr ""
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n"
@@ -3874,6 +3867,10 @@ msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
@@ -4437,14 +4434,14 @@ msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Podpisová notácia: "
-#, c-format
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n"
+#, c-format
+msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "%s: chyba pri čítaní voľného záznamu: %s\n"
@@ -4730,6 +4727,11 @@ msgstr ""
"Tento kľúč nemôže byť použitý na šifrovanie. Pre vytvorenie\n"
"sekundárneho kľúča na tento účel môžete použiť príkaz \"--edit-key\".\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "VAROVANIE: Tento kľúč bol revokovaný jeho vlastníkom!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4814,6 +4816,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "Keyring"
msgstr "súbor kľúčov (keyring)"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Primárny fingerprint kľúča:"
@@ -4982,6 +4991,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "zašifrovaná %s kľúčom, ID %08lX\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
@@ -7552,6 +7565,10 @@ msgid "Enter URIs"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Podpisová notácia: "
+
+#, fuzzy
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Vytvoriť pre tento podpis revokačný certifikát? "
@@ -9301,6 +9318,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "použiť kánonický textový mód"
@@ -9373,10 +9406,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "neplatný parameter pre import\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n"