diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1178 |
1 files changed, 600 insertions, 578 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-07 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488 -#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3391 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274 +#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340 -#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060 -#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 +#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045 +#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 #: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2753 -#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 -#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802 +#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 +#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "не могу создать `%s': %s\n" @@ -391,14 +391,14 @@ msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518 -#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 +#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n" #: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214 -#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290 -#: g10/keygen.c:1357 +#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339 +#: g10/keygen.c:1406 msgid "Your selection? " msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " @@ -564,8 +564,8 @@ msgstr " (2) Ключ шифрования\n" msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Ключ аутентификации\n" -#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944 -#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946 +#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Неправильный выбор.\n" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "секретные части ключа недоступны\n" msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n" -#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354 +#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357 msgid "quit this menu" msgstr "выйти из этого меню" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "выйти из этого меню" msgid "show admin commands" msgstr "показать управляющие команды" -#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360 msgid "show this help" msgstr "показать данную справку" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "меню изменения или разблокировки PIN" msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "проверить PIN и показать все данные" -#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617 +#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623 msgid "Command> " msgstr "Команда> " @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Команды администрирования разрешены\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Команды администрирования не разрешены\n" -#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228 +#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Повторите ввод PIN: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3751 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "не могу открыть `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output не работает для данной команды\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1698 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к� msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230 +#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n" msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' уже сжат\n" -#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572 +#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n" -#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911 +#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет про� msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" -#: g10/gpg.c:373 +#: g10/gpg.c:372 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -982,127 +982,127 @@ msgstr "" "@Команды:\n" " " -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/gpg.c:374 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:376 +#: g10/gpg.c:375 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:376 msgid "make a detached signature" msgstr "создать отделенную подпись" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:377 msgid "encrypt data" msgstr "зашифровать данные" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:379 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "зашифровать только симметричным шифром" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:381 msgid "decrypt data (default)" msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:383 msgid "verify a signature" msgstr "проверить подпись" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:385 msgid "list keys" msgstr "вывести список ключей" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:387 msgid "list keys and signatures" msgstr "вывести список ключей и подписей" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:388 msgid "list and check key signatures" msgstr "вывести и проверить подписи ключей" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:389 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:390 msgid "list secret keys" msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:391 msgid "generate a new key pair" msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:392 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:394 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:395 msgid "sign a key" msgstr "подписать ключ" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:396 msgid "sign a key locally" msgstr "подписать ключ локально" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:397 msgid "sign or edit a key" msgstr "подписать или редактировать ключ" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:398 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "создать сертификат отзыва" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:400 msgid "export keys" msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:401 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:402 msgid "import keys from a key server" msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:404 msgid "search for keys on a key server" msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:406 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:410 msgid "import/merge keys" msgstr "импортировать/объединить ключи" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:413 msgid "print the card status" msgstr "показать состояние карты" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:414 msgid "change data on a card" msgstr "изменить данные на карте" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:415 msgid "change a card's PIN" msgstr "сменить PIN карты" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:423 msgid "update the trust database" msgstr "обновить таблицу доверий" -#: g10/gpg.c:431 +#: g10/gpg.c:430 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" -#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1112,51 +1112,51 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/gpg.c:437 +#: g10/gpg.c:436 msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в ASCII формате" -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:438 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" -#: g10/gpg.c:450 +#: g10/gpg.c:449 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" -#: g10/gpg.c:451 +#: g10/gpg.c:450 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" -#: g10/gpg.c:456 +#: g10/gpg.c:455 msgid "use canonical text mode" msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/gpg.c:470 +#: g10/gpg.c:469 msgid "use as output file" msgstr "вывод в указанный файл" -#: g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "подробно" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:482 msgid "do not make any changes" msgstr "не делать никаких изменений" -#: g10/gpg.c:484 +#: g10/gpg.c:483 msgid "prompt before overwriting" msgstr "спросить перед перезаписью" -#: g10/gpg.c:525 +#: g10/gpg.c:524 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP" -#: g10/gpg.c:526 +#: g10/gpg.c:525 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:554 +#: g10/gpg.c:553 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" "@\n" "(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/gpg.c:557 +#: g10/gpg.c:556 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "С открытым ключом: " -#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2266 +#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Симметричные шифры: " @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Симметричные шифры: " msgid "Hash: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2312 +#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " @@ -1315,492 +1315,480 @@ msgstr "" msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1526 +#: g10/gpg.c:1525 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1528 +#: g10/gpg.c:1527 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1530 +#: g10/gpg.c:1529 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1532 +#: g10/gpg.c:1531 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1536 +#: g10/gpg.c:1535 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1538 +#: g10/gpg.c:1537 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:1540 +#: g10/gpg.c:1539 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1542 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1544 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1546 +#: g10/gpg.c:1545 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:1548 +#: g10/gpg.c:1547 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1879 +#: g10/gpg.c:1850 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n" -#: g10/gpg.c:1921 +#: g10/gpg.c:1892 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" -#: g10/gpg.c:1925 +#: g10/gpg.c:1896 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:1932 +#: g10/gpg.c:1903 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2147 g10/gpg.c:2747 g10/gpg.c:2766 +#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n" -#: g10/gpg.c:2163 +#: g10/gpg.c:2131 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" -#: g10/gpg.c:2317 g10/gpg.c:2329 +#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2405 +#: g10/gpg.c:2373 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n" -#: g10/gpg.c:2429 g10/keyedit.c:3997 +#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2441 +#: g10/gpg.c:2409 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2444 +#: g10/gpg.c:2412 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:2451 +#: g10/gpg.c:2419 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2454 +#: g10/gpg.c:2422 msgid "invalid import options\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2461 +#: g10/gpg.c:2429 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2464 +#: g10/gpg.c:2432 msgid "invalid export options\n" msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2471 +#: g10/gpg.c:2439 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2474 +#: g10/gpg.c:2442 msgid "invalid list options\n" msgstr "недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2482 +#: g10/gpg.c:2450 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2484 +#: g10/gpg.c:2452 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2486 +#: g10/gpg.c:2454 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2456 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2492 +#: g10/gpg.c:2460 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2494 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:2496 +#: g10/gpg.c:2464 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2466 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" +#: g10/gpg.c:2468 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2470 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + # test it -#: g10/gpg.c:2505 +#: g10/gpg.c:2477 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" # test it -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2480 msgid "invalid verify options\n" msgstr "недопустимые параметры проверки\n" -#: g10/gpg.c:2515 +#: g10/gpg.c:2487 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" # test it -#: g10/gpg.c:2665 +#: g10/gpg.c:2637 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" -#: g10/gpg.c:2668 +#: g10/gpg.c:2640 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2736 +#: g10/gpg.c:2708 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" -#: g10/gpg.c:2740 +#: g10/gpg.c:2712 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n" -#: g10/gpg.c:2749 +#: g10/gpg.c:2721 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2752 +#: g10/gpg.c:2724 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2759 +#: g10/gpg.c:2731 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n" -#: g10/gpg.c:2774 +#: g10/gpg.c:2746 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n" -#: g10/gpg.c:2788 +#: g10/gpg.c:2760 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2794 +#: g10/gpg.c:2766 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2800 +#: g10/gpg.c:2772 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2813 +#: g10/gpg.c:2785 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2880 g10/gpg.c:2904 +#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/gpg.c:2886 g10/gpg.c:2910 +#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" -#: g10/gpg.c:2892 +#: g10/gpg.c:2864 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n" -#: g10/gpg.c:2898 +#: g10/gpg.c:2870 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" -#: g10/gpg.c:2913 +#: g10/gpg.c:2885 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/gpg.c:2915 +#: g10/gpg.c:2887 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/gpg.c:2917 +#: g10/gpg.c:2889 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2891 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:2921 +#: g10/gpg.c:2893 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:2924 +#: g10/gpg.c:2896 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n" -#: g10/gpg.c:2928 +#: g10/gpg.c:2900 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2907 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/gpg.c:2944 +#: g10/gpg.c:2916 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" -#: g10/gpg.c:2948 +#: g10/gpg.c:2920 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" -#: g10/gpg.c:2952 +#: g10/gpg.c:2924 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/gpg.c:2985 +#: g10/gpg.c:2957 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:3032 +#: g10/gpg.c:3004 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3037 +#: g10/gpg.c:3009 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3042 +#: g10/gpg.c:3014 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3138 +#: g10/gpg.c:3110 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: g10/gpg.c:3149 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/gpg.c:3160 +#: g10/gpg.c:3132 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/gpg.c:3167 +#: g10/gpg.c:3139 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3169 +#: g10/gpg.c:3141 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n" -#: g10/gpg.c:3179 +#: g10/gpg.c:3151 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3192 +#: g10/gpg.c:3164 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3194 +#: g10/gpg.c:3166 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3169 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3187 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/gpg.c:3228 +#: g10/gpg.c:3200 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3243 +#: g10/gpg.c:3215 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3245 +#: g10/gpg.c:3217 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3248 +#: g10/gpg.c:3220 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3240 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3277 +#: g10/gpg.c:3249 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3274 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3310 +#: g10/gpg.c:3282 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3314 +#: g10/gpg.c:3286 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3335 +#: g10/gpg.c:3307 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/gpg.c:3406 +#: g10/gpg.c:3378 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3443 +#: g10/gpg.c:3415 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3445 +#: g10/gpg.c:3417 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3447 +#: g10/gpg.c:3419 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n" -#: g10/gpg.c:3458 +#: g10/gpg.c:3430 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3468 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3519 +#: g10/gpg.c:3491 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" -#: g10/gpg.c:3527 +#: g10/gpg.c:3499 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/gpg.c:3614 +#: g10/gpg.c:3586 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3737 +#: g10/gpg.c:3709 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/gpg.c:3741 +#: g10/gpg.c:3713 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" -#: g10/gpg.c:4031 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " -"заканчиваться знаком '='\n" - -#: g10/gpg.c:4039 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n" - -#: g10/gpg.c:4044 -msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" - -#: g10/gpg.c:4055 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" - -#: g10/gpg.c:4089 +#: g10/gpg.c:4014 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n" -#: g10/gpg.c:4091 +#: g10/gpg.c:4016 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n" -#: g10/gpg.c:4124 +#: g10/gpg.c:4049 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" @@ -2395,7 +2383,7 @@ msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" -#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081 +#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "сохраняю в `%s'\n" @@ -2669,51 +2657,51 @@ msgstr "" msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" -#: g10/keyedit.c:264 +#: g10/keyedit.c:266 msgid "[revocation]" msgstr "[отозван]" -#: g10/keyedit.c:265 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[self-signature]" msgstr "[самоподпись]" -#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406 +#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 плохая подпись\n" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408 +#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d плохих подписей\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410 +#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412 +#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414 +#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416 +#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" -#: g10/keyedit.c:355 +#: g10/keyedit.c:357 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:359 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n" -#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2725,17 +2713,17 @@ msgstr "" "Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Полностью доверяю\n" -#: g10/keyedit.c:437 +#: g10/keyedit.c:439 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2746,47 +2734,47 @@ msgstr "" "trust signatures on your behalf.\n" # check it -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Введите домен, ограничивающий использование данной подписи, или пустую " "строку, если нет ограничений.\n" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:599 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" отозван." -#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:829 -#: g10/keyedit.c:894 g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:648 g10/keyedit.c:675 g10/keyedit.c:835 -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 +#: g10/keyedit.c:1748 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Не могу подписать.\n" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:627 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID \"%s\" просрочен." -#: g10/keyedit.c:653 +#: g10/keyedit.c:655 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи." -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:683 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "User ID \"%s\" подписываем." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:685 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:705 +#: g10/keyedit.c:707 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2795,11 +2783,11 @@ msgstr "" "Самоподпись у \"%s\"\n" "это подпись PGP 2.x -стиля.\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:716 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:728 +#: g10/keyedit.c:730 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2808,11 +2796,11 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "просрочена.\n" -#: g10/keyedit.c:732 +#: g10/keyedit.c:734 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:755 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2821,55 +2809,55 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "является локальной.\n" -#: g10/keyedit.c:757 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:780 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже локально подписан ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:783 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже подписан ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:810 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "This key has expired!" msgstr "Данный ключ просрочен!" -#: g10/keyedit.c:841 +#: g10/keyedit.c:843 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n" -#: g10/keyedit.c:847 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) " -#: g10/keyedit.c:887 +#: g10/keyedit.c:889 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2879,31 +2867,31 @@ msgstr "" "чье имя указано в User ID ключа?\n" " Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:921 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:923 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:925 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:927 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" -#: g10/keyedit.c:931 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)" -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:957 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2912,74 +2900,74 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n" "своим ключом: \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:962 +#: g10/keyedit.c:964 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Это будет самоподпись.\n" -#: g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:970 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:976 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:988 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:995 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Я проверил этот ключ только частично.\n" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1065 g10/keyedit.c:4503 g10/keyedit.c:4594 g10/keyedit.c:4658 -#: g10/keyedit.c:4719 g10/sign.c:370 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899 +#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "не удалось подписать: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1132 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3087 +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Данный ключ не защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" -#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3090 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n" -#: g10/keyedit.c:1153 g10/keygen.c:3094 +#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ключ защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1179 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1183 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2987,11 +2975,11 @@ msgstr "" "Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1192 g10/keygen.c:1806 +#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" -#: g10/keyedit.c:1197 +#: g10/keyedit.c:1199 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2999,180 +2987,186 @@ msgstr "" "Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1200 +#: g10/keyedit.c:1202 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите сделать это? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1359 msgid "save and quit" msgstr "сохранить и выйти" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1362 msgid "show key fingerprint" msgstr "показать отпечаток ключа" -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "list key and user IDs" msgstr "вывести список ключей и User ID" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "select user ID N" msgstr "выбрать User ID N" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select subkey N" msgstr "выбрать подключ N" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "check signatures" msgstr "проверка подписей" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1377 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "локально подписать выбранные User ID" -#: g10/keyedit.c:1375 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "подписать выбранные User ID - trust подписью" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "подписать выбранные User ID без возможности отзыва" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1385 msgid "add a user ID" msgstr "добавить User ID" -#: g10/keyedit.c:1383 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "add a photo ID" msgstr "добавить фото ID" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1389 msgid "delete selected user IDs" msgstr "удалить выбранные User ID" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "add a subkey" msgstr "добавить подключ" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1398 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "добавить ключ на карту" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1400 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "переместить ключ на карту" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1406 msgid "delete selected subkeys" msgstr "удалить выбранные подключи" -#: g10/keyedit.c:1404 +#: g10/keyedit.c:1408 msgid "add a revocation key" msgstr "добавить ключ отзыва" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "удалить подписи у выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1414 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "пометить выбранные User ID как главные" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1416 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1419 msgid "list preferences (expert)" msgstr "список предпочтений (экспертам)" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1421 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "список предпочтений (подробный)" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1424 -msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs" +#: g10/keyedit.c:1428 +#, fuzzy +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1426 +#: g10/keyedit.c:1430 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" +msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" + +#: g10/keyedit.c:1432 msgid "change the passphrase" msgstr "сменить пароль" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "change the ownertrust" msgstr "изменить уровень доверия владельцу" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1438 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "отзыв выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1439 +#: g10/keyedit.c:1445 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "enable key" msgstr "включить ключ" -#: g10/keyedit.c:1441 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "disable key" msgstr "отключить ключ" -#: g10/keyedit.c:1442 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "show selected photo IDs" msgstr "показать выбранные фото ID" -#: g10/keyedit.c:1444 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1452 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1564 +#: g10/keyedit.c:1570 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1582 +#: g10/keyedit.c:1588 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Секретный ключ доступен.\n" -#: g10/keyedit.c:1663 +#: g10/keyedit.c:1669 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1671 +#: g10/keyedit.c:1677 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1690 +#: g10/keyedit.c:1696 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3184,221 +3178,229 @@ msgstr "" " `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n" " (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n" -#: g10/keyedit.c:1730 +#: g10/keyedit.c:1736 msgid "Key is revoked." msgstr "Ключ отозван." -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1756 +#: g10/keyedit.c:1762 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1771 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "неизвестный тип подписи `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1788 +#: g10/keyedit.c:1794 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996 +#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1812 +#: g10/keyedit.c:1818 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1814 +#: g10/keyedit.c:1820 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1865 +#: g10/keyedit.c:1871 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1877 +#: g10/keyedit.c:1883 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1905 +#: g10/keyedit.c:1911 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Команда ожидает аргумент - имя файла\n" -#: g10/keyedit.c:1919 +#: g10/keyedit.c:1925 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1936 +#: g10/keyedit.c:1942 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1960 +#: g10/keyedit.c:1966 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1963 +#: g10/keyedit.c:1969 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1964 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1999 +#: g10/keyedit.c:2005 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2000 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2018 +#: g10/keyedit.c:2024 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2029 +#: g10/keyedit.c:2035 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2031 +#: g10/keyedit.c:2037 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2081 +#: g10/keyedit.c:2087 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Невозможно присвоить степень доверия пока используется указанная " "пользователем таблица доверий\n" -#: g10/keyedit.c:2123 +#: g10/keyedit.c:2129 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "установить предпочтения в:\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2135 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2131 +#: g10/keyedit.c:2137 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2189 +#: g10/keyedit.c:2205 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Сохранить изменения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2192 +#: g10/keyedit.c:2208 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2202 +#: g10/keyedit.c:2218 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2209 +#: g10/keyedit.c:2225 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2216 +#: g10/keyedit.c:2232 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" -#: g10/keyedit.c:2289 +#: g10/keyedit.c:2333 msgid "Digest: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/keyedit.c:2341 +#: g10/keyedit.c:2385 msgid "Features: " msgstr "Опции: " # check it -#: g10/keyedit.c:2352 +#: g10/keyedit.c:2396 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2367 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: " -#: g10/keyedit.c:2579 +#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#, fuzzy +msgid "Notations: " +msgstr "" +"@\n" +"Параметры:\n" +" " + +#: g10/keyedit.c:2630 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2638 +#: g10/keyedit.c:2689 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:2659 +#: g10/keyedit.c:2710 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s " -#: g10/keyedit.c:2665 +#: g10/keyedit.c:2716 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2813 +#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "создан: %s" -#: g10/keyedit.c:2684 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:960 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "отозван: %s" -#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887 +#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "просрочен с: %s" -#: g10/keyedit.c:2688 g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2815 -#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893 -#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:966 +#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "годен до: %s" -#: g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:2741 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "применяемость: %s" -#: g10/keyedit.c:2705 +#: g10/keyedit.c:2756 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "доверие: %s" -#: g10/keyedit.c:2709 +#: g10/keyedit.c:2760 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "достоверность: %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2767 msgid "This key has been disabled" msgstr "Данный ключ отключен" -#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2768 +#: g10/keyedit.c:2819 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3406,18 +3408,18 @@ msgstr "" "Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" "пока Вы не перезапустите программу.\n" -#: g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:3178 g10/keyserver.c:535 -#: g10/mainproc.c:1783 g10/trustdb.c:1184 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535 +#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "отозван" -#: g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:3180 g10/keyserver.c:539 -#: g10/mainproc.c:1785 g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539 +#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "просрочен с" # check it -#: g10/keyedit.c:2899 +#: g10/keyedit.c:2950 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:2960 +#: g10/keyedit.c:3011 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3434,54 +3436,54 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" " PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:2965 g10/keyedit.c:3295 +#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2971 +#: g10/keyedit.c:3022 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить фото ID в ключ PGP2-типа.\n" -#: g10/keyedit.c:3111 +#: g10/keyedit.c:3162 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3121 +#: g10/keyedit.c:3172 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3125 +#: g10/keyedit.c:3176 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3131 +#: g10/keyedit.c:3182 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3145 +#: g10/keyedit.c:3196 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Удалена %d подпись.\n" -#: g10/keyedit.c:3146 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Удалено %d подписи.\n" -#: g10/keyedit.c:3149 +#: g10/keyedit.c:3200 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ничего не удалено.\n" -#: g10/keyedit.c:3182 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "недопустимый" -#: g10/keyedit.c:3198 +#: g10/keyedit.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n" -#: g10/keyedit.c:3290 +#: g10/keyedit.c:3341 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3490,170 +3492,180 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" " может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3301 +#: g10/keyedit.c:3352 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:3321 +#: g10/keyedit.c:3372 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " -#: g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3397 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3412 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" -#: g10/keyedit.c:3383 +#: g10/keyedit.c:3434 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3402 +#: g10/keyedit.c:3453 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n" -#: g10/keyedit.c:3408 +#: g10/keyedit.c:3459 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3469 +#: g10/keyedit.c:3520 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3475 +#: g10/keyedit.c:3526 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3530 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Смена срока действительности подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3482 +#: g10/keyedit.c:3533 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3528 +#: g10/keyedit.c:3579 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3544 +#: g10/keyedit.c:3595 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/keyedit.c:3769 +#: g10/keyedit.c:3820 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Выберите только один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3808 g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4038 +#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3979 +#: g10/keyedit.c:4030 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: " -#: g10/keyedit.c:4059 +#: g10/keyedit.c:4110 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4060 +#: g10/keyedit.c:4111 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4122 +#: g10/keyedit.c:4173 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr "Примечание к подписи" + +#: g10/keyedit.c:4299 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "Перезаписать (y/N)? " + +#: g10/keyedit.c:4363 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4180 +#: g10/keyedit.c:4421 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Нет User ID с хешем %s\n" # c-format -#: g10/keyedit.c:4207 +#: g10/keyedit.c:4448 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Нет подключа с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4342 +#: g10/keyedit.c:4583 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4345 g10/keyedit.c:4409 g10/keyedit.c:4452 +#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4347 g10/keyedit.c:4411 g10/keyedit.c:4454 +#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695 msgid " (non-exportable)" msgstr " (не экспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:4351 +#: g10/keyedit.c:4592 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4355 +#: g10/keyedit.c:4596 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4359 +#: g10/keyedit.c:4600 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4386 +#: g10/keyedit.c:4627 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4412 +#: g10/keyedit.c:4653 msgid " (non-revocable)" msgstr " (не отзываемая)" -#: g10/keyedit.c:4419 +#: g10/keyedit.c:4660 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n" -#: g10/keyedit.c:4441 +#: g10/keyedit.c:4682 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:4461 +#: g10/keyedit.c:4702 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4491 +#: g10/keyedit.c:4732 msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:4561 +#: g10/keyedit.c:4802 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4578 +#: g10/keyedit.c:4819 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" -#: g10/keyedit.c:4642 +#: g10/keyedit.c:4883 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Ключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4704 +#: g10/keyedit.c:4945 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Подключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4799 +#: g10/keyedit.c:5040 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n" @@ -3680,147 +3692,147 @@ msgstr "слишком много предпочтений для методов msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n" -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:864 msgid "writing direct signature\n" msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:903 msgid "writing self signature\n" msgstr "сохраняем самоподпись\n" -#: g10/keygen.c:905 +#: g10/keygen.c:954 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651 +#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" -#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657 +#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" -#: g10/keygen.c:1232 +#: g10/keygen.c:1281 msgid "Sign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1235 +#: g10/keygen.c:1284 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1238 +#: g10/keygen.c:1287 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1290 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1249 +#: g10/keygen.c:1298 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1268 +#: g10/keygen.c:1317 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Возможные действия для ключа %s:" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1321 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Допустимы действия:" -#: g10/keygen.c:1277 +#: g10/keygen.c:1326 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n" -#: g10/keygen.c:1280 +#: g10/keygen.c:1329 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n" -#: g10/keygen.c:1283 +#: g10/keygen.c:1332 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n" -#: g10/keygen.c:1286 +#: g10/keygen.c:1335 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Завершено\n" -#: g10/keygen.c:1342 +#: g10/keygen.c:1391 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Выберите тип ключа:\n" -#: g10/keygen.c:1344 +#: g10/keygen.c:1393 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" -#: g10/keygen.c:1345 +#: g10/keygen.c:1394 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:1347 +#: g10/keygen.c:1396 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n" -#: g10/keygen.c:1349 +#: g10/keygen.c:1398 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:1350 +#: g10/keygen.c:1399 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:1352 +#: g10/keygen.c:1401 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:1354 +#: g10/keygen.c:1403 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n" -#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528 +#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1482 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1489 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) " -#: g10/keygen.c:1454 +#: g10/keygen.c:1503 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/keygen.c:1509 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470 +#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "округлен до %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1519 +#: g10/keygen.c:1568 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3836,7 +3848,7 @@ msgstr "" " <n>m = срок действительности n месяцев\n" " <n>y = срок действительности n лет\n" -#: g10/keygen.c:1530 +#: g10/keygen.c:1579 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3852,38 +3864,38 @@ msgstr "" " <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n" " <n>y = срок действительности подписи n лет\n" -#: g10/keygen.c:1553 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ключ действителен до? (0) " -#: g10/keygen.c:1558 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Подпись действительна до? (%s) " -#: g10/keygen.c:1576 +#: g10/keygen.c:1625 msgid "invalid value\n" msgstr "недопустимое значение\n" -#: g10/keygen.c:1583 +#: g10/keygen.c:1632 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n" -#: g10/keygen.c:1584 +#: g10/keygen.c:1633 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n" -#: g10/keygen.c:1589 +#: g10/keygen.c:1638 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Ключ действителен до: %s\n" -#: g10/keygen.c:1590 +#: g10/keygen.c:1639 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/keygen.c:1596 +#: g10/keygen.c:1645 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3891,11 +3903,11 @@ msgstr "" "Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" "Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1601 +#: g10/keygen.c:1650 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Все верно? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1624 +#: g10/keygen.c:1673 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3910,44 +3922,44 @@ msgstr "" " \"Baba Yaga (pensioner) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1637 +#: g10/keygen.c:1686 msgid "Real name: " msgstr "Ваше настоящее имя: " -#: g10/keygen.c:1645 +#: g10/keygen.c:1694 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" -#: g10/keygen.c:1647 +#: g10/keygen.c:1696 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1698 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" -#: g10/keygen.c:1657 +#: g10/keygen.c:1706 msgid "Email address: " msgstr "Email-адрес: " -#: g10/keygen.c:1663 +#: g10/keygen.c:1712 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" -#: g10/keygen.c:1671 +#: g10/keygen.c:1720 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: g10/keygen.c:1677 +#: g10/keygen.c:1726 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" -#: g10/keygen.c:1700 +#: g10/keygen.c:1749 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1706 +#: g10/keygen.c:1755 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3958,7 +3970,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1711 +#: g10/keygen.c:1760 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n" @@ -3973,24 +3985,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват� #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1727 +#: g10/keygen.c:1776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1737 +#: g10/keygen.c:1786 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1757 +#: g10/keygen.c:1806 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1846 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3998,12 +4010,12 @@ msgstr "" "Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1813 +#: g10/keygen.c:1862 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4015,7 +4027,7 @@ msgstr "" "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1835 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4027,50 +4039,50 @@ msgstr "" "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" -#: g10/keygen.c:2597 +#: g10/keygen.c:2646 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Создание ключа прервано.\n" -#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940 +#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943 +#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946 +#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2929 +#: g10/keygen.c:2978 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:2935 +#: g10/keygen.c:2984 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:2953 +#: g10/keygen.c:3002 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2960 +#: g10/keygen.c:3009 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2983 +#: g10/keygen.c:3032 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" -#: g10/keygen.c:2994 +#: g10/keygen.c:3043 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4078,45 +4090,45 @@ msgstr "" "Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n" "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" -#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250 +#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" -#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291 +#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293 +#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232 +#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Действительно создать? (y/N)" -#: g10/keygen.c:3391 +#: g10/keygen.c:3440 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n" -#: g10/keygen.c:3438 +#: g10/keygen.c:3487 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3464 +#: g10/keygen.c:3513 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n" @@ -4138,49 +4150,41 @@ msgstr "Политика подписи: " msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" - -#: g10/keylist.c:373 +#: g10/keylist.c:359 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Критическое примечание к подписи: " -#: g10/keylist.c:375 +#: g10/keylist.c:361 msgid "Signature notation: " msgstr "Примечание к подписи" -#: g10/keylist.c:386 -msgid "not human readable" -msgstr "нечитаемо для человека" - -#: g10/keylist.c:487 +#: g10/keylist.c:471 msgid "Keyring" msgstr "Таблица ключей" -#: g10/keylist.c:1521 +#: g10/keylist.c:1505 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1523 +#: g10/keylist.c:1507 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1530 +#: g10/keylist.c:1514 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1532 +#: g10/keylist.c:1516 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" -#: g10/keylist.c:1536 g10/keylist.c:1540 +#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 msgid " Key fingerprint =" msgstr "Отпечаток ключа =" -#: g10/keylist.c:1607 +#: g10/keylist.c:1591 msgid " Card serial no. =" msgstr "" @@ -4494,119 +4498,119 @@ msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только � msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:815 +#: g10/mainproc.c:817 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" -#: g10/mainproc.c:1161 +#: g10/mainproc.c:1163 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1419 +#: g10/mainproc.c:1406 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "проверка подписи подавлена\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1506 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" -#: g10/mainproc.c:1530 +#: g10/mainproc.c:1517 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Подпись сделана %s\n" -#: g10/mainproc.c:1531 +#: g10/mainproc.c:1518 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1535 +#: g10/mainproc.c:1522 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1555 +#: g10/mainproc.c:1542 msgid "Key available at: " msgstr "Ключ доступен на:" -#: g10/mainproc.c:1688 g10/mainproc.c:1736 +#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1690 g10/mainproc.c:1738 +#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Просроченная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1692 g10/mainproc.c:1740 +#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1744 +#: g10/mainproc.c:1731 msgid "[uncertain]" msgstr "[сомнительно]" -#: g10/mainproc.c:1776 +#: g10/mainproc.c:1763 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1861 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/mainproc.c:1878 +#: g10/mainproc.c:1866 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/mainproc.c:1881 +#: g10/mainproc.c:1869 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" -#: g10/mainproc.c:1882 +#: g10/mainproc.c:1870 msgid "binary" msgstr "двоичный" -#: g10/mainproc.c:1883 +#: g10/mainproc.c:1871 msgid "textmode" msgstr "текстовый" -#: g10/mainproc.c:1883 g10/trustdb.c:536 +#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: g10/mainproc.c:1903 +#: g10/mainproc.c:1891 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1972 g10/mainproc.c:1988 g10/mainproc.c:2074 +#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062 msgid "not a detached signature\n" msgstr "не отделенная подпись\n" -#: g10/mainproc.c:2015 +#: g10/mainproc.c:2003 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей. Только первая будет проверена.\n" -#: g10/mainproc.c:2023 +#: g10/mainproc.c:2011 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2068 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" -#: g10/mainproc.c:2090 +#: g10/mainproc.c:2078 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" @@ -5444,29 +5448,29 @@ msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзыв� msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n" -#: g10/sign.c:86 +#: g10/sign.c:85 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "невозможно добавить примечение в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n" -#: g10/sign.c:94 +#: g10/sign.c:93 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "невозможно добавить примечание в v3 (PGP 2.x стиля) подпись ключа\n" -#: g10/sign.c:113 +#: g10/sign.c:107 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% запись (длинный). Использую неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:139 +#: g10/sign.c:124 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "невозможно добавить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n" -#: g10/sign.c:147 +#: g10/sign.c:132 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "нельзя ставить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подписи\n" -#: g10/sign.c:160 +#: g10/sign.c:145 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5474,7 +5478,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% url правил (длинный). Использую " "неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:188 +#: g10/sign.c:173 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5483,21 +5487,21 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: невозможно развернуть %% URL предпочитаемого сервера ключей " "(слишком длинно). Использую неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:365 +#: g10/sign.c:350 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" -#: g10/sign.c:374 +#: g10/sign.c:359 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:767 +#: g10/sign.c:752 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" -#: g10/sign.c:836 +#: g10/sign.c:821 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5505,15 +5509,15 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения " "получателя\n" -#: g10/sign.c:934 +#: g10/sign.c:919 msgid "signing:" msgstr "подпись:" -#: g10/sign.c:1046 +#: g10/sign.c:1031 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1224 +#: g10/sign.c:1209 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "будет использовано %s шифрование\n" @@ -5773,121 +5777,117 @@ msgstr "" "не могу использовать неизвестную модель (%d) - использую %s модель доверий\n" # check it -#: g10/trustdb.c:454 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "использую %s модель доверий\n" -#: g10/trustdb.c:456 -msgid "PKA verification is allowed to leverage trust to full\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:510 +#: g10/trustdb.c:505 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:512 +#: g10/trustdb.c:507 msgid "[ revoked]" msgstr "[ отозван]" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:519 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 msgid "[ expired]" msgstr "[просрочн]" -#: g10/trustdb.c:518 +#: g10/trustdb.c:513 msgid "[ unknown]" msgstr "[неизвстн]" -#: g10/trustdb.c:520 +#: g10/trustdb.c:515 msgid "[ undef ]" msgstr "[неопредл]" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:516 msgid "[marginal]" msgstr "[ограничн]" -#: g10/trustdb.c:522 +#: g10/trustdb.c:517 msgid "[ full ]" msgstr "[ полное ]" -#: g10/trustdb.c:523 +#: g10/trustdb.c:518 msgid "[ultimate]" msgstr "[абсолютн]" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:533 msgid "undefined" msgstr "неопределено" -#: g10/trustdb.c:539 +#: g10/trustdb.c:534 msgid "never" msgstr "никогда" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:535 msgid "marginal" msgstr "ограниченно" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:536 msgid "full" msgstr "полное" -#: g10/trustdb.c:542 +#: g10/trustdb.c:537 msgid "ultimate" msgstr "абсолютное" -#: g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:577 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" -#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2357 +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" -#: g10/trustdb.c:597 +#: g10/trustdb.c:592 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "нет необходимости проверять таблицу доверий при `%s' модели доверий\n" -#: g10/trustdb.c:612 +#: g10/trustdb.c:607 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "нет необходимости обновлять таблицу доверий при '%s' модели доверий\n" -#: g10/trustdb.c:844 g10/trustdb.c:1282 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1039 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" -#: g10/trustdb.c:1043 +#: g10/trustdb.c:1038 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "проверка таблицы доверий\n" -#: g10/trustdb.c:2100 +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" -#: g10/trustdb.c:2165 +#: g10/trustdb.c:2160 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" -#: g10/trustdb.c:2179 +#: g10/trustdb.c:2174 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %s не найден\n" # check it -#: g10/trustdb.c:2202 +#: g10/trustdb.c:2197 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" "%d ограниченных необходимо, %d выполненных необходимо, %s модель доверия\n" -#: g10/trustdb.c:2288 +#: g10/trustdb.c:2283 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr "" "глубина: %d корректных: %3d подписанных: %3d доверия: %d-, %dq, %dn, %dm, " "%df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2363 +#: g10/trustdb.c:2358 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -6213,5 +6213,27 @@ msgstr "" "(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" "для данной задачи)\n" +#~ msgid "" +#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " +#~ "with an '='\n" +#~ msgstr "" +#~ "имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " +#~ "заканчиваться знаком '='\n" + +#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +#~ msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n" + +#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +#~ msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" + +#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" +#~ msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" + +#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" + +#~ msgid "not human readable" +#~ msgstr "нечитаемо для человека" + #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "просрочен с: %s)" |