aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po1178
1 files changed, 600 insertions, 578 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a134037d4..7fc46c984 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3391 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
+#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:787 g10/sign.c:947 g10/sign.c:1060
-#: g10/sign.c:1210 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045
+#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n"
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2753
-#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:805 g10/sign.c:1076 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
+#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
@@ -391,14 +391,14 @@ msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
-#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
-#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1290
-#: g10/keygen.c:1357
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
+#: g10/keygen.c:1406
msgid "Your selection? "
msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr " (2) Ключ шифрования\n"
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:944
-#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:685
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946
+#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357
msgid "quit this menu"
msgstr "выйти из этого меню"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "выйти из этого меню"
msgid "show admin commands"
msgstr "показать управляющие команды"
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360
msgid "show this help"
msgstr "показать данную справку"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "проверить PIN и показать все данные"
-#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617
+#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623
msgid "Command> "
msgstr "Команда> "
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2228
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Повторите ввод PIN: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3751 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "не могу открыть `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output не работает для данной команды\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3336 g10/keyserver.c:1698
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к�
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n"
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1230
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' уже сжат\n"
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:572
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:911
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет про�
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n"
-#: g10/gpg.c:373
+#: g10/gpg.c:372
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -982,127 +982,127 @@ msgstr ""
"@Команды:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:374
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|создать подпись к файлу"
-#: g10/gpg.c:376
+#: g10/gpg.c:375
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу"
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:376
msgid "make a detached signature"
msgstr "создать отделенную подпись"
-#: g10/gpg.c:378
+#: g10/gpg.c:377
msgid "encrypt data"
msgstr "зашифровать данные"
-#: g10/gpg.c:380
+#: g10/gpg.c:379
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "зашифровать только симметричным шифром"
-#: g10/gpg.c:382
+#: g10/gpg.c:381
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)"
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:383
msgid "verify a signature"
msgstr "проверить подпись"
-#: g10/gpg.c:386
+#: g10/gpg.c:385
msgid "list keys"
msgstr "вывести список ключей"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:387
msgid "list keys and signatures"
msgstr "вывести список ключей и подписей"
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:388
msgid "list and check key signatures"
msgstr "вывести и проверить подписи ключей"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:389
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "вывести список ключей и их отпечатков"
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:390
msgid "list secret keys"
msgstr "вывести список секретных ключей"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:391
msgid "generate a new key pair"
msgstr "создать новую пару ключей"
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:392
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:394
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:395
msgid "sign a key"
msgstr "подписать ключ"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:396
msgid "sign a key locally"
msgstr "подписать ключ локально"
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:397
msgid "sign or edit a key"
msgstr "подписать или редактировать ключ"
-#: g10/gpg.c:399
+#: g10/gpg.c:398
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "создать сертификат отзыва"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:400
msgid "export keys"
msgstr "экспортировать ключи"
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:401
msgid "export keys to a key server"
msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей"
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:402
msgid "import keys from a key server"
msgstr "импортировать ключи с сервера ключей"
-#: g10/gpg.c:405
+#: g10/gpg.c:404
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "искать ключи на сервере ключей"
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:406
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "обновить все ключи с сервера ключей"
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:410
msgid "import/merge keys"
msgstr "импортировать/объединить ключи"
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:413
msgid "print the card status"
msgstr "показать состояние карты"
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:414
msgid "change data on a card"
msgstr "изменить данные на карте"
-#: g10/gpg.c:416
+#: g10/gpg.c:415
msgid "change a card's PIN"
msgstr "сменить PIN карты"
-#: g10/gpg.c:424
+#: g10/gpg.c:423
msgid "update the trust database"
msgstr "обновить таблицу доверий"
-#: g10/gpg.c:431
+#: g10/gpg.c:430
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов"
-#: g10/gpg.c:435 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1112,51 +1112,51 @@ msgstr ""
"Параметры:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:437
+#: g10/gpg.c:436
msgid "create ascii armored output"
msgstr "вывод в ASCII формате"
-#: g10/gpg.c:439
+#: g10/gpg.c:438
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME"
-#: g10/gpg.c:450
+#: g10/gpg.c:449
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования"
-#: g10/gpg.c:451
+#: g10/gpg.c:450
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)"
-#: g10/gpg.c:456
+#: g10/gpg.c:455
msgid "use canonical text mode"
msgstr "использовать канонический текстовый режим"
-#: g10/gpg.c:470
+#: g10/gpg.c:469
msgid "use as output file"
msgstr "вывод в указанный файл"
-#: g10/gpg.c:472 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "подробно"
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:482
msgid "do not make any changes"
msgstr "не делать никаких изменений"
-#: g10/gpg.c:484
+#: g10/gpg.c:483
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "спросить перед перезаписью"
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:524
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:526
+#: g10/gpg.c:525
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x"
-#: g10/gpg.c:554
+#: g10/gpg.c:553
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n"
-#: g10/gpg.c:557
+#: g10/gpg.c:556
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "С открытым ключом: "
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2266
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310
msgid "Cipher: "
msgstr "Симметричные шифры: "
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Симметричные шифры: "
msgid "Hash: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2312
+#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356
msgid "Compression: "
msgstr "Алгоритмы сжатия: "
@@ -1315,492 +1315,480 @@ msgstr ""
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1526
+#: g10/gpg.c:1525
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1528
+#: g10/gpg.c:1527
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1530
+#: g10/gpg.c:1529
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
-#: g10/gpg.c:1532
+#: g10/gpg.c:1531
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1536
+#: g10/gpg.c:1535
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1538
+#: g10/gpg.c:1537
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
-#: g10/gpg.c:1540
+#: g10/gpg.c:1539
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1542
+#: g10/gpg.c:1541
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1544
+#: g10/gpg.c:1543
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1546
+#: g10/gpg.c:1545
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
-#: g10/gpg.c:1548
+#: g10/gpg.c:1547
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
-#: g10/gpg.c:1879
+#: g10/gpg.c:1850
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n"
-#: g10/gpg.c:1921
+#: g10/gpg.c:1892
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
-#: g10/gpg.c:1925
+#: g10/gpg.c:1896
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:1932
+#: g10/gpg.c:1903
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2147 g10/gpg.c:2747 g10/gpg.c:2766
+#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n"
-#: g10/gpg.c:2163
+#: g10/gpg.c:2131
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n"
-#: g10/gpg.c:2317 g10/gpg.c:2329
+#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:2405
+#: g10/gpg.c:2373
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
-#: g10/gpg.c:2429 g10/keyedit.c:3997
+#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2441
+#: g10/gpg.c:2409
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2444
+#: g10/gpg.c:2412
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:2451
+#: g10/gpg.c:2419
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2422
msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:2461
+#: g10/gpg.c:2429
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2432
msgid "invalid export options\n"
msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:2471
+#: g10/gpg.c:2439
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n"
-#: g10/gpg.c:2474
+#: g10/gpg.c:2442
msgid "invalid list options\n"
msgstr "недопустимый список параметров\n"
-#: g10/gpg.c:2482
+#: g10/gpg.c:2450
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2484
+#: g10/gpg.c:2452
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2486
+#: g10/gpg.c:2454
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:2488
+#: g10/gpg.c:2456
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2492
+#: g10/gpg.c:2460
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2494
+#: g10/gpg.c:2462
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
-#: g10/gpg.c:2496
+#: g10/gpg.c:2464
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:2498
+#: g10/gpg.c:2466
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
+#: g10/gpg.c:2468
+msgid "validate signatures with PKA data"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2470
+msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
+msgstr ""
+
# test it
-#: g10/gpg.c:2505
+#: g10/gpg.c:2477
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2480
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/gpg.c:2515
+#: g10/gpg.c:2487
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2665
+#: g10/gpg.c:2637
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
-#: g10/gpg.c:2668
+#: g10/gpg.c:2640
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2736
+#: g10/gpg.c:2708
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n"
-#: g10/gpg.c:2740
+#: g10/gpg.c:2712
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n"
-#: g10/gpg.c:2749
+#: g10/gpg.c:2721
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2752
+#: g10/gpg.c:2724
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2759
+#: g10/gpg.c:2731
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n"
-#: g10/gpg.c:2774
+#: g10/gpg.c:2746
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
-#: g10/gpg.c:2788
+#: g10/gpg.c:2760
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2794
+#: g10/gpg.c:2766
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2800
+#: g10/gpg.c:2772
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/gpg.c:2813
+#: g10/gpg.c:2785
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2880 g10/gpg.c:2904
+#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
-#: g10/gpg.c:2886 g10/gpg.c:2910
+#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
-#: g10/gpg.c:2892
+#: g10/gpg.c:2864
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:2898
+#: g10/gpg.c:2870
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n"
-#: g10/gpg.c:2913
+#: g10/gpg.c:2885
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
-#: g10/gpg.c:2915
+#: g10/gpg.c:2887
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
-#: g10/gpg.c:2917
+#: g10/gpg.c:2889
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
-#: g10/gpg.c:2919
+#: g10/gpg.c:2891
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:2921
+#: g10/gpg.c:2893
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2896
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n"
-#: g10/gpg.c:2928
+#: g10/gpg.c:2900
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:2935
+#: g10/gpg.c:2907
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
-#: g10/gpg.c:2944
+#: g10/gpg.c:2916
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n"
-#: g10/gpg.c:2948
+#: g10/gpg.c:2920
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n"
-#: g10/gpg.c:2952
+#: g10/gpg.c:2924
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:2985
+#: g10/gpg.c:2957
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3032
+#: g10/gpg.c:3004
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3037
+#: g10/gpg.c:3009
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3042
+#: g10/gpg.c:3014
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3138
+#: g10/gpg.c:3110
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3149
+#: g10/gpg.c:3121
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
"ключом\n"
-#: g10/gpg.c:3160
+#: g10/gpg.c:3132
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filename]"
-#: g10/gpg.c:3167
+#: g10/gpg.c:3139
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filename]"
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3141
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3179
+#: g10/gpg.c:3151
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filename]"
-#: g10/gpg.c:3192
+#: g10/gpg.c:3164
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/gpg.c:3194
+#: g10/gpg.c:3166
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3197
+#: g10/gpg.c:3169
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3187
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filename]"
-#: g10/gpg.c:3228
+#: g10/gpg.c:3200
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filename]"
-#: g10/gpg.c:3243
+#: g10/gpg.c:3215
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3217
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3248
+#: g10/gpg.c:3220
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3268
+#: g10/gpg.c:3240
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filename]"
-#: g10/gpg.c:3277
+#: g10/gpg.c:3249
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filename]"
-#: g10/gpg.c:3302
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filename]"
-#: g10/gpg.c:3310
+#: g10/gpg.c:3282
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/gpg.c:3314
+#: g10/gpg.c:3286
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/gpg.c:3335
+#: g10/gpg.c:3307
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [commands]"
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3378
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-#: g10/gpg.c:3443
+#: g10/gpg.c:3415
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3445
+#: g10/gpg.c:3417
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3447
+#: g10/gpg.c:3419
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3458
+#: g10/gpg.c:3430
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3468
+#: g10/gpg.c:3440
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3519
+#: g10/gpg.c:3491
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3527
+#: g10/gpg.c:3499
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3614
+#: g10/gpg.c:3586
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3737
+#: g10/gpg.c:3709
msgid "[filename]"
msgstr "[filename]"
-#: g10/gpg.c:3741
+#: g10/gpg.c:3713
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
-#: g10/gpg.c:4031
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и "
-"заканчиваться знаком '='\n"
-
-#: g10/gpg.c:4039
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n"
-
-#: g10/gpg.c:4044
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n"
-
-#: g10/gpg.c:4055
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n"
-
-#: g10/gpg.c:4089
+#: g10/gpg.c:4014
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
-#: g10/gpg.c:4091
+#: g10/gpg.c:4016
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
-#: g10/gpg.c:4124
+#: g10/gpg.c:4049
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
@@ -2395,7 +2383,7 @@ msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n"
-#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1081
+#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "сохраняю в `%s'\n"
@@ -2669,51 +2657,51 @@ msgstr ""
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:264
+#: g10/keyedit.c:266
msgid "[revocation]"
msgstr "[отозван]"
-#: g10/keyedit.c:265
+#: g10/keyedit.c:267
msgid "[self-signature]"
msgstr "[самоподпись]"
-#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 плохая подпись\n"
-#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d плохих подписей\n"
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n"
-#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n"
-#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n"
-#: g10/keyedit.c:355
+#: g10/keyedit.c:357
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n"
-#: g10/keyedit.c:357
+#: g10/keyedit.c:359
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n"
-#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
@@ -2725,17 +2713,17 @@ msgstr ""
"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n"
-#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Полностью доверяю\n"
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:439
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
@@ -2746,47 +2734,47 @@ msgstr ""
"trust signatures on your behalf.\n"
# check it
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Введите домен, ограничивающий использование данной подписи, или пустую "
"строку, если нет ограничений.\n"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:599
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User ID \"%s\" отозван."
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:829
-#: g10/keyedit.c:894 g10/keyedit.c:1736
+#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:648 g10/keyedit.c:675 g10/keyedit.c:835
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:1748
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Не могу подписать.\n"
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:627
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "User ID \"%s\" просрочен."
-#: g10/keyedit.c:653
+#: g10/keyedit.c:655
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи."
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:683
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "User ID \"%s\" подписываем."
-#: g10/keyedit.c:683
+#: g10/keyedit.c:685
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:705
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2795,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"Самоподпись у \"%s\"\n"
"это подпись PGP 2.x -стиля.\n"
-#: g10/keyedit.c:714
+#: g10/keyedit.c:716
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:728
+#: g10/keyedit.c:730
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2808,11 +2796,11 @@ msgstr ""
"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
"просрочена.\n"
-#: g10/keyedit.c:732
+#: g10/keyedit.c:734
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:753
+#: g10/keyedit.c:755
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2821,55 +2809,55 @@ msgstr ""
"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
"является локальной.\n"
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:759
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:780
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" уже локально подписан ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:783
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" уже подписан ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:810
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "This key has expired!"
msgstr "Данный ключ просрочен!"
-#: g10/keyedit.c:841
+#: g10/keyedit.c:843
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr ""
"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) "
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:889
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:891
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2879,31 +2867,31 @@ msgstr ""
"чье имя указано в User ID ключа?\n"
" Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:921
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:923
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:925
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:927
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)"
-#: g10/keyedit.c:955
+#: g10/keyedit.c:957
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2912,74 +2900,74 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n"
"своим ключом: \"%s\" (%s)\n"
-#: g10/keyedit.c:962
+#: g10/keyedit.c:964
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Это будет самоподпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:968
+#: g10/keyedit.c:970
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:976
+#: g10/keyedit.c:978
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:988
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Я проверил этот ключ только частично.\n"
-#: g10/keyedit.c:1010
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1065 g10/keyedit.c:4503 g10/keyedit.c:4594 g10/keyedit.c:4658
-#: g10/keyedit.c:4719 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899
+#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "не удалось подписать: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1132
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1141 g10/keygen.c:3087
+#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1145 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:539
+#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
-#: g10/keyedit.c:1149 g10/keygen.c:3090
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
-#: g10/keyedit.c:1153 g10/keygen.c:3094
+#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1179
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1185
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2987,11 +2975,11 @@ msgstr ""
"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1192 g10/keygen.c:1806
+#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз"
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1199
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2999,180 +2987,186 @@ msgstr ""
"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1200
+#: g10/keyedit.c:1202
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите сделать это? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1273
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1359
msgid "save and quit"
msgstr "сохранить и выйти"
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1362
msgid "show key fingerprint"
msgstr "показать отпечаток ключа"
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1363
msgid "list key and user IDs"
msgstr "вывести список ключей и User ID"
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1365
msgid "select user ID N"
msgstr "выбрать User ID N"
-#: g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1366
msgid "select subkey N"
msgstr "выбрать подключ N"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1367
msgid "check signatures"
msgstr "проверка подписей"
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1372
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]"
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "локально подписать выбранные User ID"
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "подписать выбранные User ID - trust подписью"
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "подписать выбранные User ID без возможности отзыва"
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1385
msgid "add a user ID"
msgstr "добавить User ID"
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1387
msgid "add a photo ID"
msgstr "добавить фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1389
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "удалить выбранные User ID"
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1394
msgid "add a subkey"
msgstr "добавить подключ"
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1398
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "добавить ключ на карту"
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1400
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "переместить ключ на карту"
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1406
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "удалить выбранные подключи"
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1408
msgid "add a revocation key"
msgstr "добавить ключ отзыва"
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1410
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "удалить подписи у выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1412
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей"
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1414
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "пометить выбранные User ID как главные"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1416
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1419
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "список предпочтений (экспертам)"
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1421
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "список предпочтений (подробный)"
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1423
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1424
-msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
+#: g10/keyedit.c:1428
+#, fuzzy
+msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "set a notation for the selected user IDs"
+msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID"
+
+#: g10/keyedit.c:1432
msgid "change the passphrase"
msgstr "сменить пароль"
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1436
msgid "change the ownertrust"
msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
-#: g10/keyedit.c:1432
+#: g10/keyedit.c:1438
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "отзыв выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1439
+#: g10/keyedit.c:1445
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1446
msgid "enable key"
msgstr "включить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1441
+#: g10/keyedit.c:1447
msgid "disable key"
msgstr "отключить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1442
+#: g10/keyedit.c:1448
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "показать выбранные фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1444
+#: g10/keyedit.c:1450
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1446
+#: g10/keyedit.c:1452
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1564
+#: g10/keyedit.c:1570
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1582
+#: g10/keyedit.c:1588
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1663
+#: g10/keyedit.c:1669
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1677
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1690
+#: g10/keyedit.c:1696
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3184,221 +3178,229 @@ msgstr ""
" `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n"
" (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n"
-#: g10/keyedit.c:1730
+#: g10/keyedit.c:1736
msgid "Key is revoked."
msgstr "Ключ отозван."
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1755
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1756
+#: g10/keyedit.c:1762
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n"
-#: g10/keyedit.c:1765
+#: g10/keyedit.c:1771
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "неизвестный тип подписи `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1788
+#: g10/keyedit.c:1794
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996
+#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1812
+#: g10/keyedit.c:1818
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1814
+#: g10/keyedit.c:1820
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1815
+#: g10/keyedit.c:1821
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1865
+#: g10/keyedit.c:1871
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1877
+#: g10/keyedit.c:1883
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:1911
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Команда ожидает аргумент - имя файла\n"
-#: g10/keyedit.c:1919
+#: g10/keyedit.c:1925
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1942
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1960
+#: g10/keyedit.c:1966
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1963
+#: g10/keyedit.c:1969
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1964
+#: g10/keyedit.c:1970
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1999
+#: g10/keyedit.c:2005
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2000
+#: g10/keyedit.c:2006
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2024
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2029
+#: g10/keyedit.c:2035
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2031
+#: g10/keyedit.c:2037
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2081
+#: g10/keyedit.c:2087
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
"Невозможно присвоить степень доверия пока используется указанная "
"пользователем таблица доверий\n"
-#: g10/keyedit.c:2123
+#: g10/keyedit.c:2129
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "установить предпочтения в:\n"
-#: g10/keyedit.c:2129
+#: g10/keyedit.c:2135
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2131
+#: g10/keyedit.c:2137
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2189
+#: g10/keyedit.c:2205
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Сохранить изменения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2192
+#: g10/keyedit.c:2208
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2218
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2209
+#: g10/keyedit.c:2225
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2216
+#: g10/keyedit.c:2232
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
-#: g10/keyedit.c:2289
+#: g10/keyedit.c:2333
msgid "Digest: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/keyedit.c:2341
+#: g10/keyedit.c:2385
msgid "Features: "
msgstr "Опции: "
# check it
-#: g10/keyedit.c:2352
+#: g10/keyedit.c:2396
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2367 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
-#: g10/keyedit.c:2579
+#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Notations: "
+msgstr ""
+"@\n"
+"Параметры:\n"
+" "
+
+#: g10/keyedit.c:2630
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:2638
+#: g10/keyedit.c:2689
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2659
+#: g10/keyedit.c:2710
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
-#: g10/keyedit.c:2665
+#: g10/keyedit.c:2716
msgid "(sensitive)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2681 g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2798 g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "создан: %s"
-#: g10/keyedit.c:2684 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:960
+#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "отозван: %s"
-#: g10/keyedit.c:2686 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "просрочен с: %s"
-#: g10/keyedit.c:2688 g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2800 g10/keyedit.c:2815
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:966
+#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
+#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "годен до: %s"
-#: g10/keyedit.c:2690
+#: g10/keyedit.c:2741
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "применяемость: %s"
-#: g10/keyedit.c:2705
+#: g10/keyedit.c:2756
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "доверие: %s"
-#: g10/keyedit.c:2709
+#: g10/keyedit.c:2760
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "достоверность: %s"
-#: g10/keyedit.c:2716
+#: g10/keyedit.c:2767
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Данный ключ отключен"
-#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2768
+#: g10/keyedit.c:2819
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3406,18 +3408,18 @@ msgstr ""
"Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
"пока Вы не перезапустите программу.\n"
-#: g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:3178 g10/keyserver.c:535
-#: g10/mainproc.c:1783 g10/trustdb.c:1184 g10/trustdb.c:1704
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535
+#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
msgid "revoked"
msgstr "отозван"
-#: g10/keyedit.c:2834 g10/keyedit.c:3180 g10/keyserver.c:539
-#: g10/mainproc.c:1785 g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:1706
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539
+#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
msgid "expired"
msgstr "просрочен с"
# check it
-#: g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2950
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3425,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-#: g10/keyedit.c:2960
+#: g10/keyedit.c:3011
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3434,54 +3436,54 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
" PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2965 g10/keyedit.c:3295
+#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2971
+#: g10/keyedit.c:3022
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Вы не можете добавить фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3111
+#: g10/keyedit.c:3162
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3121
+#: g10/keyedit.c:3172
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3125
+#: g10/keyedit.c:3176
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3131
+#: g10/keyedit.c:3182
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3145
+#: g10/keyedit.c:3196
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Удалена %d подпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:3146
+#: g10/keyedit.c:3197
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Удалено %d подписи.\n"
-#: g10/keyedit.c:3149
+#: g10/keyedit.c:3200
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ничего не удалено.\n"
-#: g10/keyedit.c:3182 g10/trustdb.c:1708
+#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703
msgid "invalid"
msgstr "недопустимый"
-#: g10/keyedit.c:3198
+#: g10/keyedit.c:3249
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n"
-#: g10/keyedit.c:3290
+#: g10/keyedit.c:3341
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3490,170 +3492,180 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3301
+#: g10/keyedit.c:3352
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:3321
+#: g10/keyedit.c:3372
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
-#: g10/keyedit.c:3346
+#: g10/keyedit.c:3397
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
-#: g10/keyedit.c:3361
+#: g10/keyedit.c:3412
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
-#: g10/keyedit.c:3383
+#: g10/keyedit.c:3434
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3453
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
-#: g10/keyedit.c:3408
+#: g10/keyedit.c:3459
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3520
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3475
+#: g10/keyedit.c:3526
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3479
+#: g10/keyedit.c:3530
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3482
+#: g10/keyedit.c:3533
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:3528
+#: g10/keyedit.c:3579
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:3544
+#: g10/keyedit.c:3595
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
-#: g10/keyedit.c:3769
+#: g10/keyedit.c:3820
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Выберите только один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3808 g10/keyedit.c:3918 g10/keyedit.c:4038
+#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3979
+#: g10/keyedit.c:4030
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
-#: g10/keyedit.c:4059
+#: g10/keyedit.c:4110
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:4060
+#: g10/keyedit.c:4111
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:4122
+#: g10/keyedit.c:4173
+#, fuzzy
+msgid "Enter the notation: "
+msgstr "Примечание к подписи"
+
+#: g10/keyedit.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "Proceed? (y/N) "
+msgstr "Перезаписать (y/N)? "
+
+#: g10/keyedit.c:4363
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4180
+#: g10/keyedit.c:4421
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
# c-format
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4448
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4342
+#: g10/keyedit.c:4583
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "User ID: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4345 g10/keyedit.c:4409 g10/keyedit.c:4452
+#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4347 g10/keyedit.c:4411 g10/keyedit.c:4454
+#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (не экспортируемая)"
-#: g10/keyedit.c:4351
+#: g10/keyedit.c:4592
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4355
+#: g10/keyedit.c:4596
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4359
+#: g10/keyedit.c:4600
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4386
+#: g10/keyedit.c:4627
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4412
+#: g10/keyedit.c:4653
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (не отзываемая)"
-#: g10/keyedit.c:4419
+#: g10/keyedit.c:4660
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4441
+#: g10/keyedit.c:4682
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
-#: g10/keyedit.c:4461
+#: g10/keyedit.c:4702
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4491
+#: g10/keyedit.c:4732
msgid "no secret key\n"
msgstr "нет секретного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:4561
+#: g10/keyedit.c:4802
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4578
+#: g10/keyedit.c:4819
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
-#: g10/keyedit.c:4642
+#: g10/keyedit.c:4883
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4704
+#: g10/keyedit.c:4945
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4799
+#: g10/keyedit.c:5040
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
@@ -3680,147 +3692,147 @@ msgstr "слишком много предпочтений для методов
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n"
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:864
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "writing direct signature\n"
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:903
msgid "writing self signature\n"
msgstr "сохраняем самоподпись\n"
-#: g10/keygen.c:905
+#: g10/keygen.c:954
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
-#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651
+#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657
+#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
-#: g10/keygen.c:1232
+#: g10/keygen.c:1281
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1235
+#: g10/keygen.c:1284
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1238
+#: g10/keygen.c:1287
msgid "Encrypt"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1290
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1249
+#: g10/keygen.c:1298
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1268
+#: g10/keygen.c:1317
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Возможные действия для ключа %s:"
-#: g10/keygen.c:1272
+#: g10/keygen.c:1321
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Допустимы действия:"
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1326
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
-#: g10/keygen.c:1280
+#: g10/keygen.c:1329
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1332
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
-#: g10/keygen.c:1286
+#: g10/keygen.c:1335
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Завершено\n"
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1391
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Выберите тип ключа:\n"
-#: g10/keygen.c:1344
+#: g10/keygen.c:1393
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
-#: g10/keygen.c:1345
+#: g10/keygen.c:1394
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n"
-#: g10/keygen.c:1347
+#: g10/keygen.c:1396
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
-#: g10/keygen.c:1349
+#: g10/keygen.c:1398
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1399
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n"
-#: g10/keygen.c:1352
+#: g10/keygen.c:1401
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n"
-#: g10/keygen.c:1354
+#: g10/keygen.c:1403
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
-#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528
+#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n"
-#: g10/keygen.c:1433
+#: g10/keygen.c:1482
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n"
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1489
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1454
+#: g10/keygen.c:1503
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
-#: g10/keygen.c:1460
+#: g10/keygen.c:1509
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470
+#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "округлен до %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:1519
+#: g10/keygen.c:1568
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3836,7 +3848,7 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности n лет\n"
-#: g10/keygen.c:1530
+#: g10/keygen.c:1579
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -3852,38 +3864,38 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1602
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ключ действителен до? (0) "
-#: g10/keygen.c:1558
+#: g10/keygen.c:1607
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
-#: g10/keygen.c:1576
+#: g10/keygen.c:1625
msgid "invalid value\n"
msgstr "недопустимое значение\n"
-#: g10/keygen.c:1583
+#: g10/keygen.c:1632
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n"
-#: g10/keygen.c:1584
+#: g10/keygen.c:1633
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
-#: g10/keygen.c:1589
+#: g10/keygen.c:1638
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1590
+#: g10/keygen.c:1639
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
-#: g10/keygen.c:1596
+#: g10/keygen.c:1645
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3891,11 +3903,11 @@ msgstr ""
"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1601
+#: g10/keygen.c:1650
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Все верно? (y/N) "
-#: g10/keygen.c:1624
+#: g10/keygen.c:1673
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -3910,44 +3922,44 @@ msgstr ""
" \"Baba Yaga (pensioner) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1637
+#: g10/keygen.c:1686
msgid "Real name: "
msgstr "Ваше настоящее имя: "
-#: g10/keygen.c:1645
+#: g10/keygen.c:1694
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
-#: g10/keygen.c:1647
+#: g10/keygen.c:1696
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
-#: g10/keygen.c:1649
+#: g10/keygen.c:1698
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
-#: g10/keygen.c:1657
+#: g10/keygen.c:1706
msgid "Email address: "
msgstr "Email-адрес: "
-#: g10/keygen.c:1663
+#: g10/keygen.c:1712
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1720
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: g10/keygen.c:1677
+#: g10/keygen.c:1726
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1749
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1706
+#: g10/keygen.c:1755
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3958,7 +3970,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1711
+#: g10/keygen.c:1760
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
@@ -3973,24 +3985,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват�
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1727
+#: g10/keygen.c:1776
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1737
+#: g10/keygen.c:1786
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1787
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
-#: g10/keygen.c:1757
+#: g10/keygen.c:1806
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
-#: g10/keygen.c:1797
+#: g10/keygen.c:1846
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3998,12 +4010,12 @@ msgstr ""
"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:810
+#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1862
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4015,7 +4027,7 @@ msgstr ""
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1835
+#: g10/keygen.c:1884
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4027,50 +4039,50 @@ msgstr ""
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
-#: g10/keygen.c:2597
+#: g10/keygen.c:2646
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
-#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940
+#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943
+#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946
+#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2929
+#: g10/keygen.c:2978
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2935
+#: g10/keygen.c:2984
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2953
+#: g10/keygen.c:3002
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2960
+#: g10/keygen.c:3009
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2983
+#: g10/keygen.c:3032
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
-#: g10/keygen.c:2994
+#: g10/keygen.c:3043
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4078,45 +4090,45 @@ msgstr ""
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
-#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250
+#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291
+#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
-#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293
+#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
-#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199
+#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232
+#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
-#: g10/keygen.c:3391
+#: g10/keygen.c:3440
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3438
+#: g10/keygen.c:3487
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3464
+#: g10/keygen.c:3513
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n"
@@ -4138,49 +4150,41 @@ msgstr "Политика подписи: "
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n"
-
-#: g10/keylist.c:373
+#: g10/keylist.c:359
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Критическое примечание к подписи: "
-#: g10/keylist.c:375
+#: g10/keylist.c:361
msgid "Signature notation: "
msgstr "Примечание к подписи"
-#: g10/keylist.c:386
-msgid "not human readable"
-msgstr "нечитаемо для человека"
-
-#: g10/keylist.c:487
+#: g10/keylist.c:471
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
-#: g10/keylist.c:1521
+#: g10/keylist.c:1505
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
-#: g10/keylist.c:1523
+#: g10/keylist.c:1507
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Отпечаток подключа:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1530
+#: g10/keylist.c:1514
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
-#: g10/keylist.c:1532
+#: g10/keylist.c:1516
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Отпечаток подключа:"
-#: g10/keylist.c:1536 g10/keylist.c:1540
+#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "Отпечаток ключа ="
-#: g10/keylist.c:1607
+#: g10/keylist.c:1591
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@@ -4494,119 +4498,119 @@ msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только �
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:815
+#: g10/mainproc.c:817
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
-#: g10/mainproc.c:1161
+#: g10/mainproc.c:1163
#, fuzzy
msgid "no signature found\n"
msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1419
+#: g10/mainproc.c:1406
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "проверка подписи подавлена\n"
-#: g10/mainproc.c:1519
+#: g10/mainproc.c:1506
#, fuzzy
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
-#: g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1517
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Подпись сделана %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1531
+#: g10/mainproc.c:1518
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ключом %s с ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1535
+#: g10/mainproc.c:1522
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1555
+#: g10/mainproc.c:1542
msgid "Key available at: "
msgstr "Ключ доступен на:"
-#: g10/mainproc.c:1688 g10/mainproc.c:1736
+#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1690 g10/mainproc.c:1738
+#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Просроченная подпись от \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1692 g10/mainproc.c:1740
+#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1744
+#: g10/mainproc.c:1731
msgid "[uncertain]"
msgstr "[сомнительно]"
-#: g10/mainproc.c:1776
+#: g10/mainproc.c:1763
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1873
+#: g10/mainproc.c:1861
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Подпись просрочена %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1866
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1881
+#: g10/mainproc.c:1869
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1882
+#: g10/mainproc.c:1870
msgid "binary"
msgstr "двоичный"
-#: g10/mainproc.c:1883
+#: g10/mainproc.c:1871
msgid "textmode"
msgstr "текстовый"
-#: g10/mainproc.c:1883 g10/trustdb.c:536
+#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: g10/mainproc.c:1903
+#: g10/mainproc.c:1891
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1972 g10/mainproc.c:1988 g10/mainproc.c:2074
+#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "не отделенная подпись\n"
-#: g10/mainproc.c:2015
+#: g10/mainproc.c:2003
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей. Только первая будет проверена.\n"
-#: g10/mainproc.c:2023
+#: g10/mainproc.c:2011
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2080
+#: g10/mainproc.c:2068
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
-#: g10/mainproc.c:2090
+#: g10/mainproc.c:2078
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n"
@@ -5444,29 +5448,29 @@ msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзыв�
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n"
-#: g10/sign.c:86
+#: g10/sign.c:85
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "невозможно добавить примечение в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n"
-#: g10/sign.c:94
+#: g10/sign.c:93
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr "невозможно добавить примечание в v3 (PGP 2.x стиля) подпись ключа\n"
-#: g10/sign.c:113
+#: g10/sign.c:107
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% запись (длинный). Использую неразвернутым.\n"
-#: g10/sign.c:139
+#: g10/sign.c:124
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "невозможно добавить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n"
-#: g10/sign.c:147
+#: g10/sign.c:132
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "нельзя ставить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подписи\n"
-#: g10/sign.c:160
+#: g10/sign.c:145
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -5474,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% url правил (длинный). Использую "
"неразвернутым.\n"
-#: g10/sign.c:188
+#: g10/sign.c:173
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
@@ -5483,21 +5487,21 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: невозможно развернуть %% URL предпочитаемого сервера ключей "
"(слишком длинно). Использую неразвернутым.\n"
-#: g10/sign.c:365
+#: g10/sign.c:350
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n"
-#: g10/sign.c:374
+#: g10/sign.c:359
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:767
+#: g10/sign.c:752
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:836
+#: g10/sign.c:821
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5505,15 +5509,15 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения "
"получателя\n"
-#: g10/sign.c:934
+#: g10/sign.c:919
msgid "signing:"
msgstr "подпись:"
-#: g10/sign.c:1046
+#: g10/sign.c:1031
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1224
+#: g10/sign.c:1209
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "будет использовано %s шифрование\n"
@@ -5773,121 +5777,117 @@ msgstr ""
"не могу использовать неизвестную модель (%d) - использую %s модель доверий\n"
# check it
-#: g10/trustdb.c:454
+#: g10/trustdb.c:453
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "использую %s модель доверий\n"
-#: g10/trustdb.c:456
-msgid "PKA verification is allowed to leverage trust to full\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/trustdb.c:510
+#: g10/trustdb.c:505
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:507
msgid "[ revoked]"
msgstr "[ отозван]"
-#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:519
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
msgid "[ expired]"
msgstr "[просрочн]"
-#: g10/trustdb.c:518
+#: g10/trustdb.c:513
msgid "[ unknown]"
msgstr "[неизвстн]"
-#: g10/trustdb.c:520
+#: g10/trustdb.c:515
msgid "[ undef ]"
msgstr "[неопредл]"
-#: g10/trustdb.c:521
+#: g10/trustdb.c:516
msgid "[marginal]"
msgstr "[ограничн]"
-#: g10/trustdb.c:522
+#: g10/trustdb.c:517
msgid "[ full ]"
msgstr "[ полное ]"
-#: g10/trustdb.c:523
+#: g10/trustdb.c:518
msgid "[ultimate]"
msgstr "[абсолютн]"
-#: g10/trustdb.c:538
+#: g10/trustdb.c:533
msgid "undefined"
msgstr "неопределено"
-#: g10/trustdb.c:539
+#: g10/trustdb.c:534
msgid "never"
msgstr "никогда"
-#: g10/trustdb.c:540
+#: g10/trustdb.c:535
msgid "marginal"
msgstr "ограниченно"
-#: g10/trustdb.c:541
+#: g10/trustdb.c:536
msgid "full"
msgstr "полное"
-#: g10/trustdb.c:542
+#: g10/trustdb.c:537
msgid "ultimate"
msgstr "абсолютное"
-#: g10/trustdb.c:582
+#: g10/trustdb.c:577
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n"
-#: g10/trustdb.c:588 g10/trustdb.c:2357
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n"
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:592
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "нет необходимости проверять таблицу доверий при `%s' модели доверий\n"
-#: g10/trustdb.c:612
+#: g10/trustdb.c:607
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "нет необходимости обновлять таблицу доверий при '%s' модели доверий\n"
-#: g10/trustdb.c:844 g10/trustdb.c:1282
+#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1039
+#: g10/trustdb.c:1034
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n"
-#: g10/trustdb.c:1043
+#: g10/trustdb.c:1038
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "проверка таблицы доверий\n"
-#: g10/trustdb.c:2100
+#: g10/trustdb.c:2095
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n"
-#: g10/trustdb.c:2165
+#: g10/trustdb.c:2160
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n"
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2174
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %s не найден\n"
# check it
-#: g10/trustdb.c:2202
+#: g10/trustdb.c:2197
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
"%d ограниченных необходимо, %d выполненных необходимо, %s модель доверия\n"
-#: g10/trustdb.c:2288
+#: g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
@@ -5895,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"глубина: %d корректных: %3d подписанных: %3d доверия: %d-, %dq, %dn, %dm, "
"%df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2363
+#: g10/trustdb.c:2358
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -6213,5 +6213,27 @@ msgstr ""
"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n"
"для данной задачи)\n"
+#~ msgid ""
+#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#~ "with an '='\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и "
+#~ "заканчиваться знаком '='\n"
+
+#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
+#~ msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n"
+
+#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
+#~ msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n"
+
+#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+#~ msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n"
+
+#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n"
+
+#~ msgid "not human readable"
+#~ msgstr "нечитаемо для человека"
+
#~ msgid "expired: %s)"
#~ msgstr "просрочен с: %s)"