aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po724
1 files changed, 365 insertions, 359 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f15f68657..0d21934c2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "nN"
msgstr "nN"
#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:980
+#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:996
msgid "quit"
msgstr "Выход"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "С открытым ключом: "
-#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572
+#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1588
msgid "Cipher: "
msgstr "Симметричные шифры: "
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Симметричные шифры: "
msgid "Hash: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618
+#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1634
msgid "Compression: "
msgstr "Алгоритмы сжатия: "
@@ -856,9 +856,9 @@ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
-msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n"
+msgstr "файл конфигурации содержит неизвестный параметр \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1437
#, c-format
@@ -995,14 +995,12 @@ msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
#: g10/g10.c:2201
-#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "недопустимый default-check-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
+msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
#: g10/g10.c:2203
-#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "недопустимый default-check-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
+msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 1, 2 или 3\n"
#: g10/g10.c:2206
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
@@ -1336,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Не задано значение доверия для:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1496
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503
msgid " aka \""
msgstr " aka \""
@@ -1470,14 +1468,12 @@ msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n"
#: g10/pkclist.c:602
-#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: ключ отзыва %08lX не получен.\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно ключ отозван: ключ отзыва отсутствует.\n"
#: g10/pkclist.c:611
-#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n"
#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
@@ -1597,71 +1593,71 @@ msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n"
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n"
-#: g10/keygen.c:634
+#: g10/keygen.c:638
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "writing direct signature\n"
-#: g10/keygen.c:673
+#: g10/keygen.c:677
msgid "writing self signature\n"
msgstr "сохраняем самоподпись\n"
-#: g10/keygen.c:719
+#: g10/keygen.c:723
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
-#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:785 g10/keygen.c:869 g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961
+#: g10/keygen.c:790 g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
-#: g10/keygen.c:1061
+#: g10/keygen.c:1065
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Выберите тип ключа:\n"
-#: g10/keygen.c:1063
+#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
-#: g10/keygen.c:1064
+#: g10/keygen.c:1068
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n"
-#: g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1070
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
-#: g10/keygen.c:1067
+#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n"
-#: g10/keygen.c:1069
+#: g10/keygen.c:1073
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n"
-#: g10/keygen.c:1071
+#: g10/keygen.c:1075
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n"
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1078
msgid "Your selection? "
msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
-#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1112 g10/keyedit.c:682 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n"
-#: g10/keygen.c:1121
+#: g10/keygen.c:1125
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1674,19 +1670,19 @@ msgstr ""
" размер ключа по умолчанию 1024 бит\n"
" максимально рекомендуемый размер 2048 бит\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1134
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Какой размер ключа Вы выбрали? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1135
+#: g10/keygen.c:1139
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA поддерживает размер ключа от 512 до 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1137
+#: g10/keygen.c:1141
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "слишком малый размер ключа; 1024 - минимальный размер ключа RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1140
+#: g10/keygen.c:1144
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимально допустимый размер.\n"
@@ -1698,12 +1694,12 @@ msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимал�
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1151
+#: g10/keygen.c:1155
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "слишком большой размер ключа; %d - максимально допустимый размер.\n"
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1711,11 +1707,11 @@ msgstr ""
"Размер ключа больше 2048 не рекомендуется, т.к.\n"
"вычисления с ним займут МНОГО времени!\n"
-#: g10/keygen.c:1159
+#: g10/keygen.c:1163
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Вы действительно хотите иметь ключ такого размера? "
-#: g10/keygen.c:1160
+#: g10/keygen.c:1164
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1723,17 +1719,17 @@ msgstr ""
"Отлично, только помните, что излучение монитора и клавиатуры\n"
"также могут быть перехвачены!\n"
-#: g10/keygen.c:1169
+#: g10/keygen.c:1173
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1180
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "приведен к размеру %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:1227
+#: g10/keygen.c:1231
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1749,7 +1745,7 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действия n месяцев\n"
" <n>y = срок действия n лет\n"
-#: g10/keygen.c:1236
+#: g10/keygen.c:1240
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1765,30 +1761,30 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действия подписи n месяцев\n"
" <n>y = срок действия подписи n лет\n"
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1262
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ключ действителен до? (0) "
-#: g10/keygen.c:1260
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Подпись действительна до? (0) "
-#: g10/keygen.c:1265
+#: g10/keygen.c:1269
msgid "invalid value\n"
msgstr "неправильное значение\n"
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1274
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s не имеет ограничения срока действия\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1281
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s действителен до: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1287
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1796,11 +1792,11 @@ msgstr ""
"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1288
+#: g10/keygen.c:1292
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Все верно? (y/n) "
-#: g10/keygen.c:1331
+#: g10/keygen.c:1335
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1815,44 +1811,44 @@ msgstr ""
" \"Baba Yaga (pensioner) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1343
+#: g10/keygen.c:1347
msgid "Real name: "
msgstr "Ваше настоящее имя: "
-#: g10/keygen.c:1351
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
-#: g10/keygen.c:1353
+#: g10/keygen.c:1357
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
-#: g10/keygen.c:1355
+#: g10/keygen.c:1359
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
-#: g10/keygen.c:1363
+#: g10/keygen.c:1367
msgid "Email address: "
msgstr "Email-адрес: "
-#: g10/keygen.c:1374
+#: g10/keygen.c:1378
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
-#: g10/keygen.c:1382
+#: g10/keygen.c:1386
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: g10/keygen.c:1388
+#: g10/keygen.c:1392
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
-#: g10/keygen.c:1411
+#: g10/keygen.c:1415
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1417
+#: g10/keygen.c:1421
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1863,28 +1859,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1423
+#: g10/keygen.c:1427
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя и комментарий\n"
-#: g10/keygen.c:1428
+#: g10/keygen.c:1432
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:1442
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
-#: g10/keygen.c:1439
+#: g10/keygen.c:1443
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/keygen.c:1462
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
-#: g10/keygen.c:1497
+#: g10/keygen.c:1501
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1892,16 +1888,16 @@ msgstr ""
"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:880
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз"
-#: g10/keygen.c:1507
+#: g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1513
+#: g10/keygen.c:1517
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1913,7 +1909,7 @@ msgstr ""
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1535
+#: g10/keygen.c:1539
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1925,53 +1921,53 @@ msgstr ""
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
-#: g10/keygen.c:2110
+#: g10/keygen.c:2114
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину 1024 бита.\n"
-#: g10/keygen.c:2174
+#: g10/keygen.c:2178
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
-#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377
+#: g10/keygen.c:2293 g10/keygen.c:2381
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379
+#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2383
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2366
+#: g10/keygen.c:2370
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2372
+#: g10/keygen.c:2376
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2386
+#: g10/keygen.c:2390
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2393
+#: g10/keygen.c:2397
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2413
+#: g10/keygen.c:2417
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
-#: g10/keygen.c:2414
+#: g10/keygen.c:2418
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "ключ помечен как абсолютно доверяемый.\n"
-#: g10/keygen.c:2425
+#: g10/keygen.c:2429
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1980,31 +1976,31 @@ msgstr ""
"можете\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
-#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559
+#: g10/keygen.c:2441 g10/keygen.c:2563
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2491 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
-#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2493 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
-#: g10/keygen.c:2498
+#: g10/keygen.c:2502
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2526
+#: g10/keygen.c:2530
msgid "Really create? "
msgstr "Действительно создать? "
@@ -2028,9 +2024,9 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "не могу использовать симметричные ESK пакеты в S2K режиме\n"
#: g10/encode.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "не удалось подписать: %s\n"
+msgstr "использую алгоритм шифрования %s\n"
#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:494
#, c-format
@@ -2076,7 +2072,7 @@ msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2485 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2501 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n"
@@ -2533,27 +2529,27 @@ msgstr "обнаружено %d User ID без действительной са
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User ID \"%s\" отозван."
-#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221
+#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:422 g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:1237
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
-#: g10/keyedit.c:1227
+#: g10/keyedit.c:383 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Не могу подписать.\n"
-#: g10/keyedit.c:382
+#: g10/keyedit.c:388
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Срок действия User ID \"%s\" истек."
-#: g10/keyedit.c:402
+#: g10/keyedit.c:414
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи."
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:453
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2562,11 +2558,11 @@ msgstr ""
"Самоподпись у \"%s\"\n"
"это подпись PGP 2.x -стиля.\n"
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:476
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2575,13 +2571,13 @@ msgstr ""
"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
"просрочена.\n"
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:480
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:485
+#: g10/keyedit.c:501
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2590,55 +2586,55 @@ msgstr ""
"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
"является локальной.\n"
-#: g10/keyedit.c:489
+#: g10/keyedit.c:505
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:510
+#: g10/keyedit.c:526
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" уже был локально подписан ключом %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:514
+#: g10/keyedit.c:530
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" уже был подписан ключом %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:519
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:555
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Нечего подписывать ключом %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:554
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "This key has expired!"
msgstr "Данный ключ просрочен!"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:590
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Срок действия данного ключа истекает %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr ""
"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) "
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:627
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:629
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:636
+#: g10/keyedit.c:652
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2648,35 +2644,35 @@ msgstr ""
"чье имя указано в User ID ключа?\n"
" Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:640
+#: g10/keyedit.c:656
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647
+#: g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:663
msgid " (default)"
msgstr " (по умолчанию)"
-#: g10/keyedit.c:642
+#: g10/keyedit.c:658
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:644
+#: g10/keyedit.c:660
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:646
+#: g10/keyedit.c:662
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:652
+#: g10/keyedit.c:668
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Ваш выбор? (введите '?' для большей информации): "
-#: g10/keyedit.c:672
+#: g10/keyedit.c:688
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2684,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n"
"своим ключом: \""
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:697
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2692,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Это будет самоподпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:685
+#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2700,7 +2696,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:690
+#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2708,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:713
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2716,7 +2712,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:701
+#: g10/keyedit.c:717
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2724,7 +2720,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:706
+#: g10/keyedit.c:722
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2732,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Я не проверял этот ключ совсем.\n"
-#: g10/keyedit.c:710
+#: g10/keyedit.c:726
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2740,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Я частично проверил этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:714
+#: g10/keyedit.c:730
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2748,34 +2744,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/keyedit.c:739
msgid "Really sign? "
msgstr "Действительно подписать? "
-#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3273 g10/keyedit.c:3364 g10/keyedit.c:3437
+#: g10/keyedit.c:781 g10/keyedit.c:3289 g10/keyedit.c:3380 g10/keyedit.c:3453
#: g10/sign.c:318
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "не удалось подписать: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:849
+#: g10/keyedit.c:865
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:871
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2783,7 +2779,7 @@ msgstr ""
"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:885
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2791,492 +2787,492 @@ msgstr ""
"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:888
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Вы действительно хотите сделать это? "
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:954
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "quit this menu"
msgstr "выйти из этого меню"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "save and quit"
msgstr "сохранить и выйти"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "show this help"
msgstr "показать эту справку"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "show fingerprint"
msgstr "показать отпечаток"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list key and user IDs"
msgstr "вывести список ключей и User ID"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "select user ID N"
msgstr "выбрать User ID N"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "select secondary key N"
msgstr "выбрать вторичный ключ N"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "list signatures"
msgstr "вывести список подписей"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign the key"
msgstr "подписать ключ"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "sign the key locally"
msgstr "локально подписать ключ"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "подписать ключ без возможности отзыва"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "подписать ключ локально и без возможности отзыва"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "add a user ID"
msgstr "добавить User ID"
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "add a photo ID"
msgstr "добавить фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "delete user ID"
msgstr "удалить User ID"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "add a secondary key"
msgstr "добавить вторичный ключ"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delete a secondary key"
msgstr "удалить вторичный ключ"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "add a revocation key"
msgstr "добавить ключ отзыва"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delete signatures"
msgstr "удалить подпись"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "change the expire date"
msgstr "сменить срок действия"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1024
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1024
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "пометить User ID как главный"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "переключение между открытым и закрытым ключами"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1027
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "список предпочтений (экспертам)"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1029
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1029
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "список предпочтений (подробный)"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1030
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1030
msgid "set preference list"
msgstr "установить предпочтения"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updated preferences"
msgstr "обновить предпочтения"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1032
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1032
msgid "change the passphrase"
msgstr "сменить пароль"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1033
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1033
msgid "change the ownertrust"
msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revoke signatures"
msgstr "отзыв подписей"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1035
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1035
msgid "revoke a user ID"
msgstr "отзыв User ID"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "отзыв подключей"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable a key"
msgstr "отключить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1022
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:1022
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable a key"
msgstr "включить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "show photo ID"
msgstr "показать фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:120
+#: g10/keyedit.c:1059 g10/delkey.c:120
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "не могу делать это в пакетном режиме\n"
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:1097
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1099
+#: g10/keyedit.c:1115
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1146
msgid "Command> "
msgstr "Команда> "
-#: g10/keyedit.c:1162
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1166
+#: g10/keyedit.c:1182
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1215
+#: g10/keyedit.c:1231
msgid "Key is revoked."
msgstr "Ключ отозван."
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? "
-#: g10/keyedit.c:1235
+#: g10/keyedit.c:1251
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n"
-#: g10/keyedit.c:1260
+#: g10/keyedit.c:1276
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1282 g10/keyedit.c:1303 g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1319 g10/keyedit.c:1379
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1284
+#: g10/keyedit.c:1300
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1287
+#: g10/keyedit.c:1303
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? "
-#: g10/keyedit.c:1288
+#: g10/keyedit.c:1304
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? "
-#: g10/keyedit.c:1326 g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1342 g10/keyedit.c:1398
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1330
+#: g10/keyedit.c:1346
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? "
-#: g10/keyedit.c:1331
+#: g10/keyedit.c:1347
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? "
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? "
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1383
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Действительно отозвать данный User ID? "
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные ключи? "
-#: g10/keyedit.c:1387
+#: g10/keyedit.c:1403
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный ключ? "
-#: g10/keyedit.c:1456
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? "
-#: g10/keyedit.c:1458
+#: g10/keyedit.c:1474
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Действительно обновить предпочтения? "
-#: g10/keyedit.c:1496
+#: g10/keyedit.c:1512
msgid "Save changes? "
msgstr "Сохранить изменения? "
-#: g10/keyedit.c:1499
+#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Выйти без сохранения? "
-#: g10/keyedit.c:1510
+#: g10/keyedit.c:1526
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1517
+#: g10/keyedit.c:1533
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keyedit.c:1540
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
-#: g10/keyedit.c:1536
+#: g10/keyedit.c:1552
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1595
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "Digest: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/keyedit.c:1647
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Features: "
msgstr "Опции: "
-#: g10/keyedit.c:1881
+#: g10/keyedit.c:1897
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Данный ключ может быть отозван ключом %s "
-#: g10/keyedit.c:1885
+#: g10/keyedit.c:1901
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sensitive)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1891 g10/keyedit.c:1917 g10/keyedit.c:2002 g10/keyedit.c:2017
+#: g10/keyedit.c:1907 g10/keyedit.c:1933 g10/keyedit.c:2018 g10/keyedit.c:2033
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX создан: %s истекает: %s"
-#: g10/keyedit.c:1900
+#: g10/keyedit.c:1916
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " доверие: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1904
+#: g10/keyedit.c:1920
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Данный ключ отключен"
-#: g10/keyedit.c:1933
+#: g10/keyedit.c:1949
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! подключ отозван: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1952
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- найден поддельный отзыв\n"
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1954
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? проблема проверки отзыва: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1958 g10/keyedit.c:2041 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
-#: g10/mainproc.c:939
+#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
+#: g10/mainproc.c:946
msgid "[revoked] "
msgstr "[отозван]"
-#: g10/keyedit.c:1960 g10/keyedit.c:2043
+#: g10/keyedit.c:1976 g10/keyedit.c:2059
msgid "[expired] "
msgstr "[просрочен]"
-#: g10/keyedit.c:1968
+#: g10/keyedit.c:1984
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1976
+#: g10/keyedit.c:1992
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3284,7 +3280,7 @@ msgstr ""
"Заметьте, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
"пока Вы не перезапустите программу.\n"
-#: g10/keyedit.c:2105
+#: g10/keyedit.c:2121
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3292,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: нет User ID отмеченного как главный. Данная команда может\n"
" использовать другой User ID в качестве главного.\n"
-#: g10/keyedit.c:2165
+#: g10/keyedit.c:2181
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3301,45 +3297,45 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
" PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443
+#: g10/keyedit.c:2186 g10/keyedit.c:2459
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2176
+#: g10/keyedit.c:2192
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Вы можете не добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2311
+#: g10/keyedit.c:2327
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2321
+#: g10/keyedit.c:2337
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2325
+#: g10/keyedit.c:2341
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2331
+#: g10/keyedit.c:2347
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2361
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Удалена %d подпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:2346
+#: g10/keyedit.c:2362
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Удалено %d подписи.\n"
-#: g10/keyedit.c:2349
+#: g10/keyedit.c:2365
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ничего не удалено.\n"
-#: g10/keyedit.c:2438
+#: g10/keyedit.c:2454
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3348,82 +3344,82 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2465
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:2472
+#: g10/keyedit.c:2488
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
-#: g10/keyedit.c:2495
+#: g10/keyedit.c:2511
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "нельзя назначить PGP 2.x ключ, как назначенный отзывающим\n"
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2505
+#: g10/keyedit.c:2521
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
-#: g10/keyedit.c:2524
+#: g10/keyedit.c:2540
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n"
-#: g10/keyedit.c:2530
+#: g10/keyedit.c:2546
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N): "
-#: g10/keyedit.c:2595
+#: g10/keyedit.c:2611
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2601
+#: g10/keyedit.c:2617
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Выделите не более одного вторичного ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2605
+#: g10/keyedit.c:2621
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Смена срока действия вторичного ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2608
+#: g10/keyedit.c:2624
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:2654
+#: g10/keyedit.c:2670
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:2670
+#: g10/keyedit.c:2686
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
-#: g10/keyedit.c:2750
+#: g10/keyedit.c:2766
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Выберите только один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2805 g10/keyedit.c:2915
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2959
+#: g10/keyedit.c:2975
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3005
+#: g10/keyedit.c:3021
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Нет вторичного ключа с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3119
+#: g10/keyedit.c:3135
msgid "user ID: \""
msgstr "User ID: \""
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3140
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3432,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"подписанный Вашим ключом %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3127
+#: g10/keyedit.c:3143
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3441,56 +3437,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"подписан локально Вашим ключом %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3132
+#: g10/keyedit.c:3148
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Срок подписи закончился %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3136
+#: g10/keyedit.c:3152
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3140
+#: g10/keyedit.c:3156
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3165
+#: g10/keyedit.c:3181
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Вы подписали данные User ID:\n"
-#: g10/keyedit.c:3184
+#: g10/keyedit.c:3200
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " подписан %08lX %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3192
+#: g10/keyedit.c:3208
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " отозван %08lX %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3212
+#: g10/keyedit.c:3228
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
-#: g10/keyedit.c:3222
+#: g10/keyedit.c:3238
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " подписан %08lX %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3224
+#: g10/keyedit.c:3240
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (не экспортируемая)"
-#: g10/keyedit.c:3231
+#: g10/keyedit.c:3247
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3261
+#: g10/keyedit.c:3277
msgid "no secret key\n"
msgstr "нет секретного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:3331
+#: g10/keyedit.c:3347
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
@@ -3499,12 +3495,12 @@ msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3364
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
-#: g10/keyedit.c:3521
+#: g10/keyedit.c:3537
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа 0x%08lX (uid %d)\n"
@@ -3519,7 +3515,7 @@ msgstr "Критические правила для подписи: "
msgid "Signature policy: "
msgstr "Правила для подписи: "
-#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:804 g10/mainproc.c:813
+#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n"
@@ -3541,7 +3537,7 @@ msgstr "нечитаемо для человека"
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
-#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:941
+#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [годен до: %s]"
@@ -3594,97 +3590,102 @@ msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:358
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "открытый ключ %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:397
+#: g10/mainproc.c:404
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:449
+#: g10/mainproc.c:456
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:466
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:473
+#: g10/mainproc.c:480
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:487
+#: g10/mainproc.c:494
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "зашифровано %lu паролями\n"
-#: g10/mainproc.c:489
+#: g10/mainproc.c:496
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "зашифровано 1 паролем\n"
-#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:524
+#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n"
-#: g10/mainproc.c:512
+#: g10/mainproc.c:519
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n"
-#: g10/mainproc.c:542
+#: g10/mainproc.c:549
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Расшифровано\n"
-#: g10/mainproc.c:546
+#: g10/mainproc.c:553
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n"
-#: g10/mainproc.c:549
+#: g10/mainproc.c:556
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n"
-#: g10/mainproc.c:555
+#: g10/mainproc.c:562
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифрования: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:581
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n"
-#: g10/mainproc.c:576
+#: g10/mainproc.c:583
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:748
+#: g10/mainproc.c:755
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
-#: g10/mainproc.c:816
+#: g10/mainproc.c:823
msgid "Notation: "
msgstr "Примечание: "
-#: g10/mainproc.c:828
+#: g10/mainproc.c:835
msgid "Policy: "
msgstr "URL Правил: "
-#: g10/mainproc.c:1284
+#: g10/mainproc.c:1291
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "проверка подписи подавлена\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336
+#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
-#: g10/mainproc.c:1345
+#: g10/mainproc.c:1352
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n"
@@ -3693,77 +3694,77 @@ msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n"
#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
-#: g10/mainproc.c:1374
+#: g10/mainproc.c:1381
msgid "Key available at: "
msgstr "Ключ доступен: "
-#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1456
+#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463
msgid "BAD signature from \""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \""
-#: g10/mainproc.c:1424 g10/mainproc.c:1457
+#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Просроченная подпись от \""
-#: g10/mainproc.c:1425 g10/mainproc.c:1458
+#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "Good signature from \""
msgstr "Действительная подпись от \""
-#: g10/mainproc.c:1460
+#: g10/mainproc.c:1467
msgid "[uncertain]"
msgstr "[сомнительно]"
-#: g10/mainproc.c:1559
+#: g10/mainproc.c:1566
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Подпись просрочена %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1564
+#: g10/mainproc.c:1571
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1567
+#: g10/mainproc.c:1574
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1568
+#: g10/mainproc.c:1575
msgid "binary"
msgstr "двоичный"
-#: g10/mainproc.c:1569
+#: g10/mainproc.c:1576
msgid "textmode"
msgstr "текстовый"
-#: g10/mainproc.c:1569
+#: g10/mainproc.c:1576
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
-#: g10/mainproc.c:1589
+#: g10/mainproc.c:1596
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1657 g10/mainproc.c:1673 g10/mainproc.c:1759
+#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "не отделенная подпись\n"
-#: g10/mainproc.c:1700
+#: g10/mainproc.c:1707
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n"
-#: g10/mainproc.c:1708
+#: g10/mainproc.c:1715
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1765
+#: g10/mainproc.c:1772
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
-#: g10/mainproc.c:1775
+#: g10/mainproc.c:1782
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n"
@@ -3936,32 +3937,32 @@ msgstr "Введите пароль: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Повторите пароль: "
-#: g10/plaintext.c:69
+#: g10/plaintext.c:87
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n"
-#: g10/plaintext.c:110
+#: g10/plaintext.c:128
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:387
+#: g10/plaintext.c:405
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Отделенная подпись.\n"
-#: g10/plaintext.c:391
+#: g10/plaintext.c:409
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Введите имя файла с данными: "
-#: g10/plaintext.c:412
+#: g10/plaintext.c:430
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "читаю stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:446
+#: g10/plaintext.c:464
msgid "no signed data\n"
msgstr "нет подписанных данных\n"
-#: g10/plaintext.c:454
+#: g10/plaintext.c:472
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n"
@@ -4046,20 +4047,25 @@ msgstr "части секретного ключа не доступны\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n"
-#: g10/seckey-cert.c:233
+#: g10/seckey-cert.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:239
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз"
-#: g10/seckey-cert.c:234
+#: g10/seckey-cert.c:240
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:291
+#: g10/seckey-cert.c:297
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:329
+#: g10/seckey-cert.c:335
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n"
@@ -4221,16 +4227,16 @@ msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n"
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1410
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1417
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:244
msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr ""
+msgstr "trustdb transaction too large\n"
#: g10/tdbio.c:471
#, c-format
@@ -4305,12 +4311,12 @@ msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n
#: g10/tdbio.c:1141
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1149
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
@@ -4394,7 +4400,7 @@ msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи
#: g10/trustdb.c:360 g10/tdbdump.c:217
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "trustdb: sync failed: %s\n"
#: g10/trustdb.c:459
msgid "no need for a trustdb check\n"
@@ -5111,7 +5117,7 @@ msgstr "ключ неполный\n"
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "build_packet failed: %s\n"
#: g10/revoke.c:145
#, c-format
@@ -5141,7 +5147,7 @@ msgstr "Для вывода использован ASCII формат.\n"
#: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n"
#. and issue a usage notice
#: g10/revoke.c:387