diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 67 |
1 files changed, 33 insertions, 34 deletions
@@ -1785,6 +1785,30 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "сначала удалите его командой \"--delete-secret-keys\".\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n" +" нарушает предпочтения получателя\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ошибка при создании фразы-пароля: %s\n" @@ -1805,19 +1829,6 @@ msgstr "'%s' уже сжат\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "Внимание: файл '%s' пуст\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" @@ -1828,31 +1839,10 @@ msgstr "чтение из '%s'\n" #, c-format msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Внимание: принудительное использование симметричного шифра %s (%d)\n" -" нарушает предпочтения получателя\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "Внимание: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает " -"предпочтения получателя\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4840,6 +4830,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифровки: %s\n" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Замечание: отправитель запросил \"только между нами\"\n" @@ -9101,6 +9095,11 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает " +#~ "предпочтения получателя\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n" |