diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 42 |
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
@@ -278,13 +278,10 @@ msgstr "PIN повторен неверно; попробуйте еще раз" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Введите PIN%s%s%s для доступа к карте" -#, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "ошибка создания временного файла: %s\n" - -#, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error writing to %s: %s\n" +msgid "error writing to pipe: %s\n" +msgstr "ошибка записи в %s: %s\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "Введите новую фразу-пароль" @@ -356,9 +353,6 @@ msgstr "запуск в режиме демона (фоновый режим)" msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "запуск в режиме сервера (нефоновый режим)" -msgid "run in supervised mode" -msgstr "запуск в подконтрольном режиме" - msgid "do not detach from the console" msgstr "не отсоединяться от консоли" @@ -522,6 +516,10 @@ msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Замечание: '%s' не считается параметром\n" #, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "Внимание: параметр \"%s\" не рекомендуется\n" + +#, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "не могу создать сокет: %s\n" @@ -3843,7 +3841,9 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Нельзя добавить фотоидентификатор в ключ типа PGP2.\n" -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +#, fuzzy +#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!" msgstr "Такой идентификатор пользователя на этом ключе уже есть!\n" msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" @@ -4415,6 +4415,9 @@ msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Не вставляйте адрес электронной почты в имя пользователя или примечание\n" +msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" +msgstr "Такой идентификатор пользователя на этом ключе уже есть!\n" + #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in #. lower and uppercase. Below you will find the matching #. string which should be translated accordingly and the @@ -5001,10 +5004,6 @@ msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: параметр \"%s\" не рекомендуется\n" #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "Внимание: параметр \"%s\" не рекомендуется\n" - -#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "используйте вместо этого \"%s%s\"\n" @@ -7347,6 +7346,10 @@ msgstr "Создать самозаверенный сертификат? (y/N) msgid "These parameters are used:\n" msgstr "Используются параметры:\n" +#, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "ошибка создания временного файла: %s\n" + msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "Сейчас создается самозаверенный сертификат." @@ -9089,6 +9092,12 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" +#~ msgstr "ошибка записи во временный файл: %s\n" + +#~ msgid "run in supervised mode" +#~ msgstr "запуск в подконтрольном режиме" + #~ msgid "Name may not start with a digit\n" #~ msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" @@ -9423,9 +9432,6 @@ msgstr "" #~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" #~ msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s\n" -#~ msgid "error writing to %s: %s\n" -#~ msgstr "ошибка записи в %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "ошибка закрытия %s: %s\n" |