aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po124
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 26b4e9761..92c31cade 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1576,6 +1576,18 @@ msgstr "(если только ключ не задан отпечатком)\n"
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "не могу выполнить в пакетном режиме без \"--yes\"\n"
+msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgstr ""
+
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Удалить данный ключ из таблицы? (y/N) "
@@ -1593,6 +1605,10 @@ msgid "subkey"
msgstr "подключа"
#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n"
@@ -3387,10 +3403,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Выйти без сохранения? (y/N) "
#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
@@ -4388,10 +4400,6 @@ msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
#, c-format
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
-
-#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "запрашиваю ключ %s с сервера %s %s\n"
@@ -5625,10 +5633,6 @@ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
msgstr "версия базы данных TOFU (не поддерживается): %s\n"
#, c-format
-msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
-msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'ultimately_trusted_keys': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr "ошибка базы данных TOFU"
@@ -5645,14 +5649,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "ошибка инициализации базы данных TOFU: %s\n"
#, c-format
-msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
-msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'encryptions': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
-msgstr "добавление столбца effective_policy в базу данных привязок: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "ошибка открытия базы данных TOFU '%s': %s\n"
@@ -5821,14 +5817,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных TOFU.\n"
#, c-format
-msgid "resetting keydb: %s\n"
-msgstr "сброс базы данных ключей: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
-msgstr "ошибка установки правил привязки TOFU в %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "ошибка при смене правила TOFU: %s\n"
@@ -5889,24 +5877,10 @@ msgstr "%s: Проверено 0~подписей, зашифровано 0~со
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "%s: Проверено 0 подписей."
-#, c-format
-msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
-msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
-msgstr[0] "%s: Проверена %ld~подпись за %s."
-msgstr[1] "%s: Проверены %ld~прописи за %s."
-msgstr[2] "%s: Проверено %ld~подписей за %s."
-
msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "Зашифровано 0 сообщений."
#, c-format
-msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
-msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
-msgstr[0] "Зашифровано %ld~сообщение за %s."
-msgstr[1] "Зашифрованы %ld~сообщения за %s."
-msgstr[2] "Зашифровано %ld~сообщений за %s."
-
-#, c-format
msgid "(policy: %s)"
msgstr "правило: %s"
@@ -5977,12 +5951,6 @@ msgstr ""
"идентификаторов пользователя\n"
#, c-format
-msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя \"%s\": "
-"%s"
-
-#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' не является допустимым длинным идентификатором ключа\n"
@@ -8317,6 +8285,10 @@ msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr "статус ответчика OCSP на '%s': %s\n"
#, c-format
+msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
+msgstr "сбой при установлении контекста хеша для OCSP: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "сбой получения хеша ответа OCSP для '%s': %s\n"
@@ -8325,10 +8297,6 @@ msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr "не подписано основным сертификатом подписывающего OCSP"
#, c-format
-msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
-msgstr "для ответов OCSP поддерживается только SHA-1\n"
-
-#, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "сбой размещения элемента списка: %s\n"
@@ -8377,10 +8345,6 @@ msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "используется ответчик OCSP '%s'\n"
#, c-format
-msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
-msgstr "сбой при установлении контекста хеша для OCSP: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "ошибка получения статуса OCSP для целевого сертификата: %s\n"
@@ -8692,6 +8656,16 @@ msgstr "Ввод фраз-паролей"
msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "Компонент не подходит для запуска"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "External verification of component %s failed"
+msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
+msgstr "Внешняя проверка компонента %s не прошла"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
+msgstr "Замечание: Для их перезагрузки воспользуйтесь командой \"%s\".\n"
+
#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "Внешняя проверка компонента %s не прошла"
@@ -8923,6 +8897,44 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n"
"Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n"
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
+
+#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'ultimately_trusted_keys': %s\n"
+
+#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
+#~ msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'encryptions': %s\n"
+
+#~ msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
+#~ msgstr "добавление столбца effective_policy в базу данных привязок: %s\n"
+
+#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
+#~ msgstr "сброс базы данных ключей: %s\n"
+
+#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
+#~ msgstr "ошибка установки правил привязки TOFU в %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
+#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
+#~ msgstr[0] "%s: Проверена %ld~подпись за %s."
+#~ msgstr[1] "%s: Проверены %ld~прописи за %s."
+#~ msgstr[2] "%s: Проверено %ld~подписей за %s."
+
+#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
+#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
+#~ msgstr[0] "Зашифровано %ld~сообщение за %s."
+#~ msgstr[1] "Зашифрованы %ld~сообщения за %s."
+#~ msgstr[2] "Зашифровано %ld~сообщений за %s."
+
+#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя \"%s"
+#~ "\": %s"
+
+#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
+#~ msgstr "для ответов OCSP поддерживается только SHA-1\n"
+
#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n"
#~ msgstr "используется \"http\" вместо \"https\"\n"