diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1080 |
1 files changed, 556 insertions, 524 deletions
@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-23 19:22+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-29 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -22,40 +23,40 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищённая па msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:337 +#: util/secmem.c:338 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "операция невозможна без инициализации защищённой памяти\n" -#: util/secmem.c:338 +#: util/secmem.c:339 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" "для данной задачи)\n" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "да" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "yY" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "нет" -#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:338 g10/keyedit.c:980 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:980 msgid "quit" msgstr "Выход" -#: util/miscutil.c:341 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1817 g10/import.c:163 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1823 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "" msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:321 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -394,163 +395,163 @@ msgstr "" "@Команды:\n" " " -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:323 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:324 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:325 msgid "make a detached signature" msgstr "создать отделенную (detached) подпись" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:326 msgid "encrypt data" msgstr "зашифровать данные" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:328 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[files]|зашифровать файлы" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:329 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "зашифровать только симметричным шифром" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:330 msgid "store only" msgstr "только сохранить" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:331 msgid "decrypt data (default)" msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:332 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[files]|расшифровать файлы" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:333 msgid "verify a signature" msgstr "проверить подпись" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:335 msgid "list keys" msgstr "вывести список ключей" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:337 msgid "list keys and signatures" msgstr "вывести список ключей и подписей" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:338 msgid "check key signatures" msgstr "проверка подписей на ключе" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:339 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:340 msgid "list secret keys" msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:341 msgid "generate a new key pair" msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:342 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:344 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:345 msgid "sign a key" msgstr "подписать ключ" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:346 msgid "sign a key locally" msgstr "подписать ключ локально" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:347 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "подписать ключ без возможности отзыва" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:348 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "подписать ключ локально и без возможности отзыва" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:349 msgid "sign or edit a key" msgstr "подписать или редактировать ключ" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:350 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "создать сертификат отзыва" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:352 msgid "export keys" msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:353 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:354 msgid "import keys from a key server" msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:356 msgid "search for keys on a key server" msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:358 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:362 msgid "import/merge keys" msgstr "импортировать/объединить ключи" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:366 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "вывести список только последовательности пакетов" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:368 msgid "export the ownertrust values" msgstr "экспорт присвоенных значений доверия" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:370 msgid "import ownertrust values" msgstr "импорт присвоенных значений доверия" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:372 msgid "update the trust database" msgstr "обновить таблицу доверий" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:374 msgid "unattended trust database update" msgstr "фоновая проверка и обновление таблицы доверий" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:375 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "исправить повреждённую таблицу доверий" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:376 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "раскодировать из ASCII формата" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:378 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "закодировать в ASCII формат" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:380 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" -#: g10/g10.c:374 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:384 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -560,195 +561,195 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:386 msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в ASCII формате" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:388 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:391 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|использовать NAME, в качестве получателя по умолчанию" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:393 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "использовать ключ по умолчанию, как получателя по умолчанию" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:399 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:400 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:403 msgid "use canonical text mode" msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:413 msgid "use as output file" msgstr "вывод в указанный файл" -#: g10/g10.c:401 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:415 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "подробно" -#: g10/g10.c:402 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "уменьшить количество выводимой информации" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:417 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "не использовать терминал для вывода" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:418 msgid "force v3 signatures" msgstr "принудительное использование подписей v3" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:419 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "откл. принудительнное использование подписей v3" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:420 msgid "force v4 key signatures" msgstr "принудительное использование подписей v4" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:421 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "откл. принудительное использование подписей v4" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:422 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "всегда использовать MDC при зашифровании" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:424 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "никогда не использовать MDC при зашифровании" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:426 msgid "do not make any changes" msgstr "не делать никаких изменений" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:427 msgid "prompt before overwriting" msgstr "спросить перед перезаписью" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:428 msgid "use the gpg-agent" msgstr "использовать gpg-agent" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:431 msgid "batch mode: never ask" msgstr "пакетный режим: ничего не спрашивать" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:432 msgid "assume yes on most questions" msgstr "отвечать Да на большинство вопросов" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:433 msgid "assume no on most questions" msgstr "отвечать Нет на большинство вопросов" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:434 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "добавить таблицу ключей в список связок ключей" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:435 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "добавить таблицу секретных ключей в список" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:436 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "показывать какие таблицы ключей включают выводимый ключ" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:437 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|установить секретный ключ по умолчанию" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:438 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|использовать сервер HOST для поиска ключей" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:442 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|использовать кодировку NAME" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:443 msgid "read options from file" msgstr "взять параметры из файла" -#: g10/g10.c:433 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:447 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:449 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[file]|выводить строки состояния в file" -#: g10/g10.c:447 +#: g10/g10.c:461 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|абсолютное доверие владельцу ключа KEYID" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:462 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|file|загрузить модуль расширения file" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:468 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "режим совместимости с RFC1991" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:470 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "режим совместимости с OpenPGP" -#: g10/g10.c:457 +#: g10/g10.c:471 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "режим совместимости с PGP 2.x" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:475 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|использовать метод N для обработки пароля" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:477 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|использовать хэш-функцию NAME для паролей" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:479 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|использовать алгоритм NAME для шифрования паролей" -#: g10/g10.c:467 +#: g10/g10.c:481 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|использовать алгоритм шифрования NAME" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:482 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|использовать хэш-функцию NAME" -#: g10/g10.c:470 +#: g10/g10.c:484 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|использовать метод сжатия номер N" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:485 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "не сохранять идентификатор ключа в зашифрованном сообщении" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:486 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Показывать фото ID" -#: g10/g10.c:473 +#: g10/g10.c:487 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "Не показывать фото ID" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:488 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Задать командную строку для показа фото ID" -#: g10/g10.c:481 +#: g10/g10.c:495 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -756,7 +757,7 @@ msgstr "" "@\n" "(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:498 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -776,18 +777,18 @@ msgstr "" " --list-keys [имена] показать ключи\n" " --fingerprint [имена] показать отпечатки (fingerprints)\n" -#: g10/g10.c:646 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:663 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "О найденных ошибка сообщайте <[email protected]>.\n" "Подпишитесь на русскоязычную группу рассылки GnuPG-ru отправив письмо по " "адресу [email protected] с темой subscribe.\n" -#: g10/g10.c:663 +#: g10/g10.c:680 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/g10.c:666 +#: g10/g10.c:683 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "" "подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" "операция по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: g10/g10.c:677 +#: g10/g10.c:694 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -805,364 +806,375 @@ msgstr "" "\n" "Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" -#: g10/g10.c:680 +#: g10/g10.c:697 msgid "Pubkey: " msgstr "С открытым ключом: " -#: g10/g10.c:686 g10/keyedit.c:1570 +#: g10/g10.c:703 g10/keyedit.c:1572 msgid "Cipher: " msgstr "Симметричные шифры: " -#: g10/g10.c:692 +#: g10/g10.c:709 msgid "Hash: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/g10.c:698 g10/keyedit.c:1616 +#: g10/g10.c:715 g10/keyedit.c:1618 msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:798 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "использование: gpg [опции] " -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:866 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:884 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1035 +#: g10/g10.c:1084 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1038 +#: g10/g10.c:1087 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1090 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1045 +#: g10/g10.c:1094 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1222 +#: g10/g10.c:1220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1434 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек старого формата `%s' проигнорирован\n" -#: g10/g10.c:1258 +#: g10/g10.c:1470 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек `%s' не обнаружен\n" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/g10.c:1474 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "файл настроек `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1269 +#: g10/g10.c:1481 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" -#: g10/g10.c:1469 +#: g10/g10.c:1690 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "расширение шифра \"%s\" не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/g10.c:1824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s недопустимая таблица символов\n" -#: g10/g10.c:1618 +#: g10/g10.c:1842 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" -#: g10/g10.c:1627 +#: g10/g10.c:1851 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/g10.c:1630 +#: g10/g10.c:1854 msgid "invalid import options\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/g10.c:1637 +#: g10/g10.c:1861 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1864 msgid "invalid export options\n" msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/g10.c:1646 +#: g10/g10.c:1870 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" -#: g10/g10.c:1787 +#: g10/g10.c:2028 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" -#: g10/g10.c:1791 +#: g10/g10.c:2032 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заменит %s\n" -#: g10/g10.c:1798 g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:2039 g10/g10.c:2050 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного использования!\n" -#: g10/g10.c:1800 +#: g10/g10.c:2041 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s недопустимо использовать с %s!\n" -#: g10/g10.c:1803 +#: g10/g10.c:2044 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" -#: g10/g10.c:1824 +#: g10/g10.c:2065 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "Можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2071 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2077 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2090 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "для зашифровки сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/g10.c:1916 g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:2157 g10/g10.c:2175 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/g10.c:1922 g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:2163 g10/g10.c:2181 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" -#: g10/g10.c:1928 +#: g10/g10.c:2169 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" -#: g10/g10.c:1944 +#: g10/g10.c:2185 #, c-format msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" "алгоритм сжатия `%s' в настоящей версии используется только для чтения\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:2189 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "метод сжатия должен быть в диапазоне %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1950 +#: g10/g10.c:2191 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:2193 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/g10.c:1954 +#: g10/g10.c:2195 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/g10.c:1957 +#: g10/g10.c:2197 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый default-check-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2199 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый default-check-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2202 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой (0) режим S2K строго не рекомендуется\n" -#: g10/g10.c:1961 +#: g10/g10.c:2206 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/g10.c:1965 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "недопустимый default-check-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" - -#: g10/g10.c:1971 +#: g10/g10.c:2213 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/g10.c:1979 +#: g10/g10.c:2222 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" -#: g10/g10.c:1983 +#: g10/g10.c:2226 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2230 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/g10.c:2017 +#: g10/g10.c:2260 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s не работает пока с %s\n" -#: g10/g10.c:2061 +#: g10/g10.c:2304 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать шифрование \"%s\" в режиме %s\n" -#: g10/g10.c:2066 +#: g10/g10.c:2309 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию \"%s\" в режиме %s\n" -#: g10/g10.c:2071 +#: g10/g10.c:2314 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать сжатие \"%s\" в режиме %s\n" -#: g10/g10.c:2163 +#: g10/g10.c:2406 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: g10/g10.c:2173 +#: g10/g10.c:2417 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2428 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/g10.c:2190 +#: g10/g10.c:2435 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/g10.c:2202 +#: g10/g10.c:2447 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2217 +#: g10/g10.c:2462 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/g10.c:2230 +#: g10/g10.c:2475 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2244 +#: g10/g10.c:2489 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/g10.c:2253 +#: g10/g10.c:2498 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/g10.c:2523 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/g10.c:2286 +#: g10/g10.c:2531 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:2294 +#: g10/g10.c:2539 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2302 +#: g10/g10.c:2547 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2555 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2563 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/g10.c:2374 g10/encode.c:419 g10/sign.c:804 +#: g10/g10.c:2619 g10/encode.c:423 g10/sign.c:804 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "не могу открыть %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2389 +#: g10/g10.c:2634 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/g10.c:2426 +#: g10/g10.c:2671 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/g10.c:2428 +#: g10/g10.c:2673 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/g10.c:2430 +#: g10/g10.c:2675 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "не удалось экспортировать ключ: %s\n" -#: g10/g10.c:2441 +#: g10/g10.c:2686 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "неудача при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/g10.c:2451 +#: g10/g10.c:2696 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "неудача при обновлении на сервере ключей: %s\n" -#: g10/g10.c:2492 +#: g10/g10.c:2737 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" -#: g10/g10.c:2500 +#: g10/g10.c:2745 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/g10.c:2587 +#: g10/g10.c:2832 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" -#: g10/g10.c:2673 +#: g10/g10.c:2926 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/g10.c:2677 +#: g10/g10.c:2930 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" -#: g10/g10.c:2680 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2933 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "не могу открыть `%s'\n" -#: g10/g10.c:2953 +#: g10/g10.c:3206 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1170,19 +1182,19 @@ msgstr "" "имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " "заканчиваться знаком '='\n" -#: g10/g10.c:2962 +#: g10/g10.c:3215 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "имя примечания должно содержать '@' символ\n" -#: g10/g10.c:2972 +#: g10/g10.c:3225 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" -#: g10/g10.c:3007 +#: g10/g10.c:3260 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n" -#: g10/g10.c:3009 +#: g10/g10.c:3262 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" @@ -1324,7 +1336,7 @@ msgstr "" "Не задано значение доверия для:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1490 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1496 msgid " aka \"" msgstr " aka \"" @@ -1457,68 +1469,78 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n" -#: g10/pkclist.c:605 +#: g10/pkclist.c:601 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: ключ отзыва %08lX не получен.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n" + +#: g10/pkclist.c:613 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:614 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Это может означать, что подпись поддельная.\n" -#: g10/pkclist.c:612 +#: g10/pkclist.c:620 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван его владельцем!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:625 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ отключен.\n" -#: g10/pkclist.c:622 +#: g10/pkclist.c:630 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ просрочен!\n" -#: g10/pkclist.c:633 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n" -#: g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:643 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Нет уверенности, что подпись принадлежит владельцу.\n" -#: g10/pkclist.c:643 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n" -#: g10/pkclist.c:644 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:660 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:662 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Нет основания полагать, что подпись принадлежит владельцу.\n" -#: g10/pkclist.c:808 g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:990 g10/pkclist.c:1050 +#: g10/pkclist.c:816 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:998 g10/pkclist.c:1058 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: пропущено: %s\n" -#: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:1030 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:857 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:862 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1526,33 +1548,33 @@ msgstr "" "\n" "Введите User ID. Пустая строка для завершения: " -#: g10/pkclist.c:878 +#: g10/pkclist.c:886 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Нет такого User ID.\n" -#: g10/pkclist.c:883 g10/pkclist.c:965 +#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:973 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" -#: g10/pkclist.c:901 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Открытый ключ отключен.\n" -#: g10/pkclist.c:908 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n" -#: g10/pkclist.c:957 +#: g10/pkclist.c:965 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:1002 +#: g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n" -#: g10/pkclist.c:1057 +#: g10/pkclist.c:1065 msgid "no valid addressees\n" msgstr "нет действительных адресов\n" @@ -1583,63 +1605,63 @@ msgstr "writing direct signature\n" msgid "writing self signature\n" msgstr "сохраняем самоподпись\n" -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:623 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" -#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" -#: g10/keygen.c:680 g10/keygen.c:764 g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:682 g10/keygen.c:766 g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" -#: g10/keygen.c:955 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Выберите тип ключа:\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:959 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:963 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:965 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:967 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" -#: g10/keygen.c:968 +#: g10/keygen.c:970 msgid "Your selection? " msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " -#: g10/keygen.c:1002 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 +#: g10/keygen.c:1004 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Неправильный выбор.\n" -#: g10/keygen.c:1015 +#: g10/keygen.c:1017 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1652,19 +1674,19 @@ msgstr "" " размер ключа по умолчанию 1024 бит\n" " максимально рекомендуемый размер 2048 бит\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1026 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Какой размер ключа Вы выбрали? (1024) " -#: g10/keygen.c:1029 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA поддерживает размер ключа от 512 до 1024\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "слишком малый размер ключа; 1024 - минимальный размер ключа RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1034 +#: g10/keygen.c:1036 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимально допустимый размер.\n" @@ -1676,12 +1698,12 @@ msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимал� #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1045 +#: g10/keygen.c:1047 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "слишком большой размер ключа; %d - максимально допустимый размер.\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1052 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1689,11 +1711,11 @@ msgstr "" "Размер ключа больше 2048 не рекомендуется, т.к.\n" "вычисления с ним займут МНОГО времени!\n" -#: g10/keygen.c:1053 +#: g10/keygen.c:1055 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Вы действительно хотите иметь ключ такого размера? " -#: g10/keygen.c:1054 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1701,17 +1723,17 @@ msgstr "" "Отлично, только помните, что излучение монитора и клавиатуры\n" "также могут быть перехвачены!\n" -#: g10/keygen.c:1063 +#: g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1066 g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1068 g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "приведен к размеру %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1121 +#: g10/keygen.c:1123 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1727,7 +1749,7 @@ msgstr "" " <n>m = срок действия n месяцев\n" " <n>y = срок действия n лет\n" -#: g10/keygen.c:1130 +#: g10/keygen.c:1132 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1743,30 +1765,30 @@ msgstr "" " <n>m = срок действия подписи n месяцев\n" " <n>y = срок действия подписи n лет\n" -#: g10/keygen.c:1152 +#: g10/keygen.c:1154 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ключ действителен до? (0) " -#: g10/keygen.c:1154 +#: g10/keygen.c:1156 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Подпись действительна до? (0) " -#: g10/keygen.c:1159 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "invalid value\n" msgstr "неправильное значение\n" -#: g10/keygen.c:1164 +#: g10/keygen.c:1166 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s не имеет ограничения срока действия\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s действителен до: %s\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1774,11 +1796,11 @@ msgstr "" "Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" "Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1182 +#: g10/keygen.c:1184 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Все верно? (y/n) " -#: g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:1227 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1793,44 +1815,44 @@ msgstr "" " \"Baba Yaga (pensioner) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1237 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "Real name: " msgstr "Ваше настоящее имя: " -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1247 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" -#: g10/keygen.c:1247 +#: g10/keygen.c:1249 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" -#: g10/keygen.c:1249 +#: g10/keygen.c:1251 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" -#: g10/keygen.c:1257 +#: g10/keygen.c:1259 msgid "Email address: " msgstr "Email-адрес: " -#: g10/keygen.c:1268 +#: g10/keygen.c:1270 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" -#: g10/keygen.c:1276 +#: g10/keygen.c:1278 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: g10/keygen.c:1282 +#: g10/keygen.c:1284 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" -#: g10/keygen.c:1305 +#: g10/keygen.c:1307 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1313 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1841,28 +1863,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1317 +#: g10/keygen.c:1319 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя и комментарий\n" -#: g10/keygen.c:1322 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1334 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/keygen.c:1335 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1352 +#: g10/keygen.c:1354 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" -#: g10/keygen.c:1391 +#: g10/keygen.c:1393 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1870,16 +1892,16 @@ msgstr "" "Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1400 g10/keyedit.c:864 +#: g10/keygen.c:1402 g10/keyedit.c:864 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" -#: g10/keygen.c:1401 +#: g10/keygen.c:1403 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1407 +#: g10/keygen.c:1409 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1891,7 +1913,7 @@ msgstr "" "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1428 +#: g10/keygen.c:1431 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1903,53 +1925,53 @@ msgstr "" "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" -#: g10/keygen.c:1993 +#: g10/keygen.c:1999 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину 1024 бита.\n" -#: g10/keygen.c:2057 +#: g10/keygen.c:2063 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Создание ключа прервано.\n" -#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2170 g10/keygen.c:2258 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2165 g10/keygen.c:2254 +#: g10/keygen.c:2171 g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2241 +#: g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:2247 +#: g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:2261 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2268 +#: g10/keygen.c:2274 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2288 +#: g10/keygen.c:2294 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" -#: g10/keygen.c:2289 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "ключ помечен как абсолютно доверяемый.\n" -#: g10/keygen.c:2300 +#: g10/keygen.c:2306 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1958,35 +1980,35 @@ msgstr "" "можете\n" "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" -#: g10/keygen.c:2312 g10/keygen.c:2431 +#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2440 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" -#: g10/keygen.c:2358 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2368 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:2360 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2370 g10/sign.c:263 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:2369 +#: g10/keygen.c:2379 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2398 +#: g10/keygen.c:2407 msgid "Really create? " msgstr "Действительно создать? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:767 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:771 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output не работает для данной команды\n" @@ -2005,56 +2027,61 @@ msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пар msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "не могу использовать симметричные ESK пакеты в S2K режиме\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:490 +#: g10/encode.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "не удалось подписать: %s\n" + +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:494 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' уже сжат\n" -#: g10/encode.c:298 g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:531 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ВНИМАНИЕ: пустой файл\n" -#: g10/encode.c:410 +#: g10/encode.c:414 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" -#: g10/encode.c:425 +#: g10/encode.c:429 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "читаю из `%s'\n" -#: g10/encode.c:461 +#: g10/encode.c:465 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" -#: g10/encode.c:471 g10/encode.c:654 +#: g10/encode.c:475 g10/encode.c:658 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:776 +#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:776 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#: g10/encode.c:713 +#: g10/encode.c:717 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" -#: g10/encode.c:740 +#: g10/encode.c:744 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2486 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2485 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" -#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" @@ -2084,33 +2111,33 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %08lX не имеет SK � msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2611 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2629 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID Не найден]" -#: g10/getkey.c:1590 +#: g10/getkey.c:1607 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Недействительный ключ %08lX разрешен параметром --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2099 +#: g10/getkey.c:2117 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %08lX - игнорирую\n" -#: g10/getkey.c:2327 +#: g10/getkey.c:2345 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "используется вторичный ключ %08lX вместо главного %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2374 +#: g10/getkey.c:2392 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: секретный ключ без открытого - пропущен\n" @@ -2201,7 +2228,7 @@ msgid "" msgstr "" "ЗАМЕЧАНИЕ: Обнаружен главный ключ Elgamal - импорт может занять время\n" -#: g10/import.c:565 g10/import.c:826 +#: g10/import.c:565 g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" @@ -2225,7 +2252,7 @@ msgstr "ключ %08lX: нет действительных User ID\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" -#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не найден открытый ключ: %s\n" @@ -2245,214 +2272,214 @@ msgstr "нет доступной для записи таблицы ключе� msgid "writing to `%s'\n" msgstr "сохраняю в `%s'\n" -#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 +#: g10/import.c:645 g10/import.c:730 g10/import.c:859 g10/import.c:972 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/import.c:659 +#: g10/import.c:662 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ключ %08lX: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "ключ %08lX: не совпадает с копией хранимой у нас\n" -#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 +#: g10/import.c:701 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 +#: g10/import.c:708 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:736 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый User ID\n" -#: g10/import.c:739 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых User ID\n" -#: g10/import.c:742 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новая подпись\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подписей\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый подключ\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подключей\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:773 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" не изменен\n" -#: g10/import.c:832 +#: g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" -#: g10/import.c:847 +#: g10/import.c:853 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" -#: g10/import.c:858 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "ключ %08lX: секретный ключ импортирован\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:864 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "ключ %08lX: уже есть в таблице секретных ключей\n" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:877 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не найден секретный ключ: %s\n" -#: g10/import.c:900 +#: g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "ключ %08lX: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:940 +#: g10/import.c:946 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" -#: g10/import.c:972 +#: g10/import.c:978 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" -#: g10/import.c:1035 +#: g10/import.c:1041 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "ключ %08lX: нет User ID для подписи\n" -#: g10/import.c:1050 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1052 +#: g10/import.c:1058 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "ключ %08lX: неправильная самоподпись на \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1069 +#: g10/import.c:1075 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "ключ %08lX: нет подключа для связи ключей\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1122 +#: g10/import.c:1084 g10/import.c:1128 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1085 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "ключ %08lX: неправильная связь подключей\n" -#: g10/import.c:1092 +#: g10/import.c:1098 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ключ %08lX: удалено многократное связывание подключей\n" -#: g10/import.c:1113 +#: g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "ключ %08lX: нет подключа для отзыва ключа\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1129 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "ключ %08lX: неправильный отзыв подключа\n" -#: g10/import.c:1136 +#: g10/import.c:1142 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ключ %08lX: удален многократный отзыв подключа\n" -#: g10/import.c:1173 +#: g10/import.c:1179 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "ключ %08lX: пропущен User ID '" -#: g10/import.c:1196 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "ключ %08lX: пропущен подключ\n" -#: g10/import.c:1223 +#: g10/import.c:1229 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: не экспортируемая подпись (класс %02x) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" -#: g10/import.c:1249 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" -#: g10/import.c:1262 +#: g10/import.c:1268 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1276 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "ключ %08lX: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" -#: g10/import.c:1428 +#: g10/import.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %08lX\n" -#: g10/import.c:1442 +#: g10/import.c:1448 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: ключ отзыва %08lX не получен.\n" -#: g10/import.c:1500 +#: g10/import.c:1506 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1533 +#: g10/import.c:1539 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "ключ %08lX: direct key signature добавлена\n" @@ -2465,29 +2492,29 @@ msgstr "[отозван]" msgid "[self-signature]" msgstr "[самоподпись]" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:168 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 плохая подпись\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:170 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d плохих подписей\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:172 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:174 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:176 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" -#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:178 +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" @@ -2725,7 +2752,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Действительно подписать? " -#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3269 g10/keyedit.c:3360 g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3273 g10/keyedit.c:3364 g10/keyedit.c:3437 #: g10/sign.c:318 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" @@ -3069,7 +3096,7 @@ msgstr "showphoto" msgid "show photo ID" msgstr "показать фото ID" -#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "не могу делать это в пакетном режиме\n" @@ -3111,144 +3138,145 @@ msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1280 g10/keyedit.c:1301 g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1282 g10/keyedit.c:1303 g10/keyedit.c:1363 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1282 +#: g10/keyedit.c:1284 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1287 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? " -#: g10/keyedit.c:1286 +#: g10/keyedit.c:1288 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " -#: g10/keyedit.c:1324 g10/keyedit.c:1380 +#: g10/keyedit.c:1326 g10/keyedit.c:1382 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1328 +#: g10/keyedit.c:1330 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? " -#: g10/keyedit.c:1329 +#: g10/keyedit.c:1331 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? " -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? " -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Действительно отозвать данный User ID? " -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные ключи? " -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный ключ? " -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1456 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? " -#: g10/keyedit.c:1456 +#: g10/keyedit.c:1458 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Действительно обновить предпочтения? " -#: g10/keyedit.c:1494 +#: g10/keyedit.c:1496 msgid "Save changes? " msgstr "Сохранить изменения? " -#: g10/keyedit.c:1497 +#: g10/keyedit.c:1499 msgid "Quit without saving? " msgstr "Выйти без сохранения? " -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1510 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1517 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1522 +#: g10/keyedit.c:1524 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" -#: g10/keyedit.c:1534 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1593 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "Digest: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/keyedit.c:1645 +#: g10/keyedit.c:1647 msgid "Features: " msgstr "Опции: " -#: g10/keyedit.c:1882 +#: g10/keyedit.c:1881 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Данный ключ может быть отозван ключом %s " -#: g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1885 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1892 g10/keyedit.c:1918 g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2018 +#: g10/keyedit.c:1891 g10/keyedit.c:1917 g10/keyedit.c:2002 g10/keyedit.c:2017 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX создан: %s истекает: %s" -#: g10/keyedit.c:1901 +#: g10/keyedit.c:1900 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " доверие: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1905 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "This key has been disabled" msgstr "Данный ключ отключен" -#: g10/keyedit.c:1934 +#: g10/keyedit.c:1933 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! подключ отозван: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1937 +#: g10/keyedit.c:1936 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- найден поддельный отзыв\n" -#: g10/keyedit.c:1939 +#: g10/keyedit.c:1938 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? проблема проверки отзыва: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1959 +#: g10/keyedit.c:1958 g10/keyedit.c:2041 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 +#: g10/mainproc.c:939 msgid "[revoked] " msgstr "[отозван]" -#: g10/keyedit.c:1961 +#: g10/keyedit.c:1960 g10/keyedit.c:2043 msgid "[expired] " msgstr "[просрочен]" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1968 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1977 +#: g10/keyedit.c:1976 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3256,7 +3284,7 @@ msgstr "" "Заметьте, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" "пока Вы не перезапустите программу.\n" -#: g10/keyedit.c:2109 +#: g10/keyedit.c:2105 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3264,7 +3292,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: нет User ID отмеченного как главный. Данная команда может\n" " использовать другой User ID в качестве главного.\n" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3273,45 +3301,45 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" " PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:2173 g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2179 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Вы можете не добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n" -#: g10/keyedit.c:2314 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2328 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2348 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Удалена %d подпись.\n" -#: g10/keyedit.c:2349 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Удалено %d подписи.\n" -#: g10/keyedit.c:2352 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ничего не удалено.\n" -#: g10/keyedit.c:2441 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3320,43 +3348,43 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" " может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:2475 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2495 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "нельзя назначить PGP 2.x ключ, как назначенный отзывающим\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2506 +#: g10/keyedit.c:2505 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" -#: g10/keyedit.c:2525 +#: g10/keyedit.c:2524 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" -#: g10/keyedit.c:2531 +#: g10/keyedit.c:2530 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N): " -#: g10/keyedit.c:2596 +#: g10/keyedit.c:2595 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:2602 +#: g10/keyedit.c:2601 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Выделите не более одного вторичного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:2606 +#: g10/keyedit.c:2605 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Смена срока действия вторичного ключа.\n" @@ -3364,38 +3392,38 @@ msgstr "Смена срока действия вторичного ключа.\ msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:2653 +#: g10/keyedit.c:2654 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" -#: g10/keyedit.c:2669 +#: g10/keyedit.c:2670 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/keyedit.c:2749 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Выберите только один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2895 +#: g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2899 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2955 +#: g10/keyedit.c:2959 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:3001 +#: g10/keyedit.c:3005 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Нет вторичного ключа с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:3115 +#: g10/keyedit.c:3119 msgid "user ID: \"" msgstr "User ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:3124 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3404,7 +3432,7 @@ msgstr "" "\"\n" "подписанный Вашим ключом %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3123 +#: g10/keyedit.c:3127 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3413,56 +3441,56 @@ msgstr "" "\"\n" "подписан локально Вашим ключом %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3128 +#: g10/keyedit.c:3132 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Срок подписи закончился %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3132 +#: g10/keyedit.c:3136 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3140 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3161 +#: g10/keyedit.c:3165 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" -#: g10/keyedit.c:3180 +#: g10/keyedit.c:3184 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " подписан %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3188 +#: g10/keyedit.c:3192 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " отозван %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3208 +#: g10/keyedit.c:3212 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3222 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " подписан %08lX %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3220 +#: g10/keyedit.c:3224 msgid " (non-exportable)" msgstr " (не экспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:3227 +#: g10/keyedit.c:3231 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3257 +#: g10/keyedit.c:3261 msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3327 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" @@ -3471,176 +3499,179 @@ msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3344 +#: g10/keyedit.c:3348 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" -#: g10/keyedit.c:3517 +#: g10/keyedit.c:3521 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:111 +#: g10/keylist.c:112 +#, c-format msgid "Critical signature policy: " msgstr "Критические правила для подписи: " -#: g10/keylist.c:113 +#: g10/keylist.c:114 +#, c-format msgid "Signature policy: " msgstr "Правила для подписи: " -#: g10/keylist.c:138 g10/keylist.c:161 g10/mainproc.c:805 g10/mainproc.c:814 +#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:804 g10/mainproc.c:813 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" -#: g10/keylist.c:147 +#: g10/keylist.c:148 +#, c-format msgid "Critical signature notation: " msgstr "Критическое примечание к подписи: " -#: g10/keylist.c:149 +#: g10/keylist.c:150 +#, c-format msgid "Signature notation: " msgstr "Примечание к подписи" -#: g10/keylist.c:156 +#: g10/keylist.c:157 msgid "not human readable" msgstr "нечитаемо для человека" -#: g10/keylist.c:249 +#: g10/keylist.c:250 msgid "Keyring" msgstr "Таблица ключей" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:526 g10/mainproc.c:941 +#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:941 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [годен до: %s]" -#: g10/keylist.c:1048 +#: g10/keylist.c:1046 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1050 +#: g10/keylist.c:1048 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" -#: g10/keylist.c:1057 +#: g10/keylist.c:1055 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1059 +#: g10/keylist.c:1057 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1063 g10/keylist.c:1067 +#: g10/keylist.c:1061 g10/keylist.c:1065 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Отпечаток ключа =" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "странный размер сеансового ключа шифрования (%d)\n" #. There is no way to tell the difference here between a bad #. passphrase and a cipher algorithm that we don't have. -#: g10/mainproc.c:263 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм шифрования (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" -#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" -#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:351 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "открытый ключ %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:398 +#: g10/mainproc.c:397 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" -#: g10/mainproc.c:450 +#: g10/mainproc.c:449 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n" -#: g10/mainproc.c:460 +#: g10/mainproc.c:459 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:473 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" -#: g10/mainproc.c:488 +#: g10/mainproc.c:487 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "зашифровано %lu паролями\n" -#: g10/mainproc.c:490 +#: g10/mainproc.c:489 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "зашифровано 1 паролем\n" -#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525 +#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:524 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" -#: g10/mainproc.c:513 +#: g10/mainproc.c:512 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" -#: g10/mainproc.c:543 +#: g10/mainproc.c:542 msgid "decryption okay\n" msgstr "Расшифровано\n" -#: g10/mainproc.c:547 +#: g10/mainproc.c:546 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" -#: g10/mainproc.c:550 +#: g10/mainproc.c:549 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" -#: g10/mainproc.c:556 +#: g10/mainproc.c:555 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифрования: %s\n" -#: g10/mainproc.c:575 +#: g10/mainproc.c:574 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" -#: g10/mainproc.c:577 +#: g10/mainproc.c:576 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:749 +#: g10/mainproc.c:748 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:816 msgid "Notation: " msgstr "Примечание: " -#: g10/mainproc.c:829 +#: g10/mainproc.c:828 msgid "Policy: " msgstr "URL Правил: " @@ -3662,123 +3693,123 @@ msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n" #. grammar, you say "at" if the key is located on a web #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) -#: g10/mainproc.c:1368 +#: g10/mainproc.c:1374 msgid "Key available at: " msgstr "Ключ доступен: " -#: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450 +#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1456 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"" -#: g10/mainproc.c:1418 g10/mainproc.c:1451 +#: g10/mainproc.c:1424 g10/mainproc.c:1457 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Просроченная подпись от \"" -#: g10/mainproc.c:1419 g10/mainproc.c:1452 +#: g10/mainproc.c:1425 g10/mainproc.c:1458 msgid "Good signature from \"" msgstr "Действительная подпись от \"" -#: g10/mainproc.c:1454 +#: g10/mainproc.c:1460 msgid "[uncertain]" msgstr "[сомнительно]" -#: g10/mainproc.c:1553 +#: g10/mainproc.c:1559 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 +#: g10/mainproc.c:1564 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/mainproc.c:1561 +#: g10/mainproc.c:1567 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" -#: g10/mainproc.c:1562 +#: g10/mainproc.c:1568 msgid "binary" msgstr "двоичный" -#: g10/mainproc.c:1563 +#: g10/mainproc.c:1569 msgid "textmode" msgstr "текстовый" -#: g10/mainproc.c:1563 +#: g10/mainproc.c:1569 msgid "unknown" msgstr "неизвестен" -#: g10/mainproc.c:1583 +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1652 g10/mainproc.c:1668 g10/mainproc.c:1754 +#: g10/mainproc.c:1657 g10/mainproc.c:1673 g10/mainproc.c:1759 msgid "not a detached signature\n" msgstr "не отделенная подпись\n" -#: g10/mainproc.c:1695 +#: g10/mainproc.c:1700 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n" -#: g10/mainproc.c:1703 +#: g10/mainproc.c:1708 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1760 +#: g10/mainproc.c:1765 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" -#: g10/mainproc.c:1770 +#: g10/mainproc.c:1775 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:99 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "не могу отключить создание образа памяти (core dumps): %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:163 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Использовать экспериментальные алгоритмы не рекомендуется!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:193 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "не рекомендуем данный алгоритм шифрования; используйте более стандартный!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:301 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:302 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:533 +#: g10/misc.c:534 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:537 +#: g10/misc.c:538 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" -#: g10/misc.c:539 +#: g10/misc.c:540 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" -#: g10/misc.c:550 +#: g10/misc.c:551 msgid "Uncompressed" msgstr "не сжато" -#: g10/misc.c:628 +#: g10/misc.c:629 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" @@ -3905,32 +3936,32 @@ msgstr "Введите пароль: " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Повторите пароль: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:69 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:110 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:339 +#: g10/plaintext.c:387 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Отделенная подпись.\n" -#: g10/plaintext.c:343 +#: g10/plaintext.c:391 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Введите имя файла с данными: " -#: g10/plaintext.c:364 +#: g10/plaintext.c:412 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "читаю stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:398 +#: g10/plaintext.c:446 msgid "no signed data\n" msgstr "нет подписанных данных\n" -#: g10/plaintext.c:406 +#: g10/plaintext.c:454 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" @@ -3977,31 +4008,31 @@ msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "не могу получить ключ с сервера ключей: %s\n" -#: g10/hkp.c:179 +#: g10/hkp.c:183 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "ошибка отправки на `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "успешно отправлено на `%s' (статус=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:201 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "сбой отправки на `%s': статус=%u\n" -#: g10/hkp.c:369 +#: g10/hkp.c:373 msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" msgstr "Данный сервер ключей не поддерживает --search-keys\n" -#: g10/hkp.c:519 +#: g10/hkp.c:523 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" -#: g10/hkp.c:571 +#: g10/hkp.c:575 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "не могу найти сервер ключей: %s\n" @@ -4084,12 +4115,12 @@ msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ подписи %08lX - просрочен %s\ msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "принята плохая подпись ключа %08lX с неизвестным критическим битом\n" -#: g10/sig-check.c:562 +#: g10/sig-check.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подключа отзывающего пакета\n" -#: g10/sig-check.c:588 +#: g10/sig-check.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подписи связи подключей\n" @@ -4359,7 +4390,7 @@ msgstr "" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" -#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1811 +#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1814 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" @@ -4377,26 +4408,26 @@ msgstr "проверка таблицы доверий\n" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "открытый ключ %08lX не найден: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1203 #, c-format msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" msgstr "подпись Elgamal ключом %08lX на %08lX проигнорирована\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1211 #, c-format msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" msgstr "Подпись от %08lX на Elgamal ключе %08lX проигнорирована\n" -#: g10/trustdb.c:1605 +#: g10/trustdb.c:1608 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" -#: g10/trustdb.c:1663 +#: g10/trustdb.c:1666 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" -#: g10/trustdb.c:1677 +#: g10/trustdb.c:1680 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %08lX не найден\n" @@ -4404,7 +4435,7 @@ msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемог #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1752 +#: g10/trustdb.c:1755 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4525,37 +4556,37 @@ msgstr "" msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(если только Вы не задали ключ отпечатком)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "не могу выполнять в пакетном режиме без \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:151 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Удалить данный ключ из таблицы ключей? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:159 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Это секретный ключ! - действительно удалить? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:169 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:179 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "информация о доверии владельцу очищена\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:207 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "имеется секретный ключ для открытого ключа \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:209 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" @@ -4964,6 +4995,7 @@ msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: таблица ключей создана\n" #: g10/photoid.c:65 +#, c-format msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" |