aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dfd35a2c6..99ef9565a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,11 +14,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n"
#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
@@ -149,8 +150,8 @@ msgstr "Повторно введите фразу-пароль:"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %"
-"s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
+"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
+"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
"Введите фразу-пароль для защиты принятого закрытого ключа%%0A %s%%0Aвнутри "
"хранилища ключей gpg-agent"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgid "Reset Code"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input."
msgstr ""
msgid "Repeat this Reset Code"
@@ -4140,8 +4141,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм симметричного шифрования %"
-"s\n"
+"ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм симметричного шифрования "
+"%s\n"
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
@@ -5500,8 +5501,10 @@ msgstr ""
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
+msgstr "||Введите PIN на клавиатуре считывателя%%0A[подписей: %lu]"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
@@ -5533,13 +5536,18 @@ msgstr "не использовать встроенный CCID драйвер"
msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr "|N|отсоединить карту по истечении N секунд неактивности"
-msgid "do not use a reader's keypad"
+#, fuzzy
+#| msgid "do not use a reader's keypad"
+msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr "не использовать клавиатуру считывателя"
#, fuzzy
msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "позволить использовать управляющие команды"
+msgid "use variable length input for pinpad"
+msgstr ""
+
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Использование: scdaemon [параметры] (-h для подсказки)"
@@ -6670,8 +6678,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Repeat passphrase\n"
#~ msgstr "Повторите ввод фразы-пароля\n"
-#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
-#~ msgstr "||Введите PIN на клавиатуре считывателя%%0A[подписей: %lu]"
-
#~ msgid "|A|Admin PIN"
#~ msgstr "|A|Административный PID"