diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 31 |
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
@@ -14,11 +14,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 00:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" @@ -149,8 +150,8 @@ msgstr "Повторно введите фразу-пароль:" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %" -"s%%0Awithin gpg-agent's key storage" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " +"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" "Введите фразу-пароль для защиты принятого закрытого ключа%%0A %s%%0Aвнутри " "хранилища ключей gpg-agent" @@ -180,7 +181,7 @@ msgid "Reset Code" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." +msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input." msgstr "" msgid "Repeat this Reset Code" @@ -4140,8 +4141,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм симметричного шифрования %" -"s\n" +"ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм симметричного шифрования " +"%s\n" #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" @@ -5500,8 +5501,10 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n" -msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad" +msgstr "||Введите PIN на клавиатуре считывателя%%0A[подписей: %lu]" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere @@ -5533,13 +5536,18 @@ msgstr "не использовать встроенный CCID драйвер" msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "|N|отсоединить карту по истечении N секунд неактивности" -msgid "do not use a reader's keypad" +#, fuzzy +#| msgid "do not use a reader's keypad" +msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "не использовать клавиатуру считывателя" #, fuzzy msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "позволить использовать управляющие команды" +msgid "use variable length input for pinpad" +msgstr "" + msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "Использование: scdaemon [параметры] (-h для подсказки)" @@ -6670,8 +6678,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Repeat passphrase\n" #~ msgstr "Повторите ввод фразы-пароля\n" -#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" -#~ msgstr "||Введите PIN на клавиатуре считывателя%%0A[подписей: %lu]" - #~ msgid "|A|Admin PIN" #~ msgstr "|A|Административный PID" |