aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po84
1 files changed, 59 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b12d936b1..97ee1657f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Нет"
#. insert a line break. The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string. If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexadecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
@@ -848,27 +848,12 @@ msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n"
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n"
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr "ошибка выполнения '%s': возможно, не установлен\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "ошибка выполнения '%s': статус завершения %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "ошибка выполнения '%s': прервано\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
msgstr "сбой при ожидании завершения процесса: %s\n"
#, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "ошибка получения кода возврата процесса %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "не могу подключиться к '%s': %s\n"
@@ -2384,6 +2369,11 @@ msgstr "показывать в списке подписей сроки дей�
msgid "show preferences"
msgstr "список предпочтений (экспертам)"
+#, fuzzy
+#| msgid "change the ownertrust"
+msgid "show ownertrust"
+msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
+
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "неизвестные правила TOFU '%s'\n"
@@ -2515,6 +2505,11 @@ msgstr "недопустимый список auto-key-locate\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
+msgid "error parsing value for option '%s': %s\n"
+msgstr "ошибка синтаксического анализа спецификации ключа '%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "Внимание: возможно создание файла образа памяти!\n"
@@ -3731,6 +3726,11 @@ msgstr "сбой отзыва идентификатора пользовате�
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "сбой установки первичного идентификатора пользователя: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking the trust list failed: %s\n"
+msgid "setting the ownertrust to '%s' failed: %s\n"
+msgstr "сбой проверки списка доверия: %s\n"
+
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" - не отпечаток\n"
@@ -4296,13 +4296,13 @@ msgstr " (%d) Имеющийся на карте ключ\n"
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Введите код ключа:"
+msgid "No key with this keygrip\n"
+msgstr "Нет ключа с таким кодом\n"
+
#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "Недопустимый код ключа (ожидается 40 шестнадцатеричных цифр)\n"
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr "Нет ключа с таким кодом\n"
-
#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "ошибка чтения карты: %s\n"
@@ -4580,6 +4580,11 @@ msgstr ""
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
+msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n"
+msgstr "Внимание: Данный ключ отозван его владельцем!\n"
+
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4663,6 +4668,13 @@ msgstr[2] "Внимание: %lu ключей пропущено из-за бо�
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
+msgid "Revocable by: "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error writing to stdout: %s\n"
+msgstr "ошибка записи в stdout: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Отпечаток первичного ключа:"
@@ -4828,6 +4840,10 @@ msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "зашифровано ключом %s с идентификатором %s\n"
#, c-format
+msgid "WARNING: key is not quantum-resistant\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "Внимание: наблюдается несколько текстов\n"
@@ -7404,6 +7420,11 @@ msgstr " (необязательно; завершите пустой строк
msgid "Enter URIs"
msgstr "Введите URI"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter the notation: "
+msgid "Enter extensions"
+msgstr "Введите замечание: "
+
msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "Создать самозаверенный сертификат? (y/N) "
@@ -9155,6 +9176,22 @@ msgstr ""
msgid "manage the command history"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
+#~ msgstr "ошибка выполнения '%s': возможно, не установлен\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': exit status %d\n"
+#~ msgstr "ошибка выполнения '%s': статус завершения %d\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error running '%s': terminated\n"
+#~ msgstr "ошибка выполнения '%s': прервано\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
+#~ msgstr "ошибка получения кода возврата процесса %d: %s\n"
+
#~ msgid "use canonical text mode"
#~ msgstr "использовать канонический текстовый режим"
@@ -9256,9 +9293,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "поиск атрибута '%s' в результатах\n"
-#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
-#~ msgstr "ошибка записи в stdout: %s\n"
-
#~ msgid " available attribute '%s'\n"
#~ msgstr " доступный атрибут '%s'\n"