diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 83 |
1 files changed, 48 insertions, 35 deletions
@@ -98,6 +98,9 @@ msgstr "не подходит - попробуйте еще раз" #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. #. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "SETERROR %s (попытка %d из %d)" @@ -3495,6 +3498,9 @@ msgstr "\"%s\" - не правильный отпечаток\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "подключ \"%s\" не найден\n" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + msgid "Digest: " msgstr "Хеш: " @@ -6213,6 +6219,25 @@ msgstr "" "Синтаксис: kbxutil [параметры] [файлы]\n" "Просмотр, экспорт, импорт данных щита с ключами\n" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%s" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "Осталось попыток: %d" + +msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." +msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей." + +msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." +msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей." + #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "Модули RSA пропущены, или их размер не равен %d бит\n" @@ -6232,9 +6257,6 @@ msgstr "пустой PIN до сих пор не изменен\n" msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "|A|Введите новый PIN для стандартных ключей." -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей." - msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." @@ -6244,9 +6266,6 @@ msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для с� msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Введите новый PIN ключа для создания квалифицированных подписей." -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей." - msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6305,16 +6324,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%%0AСчетчик: %lu%s" #, c-format -msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" -msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%s" - -#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to -#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#, c-format -msgid "Remaining attempts: %d" -msgstr "Осталось попыток: %d" - -#, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "основной PIN применяется как %s\n" @@ -6567,6 +6576,10 @@ msgid "certificate policy not allowed" msgstr "правила сертификата недопустимы" #, c-format +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "сбой получения отпечатка\n" + +#, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "внешний поиск издателя\n" @@ -6575,6 +6588,10 @@ msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "число соответствующих издателей: %d\n" #, c-format +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "не могу получить authorityInfoAccess: %s\n" + +#, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "поиск издателя в буфере Dirmngr\n" @@ -7158,10 +7175,6 @@ msgid "error reading input: %s\n" msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n" #, c-format -msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "сбой получения отпечатка\n" - -#, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "проблема поиска существующего сертификата: %s\n" @@ -7253,9 +7266,10 @@ msgstr "Подпись сделана " msgid "[date not given]" msgstr "[дата не указана]" -#, c-format -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr " с помощью сертификата с идентификатором 0x%08lX\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "algorithm: %s" +msgid "algorithm:" +msgstr "алгоритм: %s" #, c-format msgid "" @@ -7591,14 +7605,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "ошибка получения данных из файла буфера: %s\n" #, c-format -msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" -msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n" - -#, c-format -msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" -msgstr "сбой gcry_md_open для алгоритма %d: %s\n" - -#, c-format msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "из libksba получено недопустимое S-выражение\n" @@ -7607,6 +7613,14 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n" msgstr "сбой преобразования S-выражения: %s\n" #, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "сбой gcry_md_open для алгоритма %d: %s\n" + +#, c-format msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "сбой создания S-выражения: %s\n" @@ -8382,10 +8396,6 @@ msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "сбой при выделении памяти под контекст OCSP: %s\n" #, c-format -msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" -msgstr "не могу получить authorityInfoAccess: %s\n" - -#, c-format msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "не определен основной ответчик OCSP\n" @@ -8962,6 +8972,9 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n" "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n" +#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" +#~ msgstr " с помощью сертификата с идентификатором 0x%08lX\n" + #, fuzzy #~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" #~ msgid "" |