aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po83
1 files changed, 48 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c56c60c42..d48299f7a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -98,6 +98,9 @@ msgstr "не подходит - попробуйте еще раз"
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
#. Do not translate the "SETERROR" keyword.
+#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
+#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
+#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s (попытка %d из %d)"
@@ -3495,6 +3498,9 @@ msgstr "\"%s\" - не правильный отпечаток\n"
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "подключ \"%s\" не найден\n"
+msgid "AEAD: "
+msgstr ""
+
msgid "Digest: "
msgstr "Хеш: "
@@ -6213,6 +6219,25 @@ msgstr ""
"Синтаксис: kbxutil [параметры] [файлы]\n"
"Просмотр, экспорт, импорт данных щита с ключами\n"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
+msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#, c-format
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr "Осталось попыток: %d"
+
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей."
+
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей."
+
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "Модули RSA пропущены, или их размер не равен %d бит\n"
@@ -6232,9 +6257,6 @@ msgstr "пустой PIN до сих пор не изменен\n"
msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "|A|Введите новый PIN для стандартных ключей."
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей."
-
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей."
@@ -6244,9 +6266,6 @@ msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для с�
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|Введите новый PIN ключа для создания квалифицированных подписей."
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей."
-
msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
@@ -6305,16 +6324,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%%0AСчетчик: %lu%s"
#, c-format
-msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
-msgstr "%sНомер: %s%%0AДержатель: %s%s"
-
-#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
-#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
-#, c-format
-msgid "Remaining attempts: %d"
-msgstr "Осталось попыток: %d"
-
-#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "основной PIN применяется как %s\n"
@@ -6567,6 +6576,10 @@ msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "правила сертификата недопустимы"
#, c-format
+msgid "failed to get the fingerprint\n"
+msgstr "сбой получения отпечатка\n"
+
+#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr "внешний поиск издателя\n"
@@ -6575,6 +6588,10 @@ msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "число соответствующих издателей: %d\n"
#, c-format
+msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
+msgstr "не могу получить authorityInfoAccess: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr "поиск издателя в буфере Dirmngr\n"
@@ -7158,10 +7175,6 @@ msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "ошибка чтения ввода: %s\n"
#, c-format
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "сбой получения отпечатка\n"
-
-#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr "проблема поиска существующего сертификата: %s\n"
@@ -7253,9 +7266,10 @@ msgstr "Подпись сделана "
msgid "[date not given]"
msgstr "[дата не указана]"
-#, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr " с помощью сертификата с идентификатором 0x%08lX\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "algorithm: %s"
+msgid "algorithm:"
+msgstr "алгоритм: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -7591,14 +7605,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n"
msgstr "ошибка получения данных из файла буфера: %s\n"
#, c-format
-msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
-msgstr "сбой gcry_md_open для алгоритма %d: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "из libksba получено недопустимое S-выражение\n"
@@ -7607,6 +7613,14 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgstr "сбой преобразования S-выражения: %s\n"
#, c-format
+msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
+msgstr "недопустимая хеш-функция '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
+msgstr "сбой gcry_md_open для алгоритма %d: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "сбой создания S-выражения: %s\n"
@@ -8382,10 +8396,6 @@ msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "сбой при выделении памяти под контекст OCSP: %s\n"
#, c-format
-msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
-msgstr "не могу получить authorityInfoAccess: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr "не определен основной ответчик OCSP\n"
@@ -8962,6 +8972,9 @@ msgstr ""
"Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n"
"Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n"
+#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
+#~ msgstr " с помощью сертификата с идентификатором 0x%08lX\n"
+
#, fuzzy
#~| msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
#~ msgid ""