diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 199 |
1 files changed, 102 insertions, 97 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 19:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" #: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744 #: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486 -#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252 +#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2231 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340 #: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048 #: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" -#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731 -#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 +#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2710 +#: g10/keygen.c:2740 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261 #: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n" #: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513 -#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418 +#: g10/keygen.c:2415 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) наруша msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n" -#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" @@ -2780,19 +2780,19 @@ msgstr "не удалось подписать: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065 +#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3044 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Данный ключ не защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3032 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3047 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3051 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ключ защищен.\n" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "" "Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828 +#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1807 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" @@ -3225,12 +3225,12 @@ msgstr "" "пока Вы не перезапустите программу.\n" #: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438 -#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694 +#: g10/mainproc.c:1700 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694 msgid "revoked" msgstr "отозван" #: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442 -#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/mainproc.c:1702 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696 msgid "expired" msgstr "просрочен с" @@ -3510,12 +3510,12 @@ msgstr "сохраняем самоподпись\n" msgid "writing key binding signature\n" msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" -#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629 +#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2608 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635 +#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2614 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n" -#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506 +#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2485 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "" msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Все верно? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1641 +#: g10/keygen.c:1620 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3724,44 +3724,44 @@ msgstr "" " \"Baba Yaga (pensioner) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1654 +#: g10/keygen.c:1633 msgid "Real name: " msgstr "Ваше настоящее имя: " -#: g10/keygen.c:1662 +#: g10/keygen.c:1641 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" -#: g10/keygen.c:1664 +#: g10/keygen.c:1643 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" -#: g10/keygen.c:1666 +#: g10/keygen.c:1645 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1653 msgid "Email address: " msgstr "Email-адрес: " -#: g10/keygen.c:1685 +#: g10/keygen.c:1664 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" -#: g10/keygen.c:1693 +#: g10/keygen.c:1672 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: g10/keygen.c:1699 +#: g10/keygen.c:1678 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" -#: g10/keygen.c:1722 +#: g10/keygen.c:1701 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1707 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1733 +#: g10/keygen.c:1712 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n" @@ -3787,24 +3787,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват� #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1749 +#: g10/keygen.c:1728 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1759 +#: g10/keygen.c:1738 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1760 +#: g10/keygen.c:1739 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1779 +#: g10/keygen.c:1758 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" -#: g10/keygen.c:1819 +#: g10/keygen.c:1798 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3812,12 +3812,12 @@ msgstr "" "Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804 +#: g10/keygen.c:1808 g10/passphrase.c:804 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1835 +#: g10/keygen.c:1814 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "" "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1857 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3841,50 +3841,50 @@ msgstr "" "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" -#: g10/keygen.c:2575 +#: g10/keygen.c:2554 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Создание ключа прервано.\n" -#: g10/keygen.c:2774 g10/keygen.c:2918 +#: g10/keygen.c:2753 g10/keygen.c:2897 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2776 g10/keygen.c:2921 +#: g10/keygen.c:2755 g10/keygen.c:2900 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2779 g10/keygen.c:2924 +#: g10/keygen.c:2758 g10/keygen.c:2903 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2907 +#: g10/keygen.c:2886 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:2913 +#: g10/keygen.c:2892 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:2931 +#: g10/keygen.c:2910 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2938 +#: g10/keygen.c:2917 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2961 +#: g10/keygen.c:2940 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" -#: g10/keygen.c:2972 +#: g10/keygen.c:2951 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -3892,45 +3892,45 @@ msgstr "" "Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n" "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" -#: g10/keygen.c:2984 g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3228 +#: g10/keygen.c:2963 g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3207 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" -#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3164 g10/sign.c:291 +#: g10/keygen.c:3015 g10/keygen.c:3143 g10/sign.c:291 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3166 g10/sign.c:293 +#: g10/keygen.c:3017 g10/keygen.c:3145 g10/sign.c:293 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177 +#: g10/keygen.c:3026 g10/keygen.c:3156 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210 +#: g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3189 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Действительно создать? (y/N)" -#: g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3342 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n" -#: g10/keygen.c:3410 +#: g10/keygen.c:3389 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3436 +#: g10/keygen.c:3415 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n" @@ -4263,109 +4263,109 @@ msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" -#: g10/mainproc.c:1307 +#: g10/mainproc.c:1387 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "проверка подписи подавлена\n" -#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359 +#: g10/mainproc.c:1429 g10/mainproc.c:1439 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" -#: g10/mainproc.c:1369 +#: g10/mainproc.c:1449 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Подпись сделана %s\n" -#: g10/mainproc.c:1370 +#: g10/mainproc.c:1450 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1374 +#: g10/mainproc.c:1454 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1474 msgid "Key available at: " msgstr "Ключ доступен на:" -#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547 +#: g10/mainproc.c:1605 g10/mainproc.c:1653 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549 +#: g10/mainproc.c:1607 g10/mainproc.c:1655 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Просроченная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551 +#: g10/mainproc.c:1609 g10/mainproc.c:1657 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1555 +#: g10/mainproc.c:1661 msgid "[uncertain]" msgstr "[сомнительно]" -#: g10/mainproc.c:1587 +#: g10/mainproc.c:1693 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 +#: g10/mainproc.c:1790 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/mainproc.c:1686 +#: g10/mainproc.c:1795 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/mainproc.c:1689 +#: g10/mainproc.c:1798 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" -#: g10/mainproc.c:1690 +#: g10/mainproc.c:1799 msgid "binary" msgstr "двоичный" -#: g10/mainproc.c:1691 +#: g10/mainproc.c:1800 msgid "textmode" msgstr "текстовый" -#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1800 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: g10/mainproc.c:1711 +#: g10/mainproc.c:1820 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881 +#: g10/mainproc.c:1888 g10/mainproc.c:1904 g10/mainproc.c:1990 msgid "not a detached signature\n" msgstr "не отделенная подпись\n" -#: g10/mainproc.c:1822 +#: g10/mainproc.c:1931 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей. Только первая будет проверена.\n" -#: g10/mainproc.c:1830 +#: g10/mainproc.c:1939 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1887 +#: g10/mainproc.c:1996 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" -#: g10/mainproc.c:1897 +#: g10/mainproc.c:2006 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный сеансовый ключ, зашифрованный " "симметричным шифром\n" -#: g10/parse-packet.c:1145 +#: g10/parse-packet.c:1147 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" @@ -4809,56 +4809,61 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван ег msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Замечание: Данный ключ отключен.\n" -#: g10/pkclist.c:538 +#: g10/pkclist.c:543 +#, c-format +msgid "Note: Verified address is `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Замечание: Данный ключ просрочен!\n" -#: g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Нет указаний на то, что подпись принадлежит владельцу.\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Нет уверенности в том, что подпись принадлежит владельцу.\n" -#: g10/pkclist.c:735 g10/pkclist.c:768 g10/pkclist.c:937 g10/pkclist.c:997 +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: пропущено: %s\n" -#: g10/pkclist.c:745 g10/pkclist.c:969 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n" -#: g10/pkclist.c:787 +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:803 +#: g10/pkclist.c:845 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Текущие получатели:\n" -#: g10/pkclist.c:829 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -4866,33 +4871,33 @@ msgstr "" "\n" "Введите User ID. Пустая строка для завершения: " -#: g10/pkclist.c:845 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Нет такого User ID.\n" -#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" -#: g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Открытый ключ отключен.\n" -#: g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n" -#: g10/pkclist.c:904 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "неизвестный получатель по умолчанию \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:949 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n" -#: g10/pkclist.c:1004 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "нет действительных адресов\n" |