aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po326
1 files changed, 168 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d65a2344f..95466e207 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-24 16:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-06 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
-#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
-#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2555
+#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:196
+#: g10/encode.c:488 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2555
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "сменить пароль"
#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221
-#: tools/symcryptrun.c:484
+#: tools/symcryptrun.c:487
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
-#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
+#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185
msgid "verbose"
msgstr "подробно"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:185
+#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:188
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
-#: tools/symcryptrun.c:184
+#: tools/symcryptrun.c:187
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "искать ключи на сервере ключей"
@@ -290,14 +290,14 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
-#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
+#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "О найденных ошибка сообщайте <[email protected]>.\n"
#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
-#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
+#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
msgid ">.\n"
msgstr ""
@@ -329,23 +329,23 @@ msgstr ""
#: agent/gpg-agent.c:507 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1808
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:767
-#: tools/symcryptrun.c:1053
+#: tools/symcryptrun.c:1056
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:601 g10/gpg.c:2008 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864
+#: agent/gpg-agent.c:601 g10/gpg.c:2007 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
-#: agent/gpg-agent.c:606 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2012
-#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:986
+#: agent/gpg-agent.c:606 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2011
+#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:989
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:614 g10/gpg.c:2019 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875
+#: agent/gpg-agent.c:614 g10/gpg.c:2018 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n"
@@ -493,17 +493,17 @@ msgid ""
"needed to complete this operation."
msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n"
-#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485
+#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:488
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "неправильный пароль"
-#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498
+#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n"
-#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502
+#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:505
#, fuzzy
msgid "cancelled\n"
msgstr "отменено"
@@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Команды администрирования не разрешен�
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
-#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850
+#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:869
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output не работает для данной команды\n"
-#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3821 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3820 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "не могу открыть `%s'\n"
@@ -1183,69 +1183,69 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к�
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n"
-#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291
+#: g10/encode.c:225 g10/sign.c:1291
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n"
-#: g10/encode.c:227
+#: g10/encode.c:230
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK в S2K режиме\n"
-#: g10/encode.c:241
+#: g10/encode.c:244
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n"
-#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547
+#: g10/encode.c:254 g10/encode.c:558
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' уже сжат\n"
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596
+#: g10/encode.c:305 g10/encode.c:606 g10/sign.c:596
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:469
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n"
-#: g10/encode.c:491
+#: g10/encode.c:494
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "читаю из `%s'\n"
-#: g10/encode.c:519
+#: g10/encode.c:522
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n"
-#: g10/encode.c:529
+#: g10/encode.c:540
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
-#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968
+#: g10/encode.c:650 g10/sign.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
-#: g10/encode.c:725
+#: g10/encode.c:744
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
-#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
+#: g10/encode.c:814 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n"
-#: g10/encode.c:822
+#: g10/encode.c:841
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов"
#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
-#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
+#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1814,408 +1814,408 @@ msgstr "переключение между просмотром открыты�
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
-#: g10/gpg.c:1966
+#: g10/gpg.c:1965
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n"
-#: g10/gpg.c:2212 g10/gpg.c:2855 g10/gpg.c:2867
+#: g10/gpg.c:2211 g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2866
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n"
-#: g10/gpg.c:2225
+#: g10/gpg.c:2224
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n"
-#: g10/gpg.c:2380 g10/gpg.c:2392
+#: g10/gpg.c:2379 g10/gpg.c:2391
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:2473
+#: g10/gpg.c:2472
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
-#: g10/gpg.c:2496 g10/gpg.c:2689 g10/keyedit.c:4067
+#: g10/gpg.c:2495 g10/gpg.c:2688 g10/keyedit.c:4067
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2508
+#: g10/gpg.c:2507
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2511
+#: g10/gpg.c:2510
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n"
-#: g10/gpg.c:2518
+#: g10/gpg.c:2517
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:2521
+#: g10/gpg.c:2520
msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/gpg.c:2528
+#: g10/gpg.c:2527
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:2531
+#: g10/gpg.c:2530
msgid "invalid export options\n"
msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/gpg.c:2538
+#: g10/gpg.c:2537
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n"
-#: g10/gpg.c:2541
+#: g10/gpg.c:2540
msgid "invalid list options\n"
msgstr "недопустимый список параметров\n"
-#: g10/gpg.c:2549
+#: g10/gpg.c:2548
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2551
+#: g10/gpg.c:2550
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2553
+#: g10/gpg.c:2552
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:2555
+#: g10/gpg.c:2554
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2559
+#: g10/gpg.c:2558
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2561
+#: g10/gpg.c:2560
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
-#: g10/gpg.c:2563
+#: g10/gpg.c:2562
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/gpg.c:2565
+#: g10/gpg.c:2564
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2567
+#: g10/gpg.c:2566
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2569
+#: g10/gpg.c:2568
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
# test it
-#: g10/gpg.c:2576
+#: g10/gpg.c:2575
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2579
+#: g10/gpg.c:2578
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/gpg.c:2586
+#: g10/gpg.c:2585
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
# test it
-#: g10/gpg.c:2760
+#: g10/gpg.c:2759
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
-#: g10/gpg.c:2763
+#: g10/gpg.c:2762
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2844 sm/gpgsm.c:1231
+#: g10/gpg.c:2843 sm/gpgsm.c:1231
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n"
-#: g10/gpg.c:2848
+#: g10/gpg.c:2847
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n"
-#: g10/gpg.c:2857
+#: g10/gpg.c:2856
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2860
+#: g10/gpg.c:2859
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2875
+#: g10/gpg.c:2874
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
-#: g10/gpg.c:2889
+#: g10/gpg.c:2888
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2895
+#: g10/gpg.c:2894
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2901
+#: g10/gpg.c:2900
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/gpg.c:2914
+#: g10/gpg.c:2913
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2980 g10/gpg.c:3004 sm/gpgsm.c:1287
+#: g10/gpg.c:2979 g10/gpg.c:3003 sm/gpgsm.c:1287
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
-#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 sm/gpgsm.c:1295
+#: g10/gpg.c:2985 g10/gpg.c:3009 sm/gpgsm.c:1295
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
-#: g10/gpg.c:2992
+#: g10/gpg.c:2991
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:2998
+#: g10/gpg.c:2997
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n"
-#: g10/gpg.c:3013
+#: g10/gpg.c:3012
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
-#: g10/gpg.c:3015
+#: g10/gpg.c:3014
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
-#: g10/gpg.c:3017
+#: g10/gpg.c:3016
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
-#: g10/gpg.c:3019
+#: g10/gpg.c:3018
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3021
+#: g10/gpg.c:3020
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3023
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n"
-#: g10/gpg.c:3028
+#: g10/gpg.c:3027
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
-#: g10/gpg.c:3035
+#: g10/gpg.c:3034
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
-#: g10/gpg.c:3044
+#: g10/gpg.c:3043
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n"
-#: g10/gpg.c:3048
+#: g10/gpg.c:3047
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n"
-#: g10/gpg.c:3052
+#: g10/gpg.c:3051
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
-#: g10/gpg.c:3085
+#: g10/gpg.c:3084
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3132
+#: g10/gpg.c:3131
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3137
+#: g10/gpg.c:3136
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3142
+#: g10/gpg.c:3141
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3234
+#: g10/gpg.c:3233
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3245
+#: g10/gpg.c:3244
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
"ключом\n"
-#: g10/gpg.c:3256
+#: g10/gpg.c:3255
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filename]"
-#: g10/gpg.c:3263
+#: g10/gpg.c:3262
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filename]"
-#: g10/gpg.c:3265
+#: g10/gpg.c:3264
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3275
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filename]"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3287
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/gpg.c:3290
+#: g10/gpg.c:3289
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3293
+#: g10/gpg.c:3292
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3311
+#: g10/gpg.c:3310
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filename]"
-#: g10/gpg.c:3324
+#: g10/gpg.c:3323
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filename]"
-#: g10/gpg.c:3339
+#: g10/gpg.c:3338
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/gpg.c:3341
+#: g10/gpg.c:3340
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3344
+#: g10/gpg.c:3343
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/gpg.c:3364
+#: g10/gpg.c:3363
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filename]"
-#: g10/gpg.c:3373
+#: g10/gpg.c:3372
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filename]"
-#: g10/gpg.c:3398
+#: g10/gpg.c:3397
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filename]"
-#: g10/gpg.c:3406
+#: g10/gpg.c:3405
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/gpg.c:3410
+#: g10/gpg.c:3409
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/gpg.c:3431
+#: g10/gpg.c:3430
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [commands]"
-#: g10/gpg.c:3516
+#: g10/gpg.c:3515
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3518
+#: g10/gpg.c:3517
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3520
+#: g10/gpg.c:3519
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3531
+#: g10/gpg.c:3530
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3541
+#: g10/gpg.c:3540
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3592
+#: g10/gpg.c:3591
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3600
+#: g10/gpg.c:3599
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3690
+#: g10/gpg.c:3689
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3807
+#: g10/gpg.c:3806
msgid "[filename]"
msgstr "[filename]"
-#: g10/gpg.c:3811
+#: g10/gpg.c:3810
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
-#: g10/gpg.c:4122
+#: g10/gpg.c:4121
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
-#: g10/gpg.c:4124
+#: g10/gpg.c:4123
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
-#: g10/gpg.c:4157
+#: g10/gpg.c:4156
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
@@ -5523,6 +5523,16 @@ msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "нет действительных адресов\n"
+#: g10/pkclist.c:1468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
+msgstr "ключ %s не имеет User ID\n"
+
+#: g10/pkclist.c:1493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
+msgstr "ключ %s не имеет User ID\n"
+
#: g10/plaintext.c:91
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n"
@@ -7279,7 +7289,7 @@ msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
msgid " aka"
msgstr " aka \"%s\""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183
+#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:186
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "quit"
@@ -7461,7 +7471,7 @@ msgstr "открытый ключ не найден"
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:170
+#: tools/symcryptrun.c:173
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -7471,162 +7481,162 @@ msgstr ""
"@Команды:\n"
" "
-#: tools/symcryptrun.c:172
+#: tools/symcryptrun.c:175
#, fuzzy
msgid "decryption modus"
msgstr "Расшифровано\n"
-#: tools/symcryptrun.c:173
+#: tools/symcryptrun.c:176
#, fuzzy
msgid "encryption modus"
msgstr "Расшифровано\n"
-#: tools/symcryptrun.c:177
+#: tools/symcryptrun.c:180
msgid "tool class (confucius)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:178
+#: tools/symcryptrun.c:181
#, fuzzy
msgid "program filename"
msgstr "--store [filename]"
-#: tools/symcryptrun.c:180
+#: tools/symcryptrun.c:183
msgid "secret key file (required)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:181
+#: tools/symcryptrun.c:184
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:225
+#: tools/symcryptrun.c:228
#, fuzzy
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
-#: tools/symcryptrun.c:228
+#: tools/symcryptrun.c:231
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:310
+#: tools/symcryptrun.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
-#: tools/symcryptrun.c:317
+#: tools/symcryptrun.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
-#: tools/symcryptrun.c:343
+#: tools/symcryptrun.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400
+#: tools/symcryptrun.c:386 tools/symcryptrun.c:403
#, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:411
+#: tools/symcryptrun.c:414
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:418
+#: tools/symcryptrun.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432
+#: tools/symcryptrun.c:428 tools/symcryptrun.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "ошибка в `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:542
+#: tools/symcryptrun.c:545
#, fuzzy
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n"
-#: tools/symcryptrun.c:548
+#: tools/symcryptrun.c:551
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:554
+#: tools/symcryptrun.c:557
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:565
+#: tools/symcryptrun.c:568
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:583
+#: tools/symcryptrun.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:590
+#: tools/symcryptrun.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:606
+#: tools/symcryptrun.c:609
#, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:634
+#: tools/symcryptrun.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:663
+#: tools/symcryptrun.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:680
+#: tools/symcryptrun.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:732
+#: tools/symcryptrun.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:784
+#: tools/symcryptrun.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:798
+#: tools/symcryptrun.c:801
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:853
+#: tools/symcryptrun.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:866
+#: tools/symcryptrun.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1041
+#: tools/symcryptrun.c:1044
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1061
+#: tools/symcryptrun.c:1064
msgid "no class provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1068
+#: tools/symcryptrun.c:1071
#, fuzzy, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n"