aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ru.po1810
1 files changed, 1000 insertions, 810 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e0c40c45c..9f834ccd7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-28 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-20 17:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "не могу сгенерировать простое число ме�
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n"
-#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
-#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2231
+#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
+#: g10/gpg.c:985 g10/gpg.c:3309 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2274
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
-#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:476 g10/sign.c:783 g10/sign.c:937 g10/sign.c:1050
+#: g10/sign.c:1200 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n"
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2710
-#: g10/keygen.c:2740 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:984 g10/keygen.c:2753
+#: g10/keygen.c:2783 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:801 g10/sign.c:1066 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"символы quoted printable в кодировке ASCII - вероятно использовался плохой "
"MTA\n"
-#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:305
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
@@ -376,153 +376,153 @@ msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
-#: g10/keygen.c:2415 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1518
+#: g10/keygen.c:2458 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
-#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
-#: g10/keygen.c:1355
+#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1357
msgid "Your selection? "
msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? "
-#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
+#: g10/card-util.c:215 g10/card-util.c:265
msgid "[not set]"
msgstr "[не установлено]"
-#: g10/card-util.c:410
+#: g10/card-util.c:412
msgid "male"
msgstr "мужской"
-#: g10/card-util.c:411
+#: g10/card-util.c:413
msgid "female"
msgstr "женский"
-#: g10/card-util.c:411
+#: g10/card-util.c:413
msgid "unspecified"
msgstr "не задан"
-#: g10/card-util.c:438
+#: g10/card-util.c:440
msgid "not forced"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:438
+#: g10/card-util.c:440
msgid "forced"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:516
+#: g10/card-util.c:518
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Ошибка:Допустим только чистый ASCII.\n"
-#: g10/card-util.c:518
+#: g10/card-util.c:520
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\"\n"
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:522
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n"
-#: g10/card-util.c:537
+#: g10/card-util.c:539
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Фамилия владельца карты:"
-#: g10/card-util.c:539
+#: g10/card-util.c:541
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Имя влдаельца карты:"
-#: g10/card-util.c:557
+#: g10/card-util.c:559
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n"
-#: g10/card-util.c:578
+#: g10/card-util.c:580
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL для получения открытого ключа: "
-#: g10/card-util.c:586
+#: g10/card-util.c:588
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n"
-#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
+#: g10/card-util.c:686 g10/card-util.c:755 g10/import.c:276
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:692
+#: g10/card-util.c:694
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Учетная запись (имя):"
-#: g10/card-util.c:702
+#: g10/card-util.c:704
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n"
-#: g10/card-util.c:761
+#: g10/card-util.c:763
msgid "Private DO data: "
msgstr "Секретные DO данные:"
-#: g10/card-util.c:771
+#: g10/card-util.c:773
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n"
-#: g10/card-util.c:791
+#: g10/card-util.c:793
msgid "Language preferences: "
msgstr "Предпочитаемый язык: "
-#: g10/card-util.c:799
+#: g10/card-util.c:801
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Ошибка: недопустимая длина строки предпочтений.\n"
-#: g10/card-util.c:808
+#: g10/card-util.c:810
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n"
-#: g10/card-util.c:829
+#: g10/card-util.c:831
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Пол ((M)Мужской, (F)Женский или пробел): "
-#: g10/card-util.c:843
+#: g10/card-util.c:845
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n"
-#: g10/card-util.c:864
+#: g10/card-util.c:866
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "отпечаток CA: "
-#: g10/card-util.c:887
+#: g10/card-util.c:889
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n"
-#: g10/card-util.c:935
+#: g10/card-util.c:937
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n"
-#: g10/card-util.c:936
+#: g10/card-util.c:938
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "карта не OpenPGP"
-#: g10/card-util.c:945
+#: g10/card-util.c:947
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1030
+#: g10/card-util.c:1032
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) "
-#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
+#: g10/card-util.c:1053 g10/card-util.c:1062
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1072
+#: g10/card-util.c:1074
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) "
-#: g10/card-util.c:1081
+#: g10/card-util.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -533,122 +533,122 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"Вы должны изменить их используя команду --change-pin\n"
-#: g10/card-util.c:1120
+#: g10/card-util.c:1122
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n"
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
+#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1205
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Ключ подписи\n"
-#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
+#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1207
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Ключ шифрования\n"
-#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1209
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
-#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
+#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1294 g10/keygen.c:1322 g10/keygen.c:1396 g10/revoke.c:647
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n"
-#: g10/card-util.c:1200
+#: g10/card-util.c:1202
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Выберите, где сохранить ключ:\n"
-#: g10/card-util.c:1235
+#: g10/card-util.c:1237
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n"
-#: g10/card-util.c:1240
+#: g10/card-util.c:1242
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
-#: g10/card-util.c:1245
+#: g10/card-util.c:1247
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
+#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1355
msgid "quit this menu"
msgstr "выйти из этого меню"
-#: g10/card-util.c:1318
+#: g10/card-util.c:1320
msgid "show admin commands"
msgstr "показать управляющие команды"
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1358
msgid "show this help"
msgstr "показать данную справку"
-#: g10/card-util.c:1321
+#: g10/card-util.c:1323
msgid "list all available data"
msgstr "вывести все доступные данные"
-#: g10/card-util.c:1324
+#: g10/card-util.c:1326
msgid "change card holder's name"
msgstr "изменить имя владельца карты"
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1327
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "изменить URL получения ключа"
-#: g10/card-util.c:1326
+#: g10/card-util.c:1328
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL"
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1329
msgid "change the login name"
msgstr "изменить учетное имя"
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1330
msgid "change the language preferences"
msgstr "изменить языковые предпочтения"
-#: g10/card-util.c:1329
+#: g10/card-util.c:1331
msgid "change card holder's sex"
msgstr "изменение пола владельца карты"
-#: g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1332
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "сменить отпечаток CA"
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1333
#, fuzzy
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "переключение флага force PIN"
-#: g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1334
msgid "generate new keys"
msgstr "сгенерировать новые ключи"
-#: g10/card-util.c:1333
+#: g10/card-util.c:1335
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
-#: g10/card-util.c:1334
+#: g10/card-util.c:1336
#, fuzzy
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "проверить PIN и показать все данные"
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
+#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1617
msgid "Command> "
msgstr "Команда> "
-#: g10/card-util.c:1492
+#: g10/card-util.c:1494
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Команды администратора\n"
-#: g10/card-util.c:1523
+#: g10/card-util.c:1525
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
-#: g10/card-util.c:1525
+#: g10/card-util.c:1527
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
+#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2243
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"h
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr "Вставьте карту и нажмите Enter или введите 'c' для отмены: "
-#: g10/cardglue.c:558
+#: g10/cardglue.c:572
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
@@ -665,51 +665,51 @@ msgstr ""
"Извлеките текущую карту и вставьте карту с серийным номером:\n"
" %.*s\n"
-#: g10/cardglue.c:566
+#: g10/cardglue.c:580
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы или введите 'c' для отмены: "
-#: g10/cardglue.c:891
+#: g10/cardglue.c:915
msgid "Enter New Admin PIN: "
msgstr "Введите новый Admin PIN: "
-#: g10/cardglue.c:892
+#: g10/cardglue.c:916
msgid "Enter New PIN: "
msgstr "Введите новый PIN: "
-#: g10/cardglue.c:893
+#: g10/cardglue.c:917
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr "Введите Admin PIN: "
-#: g10/cardglue.c:894
+#: g10/cardglue.c:918
msgid "Enter PIN: "
msgstr "Введите PIN: "
-#: g10/cardglue.c:911
+#: g10/cardglue.c:935
msgid "Repeat this PIN: "
msgstr "Повторите ввод PIN: "
-#: g10/cardglue.c:925
+#: g10/cardglue.c:950
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3659 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "не могу открыть `%s'\n"
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:853
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output не работает для данной команды\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1571
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:316 g10/keyedit.c:3389 g10/keyserver.c:1584
#: g10/revoke.c:227
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1585
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:346 g10/import.c:2342 g10/keyserver.c:1598
#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к�
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n"
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1220
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n"
@@ -763,55 +763,55 @@ msgstr "не могу использовать симметричный паке
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n"
-#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:550
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' уже сжат\n"
-#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:568
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
-#: g10/encode.c:468
+#: g10/encode.c:470
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n"
-#: g10/encode.c:492
+#: g10/encode.c:494
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "читаю из `%s'\n"
-#: g10/encode.c:520
+#: g10/encode.c:522
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n"
-#: g10/encode.c:530
+#: g10/encode.c:532
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
-#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:901
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
-#: g10/encode.c:725
+#: g10/encode.c:729
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
-#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800
+#: g10/encode.c:799 g10/pkclist.c:799 g10/pkclist.c:847
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n"
-#: g10/encode.c:822
+#: g10/encode.c:826
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n"
@@ -894,39 +894,78 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный фай
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:192
+#: g10/export.c:62
+#, fuzzy
+msgid "export signatures that are marked as local-only"
+msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
+
+#: g10/export.c:64
+msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:66
+msgid "export revocation keys that are marked as \"sensitive\""
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:68
+msgid "remove unusable signatures during export"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:70
+msgid "remove unusable user IDs during export"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:72
+msgid "all export-clean-* options from above"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:75
+msgid "export the smallest key possible"
+msgstr ""
+
+#: g10/export.c:77
+#, fuzzy
+msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
+msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей"
+
+#: g10/export.c:330
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n"
-#: g10/export.c:221
+#: g10/export.c:359
#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "ключ %s: не защищен - пропущен\n"
-#: g10/export.c:229
+#: g10/export.c:367
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: стиля PGP 2.x - пропущен\n"
-#: g10/export.c:409
+#: g10/export.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
+msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
+
+#: g10/export.c:543
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:432
+#: g10/export.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n"
-#: g10/export.c:453
+#: g10/export.c:587
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет простой контрольной суммы SK\n"
-#: g10/export.c:485
+#: g10/export.c:620
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/gpg.c:367
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -934,127 +973,127 @@ msgstr ""
"@Команды:\n"
" "
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/gpg.c:369
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|создать подпись к файлу"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/gpg.c:370
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/gpg.c:371
msgid "make a detached signature"
msgstr "создать отделенную подпись"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/gpg.c:372
msgid "encrypt data"
msgstr "зашифровать данные"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/gpg.c:374
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "зашифровать только симметричным шифром"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/gpg.c:376
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/gpg.c:378
msgid "verify a signature"
msgstr "проверить подпись"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/gpg.c:380
msgid "list keys"
msgstr "вывести список ключей"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/gpg.c:382
msgid "list keys and signatures"
msgstr "вывести список ключей и подписей"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/gpg.c:383
msgid "list and check key signatures"
msgstr "вывести и проверить подписи ключей"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/gpg.c:384
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "вывести список ключей и их отпечатков"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/gpg.c:385
msgid "list secret keys"
msgstr "вывести список секретных ключей"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/gpg.c:386
msgid "generate a new key pair"
msgstr "создать новую пару ключей"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/gpg.c:387
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/gpg.c:389
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/gpg.c:390
msgid "sign a key"
msgstr "подписать ключ"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/gpg.c:391
msgid "sign a key locally"
msgstr "подписать ключ локально"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/gpg.c:392
msgid "sign or edit a key"
msgstr "подписать или редактировать ключ"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/gpg.c:393
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "создать сертификат отзыва"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/gpg.c:395
msgid "export keys"
msgstr "экспортировать ключи"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/gpg.c:396
msgid "export keys to a key server"
msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/gpg.c:397
msgid "import keys from a key server"
msgstr "импортировать ключи с сервера ключей"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/gpg.c:399
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "искать ключи на сервере ключей"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/gpg.c:401
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "обновить все ключи с сервера ключей"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/gpg.c:404
msgid "import/merge keys"
msgstr "импортировать/объединить ключи"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/gpg.c:407
msgid "print the card status"
msgstr "показать состояние карты"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/gpg.c:408
msgid "change data on a card"
msgstr "изменить данные на карте"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/gpg.c:409
msgid "change a card's PIN"
msgstr "сменить PIN карты"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/gpg.c:417
msgid "update the trust database"
msgstr "обновить таблицу доверий"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/gpg.c:424
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов"
-#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1064,51 +1103,51 @@ msgstr ""
"Параметры:\n"
" "
-#: g10/g10.c:426
+#: g10/gpg.c:430
msgid "create ascii armored output"
msgstr "вывод в ASCII формате"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/gpg.c:432
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/gpg.c:443
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования"
-#: g10/g10.c:440
+#: g10/gpg.c:444
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/gpg.c:449
msgid "use canonical text mode"
msgstr "использовать канонический текстовый режим"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/gpg.c:463
msgid "use as output file"
msgstr "вывод в указанный файл"
-#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "подробно"
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/gpg.c:476
msgid "do not make any changes"
msgstr "не делать никаких изменений"
-#: g10/g10.c:473
+#: g10/gpg.c:477
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "спросить перед перезаписью"
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/gpg.c:518
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP"
-#: g10/g10.c:515
+#: g10/gpg.c:519
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:543
+#: g10/gpg.c:547
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1116,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n"
-#: g10/g10.c:546
+#: g10/gpg.c:550
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1136,15 +1175,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [имена] показать ключи\n"
" --fingerprint [имена] показать отпечатки\n"
-#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "О найденных ошибка сообщайте <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/gpg.c:756
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
-#: g10/g10.c:747
+#: g10/gpg.c:759
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1154,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n"
"операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
-#: g10/g10.c:758
+#: g10/gpg.c:770
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1162,92 +1201,92 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n"
-#: g10/g10.c:761
+#: g10/gpg.c:773
msgid "Pubkey: "
msgstr "С открытым ключом: "
-#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
+#: g10/gpg.c:779 g10/keyedit.c:2281
msgid "Cipher: "
msgstr "Симметричные шифры: "
-#: g10/g10.c:773
+#: g10/gpg.c:785
msgid "Hash: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2327
msgid "Compression: "
msgstr "Алгоритмы сжатия: "
-#: g10/g10.c:862
+#: g10/gpg.c:874
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "использование: gpg [опции] "
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/gpg.c:1022
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несовместимые команды\n"
-#: g10/g10.c:1028
+#: g10/gpg.c:1040
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1225
+#: g10/gpg.c:1237
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1228
+#: g10/gpg.c:1240
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1231
+#: g10/gpg.c:1243
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/gpg.c:1249
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к домашнему каталогу `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1240
+#: g10/gpg.c:1252
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1243
+#: g10/gpg.c:1255
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1249
+#: g10/gpg.c:1261
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1252
+#: g10/gpg.c:1264
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1255
+#: g10/gpg.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1261
+#: g10/gpg.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему домашний каталог "
"`%s'\n"
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/gpg.c:1276
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1255,383 +1294,466 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл "
"конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1267
+#: g10/gpg.c:1279
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл модуля "
"расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1408
+#: g10/gpg.c:1420
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/gpg.c:1513
+msgid "display photo IDs during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1515
+msgid "show policy URLs during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1517
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature listings"
+msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
+
+#: g10/gpg.c:1519
+msgid "show IETF standard notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1523
+msgid "show user-supplied notations during signature listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1525
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
+msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
+
+#: g10/gpg.c:1527
+msgid "show user ID validity during key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1529
+msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1531
+msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:1533
+#, fuzzy
+msgid "show the keyring name in key listings"
+msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
+
+#: g10/gpg.c:1535
+#, fuzzy
+msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
+
+#: g10/gpg.c:1830
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n"
-#: g10/g10.c:1847
+#: g10/gpg.c:1872
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
-#: g10/g10.c:1851
+#: g10/gpg.c:1876
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1858
+#: g10/gpg.c:1883
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
+#: g10/gpg.c:2097 g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2684
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n"
-#: g10/g10.c:2085
+#: g10/gpg.c:2110
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n"
-#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
+#: g10/gpg.c:2264 g10/gpg.c:2276
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/g10.c:2324
+#: g10/gpg.c:2352
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
-#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
+#: g10/gpg.c:2371 g10/keyedit.c:4050
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/g10.c:2349
+#: g10/gpg.c:2377
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/g10.c:2352
+#: g10/gpg.c:2380
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n"
-#: g10/g10.c:2359
+#: g10/gpg.c:2387
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/g10.c:2362
+#: g10/gpg.c:2390
msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/g10.c:2369
+#: g10/gpg.c:2397
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/g10.c:2372
+#: g10/gpg.c:2400
msgid "invalid export options\n"
msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/g10.c:2379
+#: g10/gpg.c:2407
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n"
-#: g10/g10.c:2382
+#: g10/gpg.c:2410
msgid "invalid list options\n"
msgstr "недопустимый список параметров\n"
+#: g10/gpg.c:2418
+msgid "display photo IDs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2420
+msgid "show policy URLs during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2422
+#, fuzzy
+msgid "show all notations during signature verification"
+msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
+
+#: g10/gpg.c:2424
+msgid "show IETF standard notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2428
+msgid "show user-supplied notations during signature verification"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:2430
+#, fuzzy
+msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
+msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
+
+#: g10/gpg.c:2432
+#, fuzzy
+msgid "show user ID validity during signature verification"
+msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
+
+#: g10/gpg.c:2434
+msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
+msgstr ""
+
# test it
-#: g10/g10.c:2404
+#: g10/gpg.c:2441
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
# test it
-#: g10/g10.c:2407
+#: g10/gpg.c:2444
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/gpg.c:2451
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
-#: g10/g10.c:2615
+#: g10/gpg.c:2654
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n"
-#: g10/g10.c:2619
+#: g10/gpg.c:2658
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n"
-#: g10/g10.c:2628
+#: g10/gpg.c:2667
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
-#: g10/g10.c:2631
+#: g10/gpg.c:2670
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n"
-#: g10/g10.c:2638
+#: g10/gpg.c:2677
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n"
-#: g10/g10.c:2653
+#: g10/gpg.c:2692
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
-#: g10/g10.c:2667
+#: g10/gpg.c:2706
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2673
+#: g10/gpg.c:2712
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2679
+#: g10/gpg.c:2718
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/g10.c:2692
+#: g10/gpg.c:2731
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
+#: g10/gpg.c:2798 g10/gpg.c:2822
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
-#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
+#: g10/gpg.c:2804 g10/gpg.c:2828
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
-#: g10/g10.c:2771
+#: g10/gpg.c:2810
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n"
-#: g10/g10.c:2777
+#: g10/gpg.c:2816
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n"
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/gpg.c:2831
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
-#: g10/g10.c:2794
+#: g10/gpg.c:2833
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
-#: g10/g10.c:2796
+#: g10/gpg.c:2835
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
-#: g10/g10.c:2798
+#: g10/gpg.c:2837
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/g10.c:2800
+#: g10/gpg.c:2839
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/g10.c:2803
+#: g10/gpg.c:2842
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/gpg.c:2846
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
-#: g10/g10.c:2814
+#: g10/gpg.c:2853
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
-#: g10/g10.c:2823
+#: g10/gpg.c:2862
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n"
-#: g10/g10.c:2827
+#: g10/gpg.c:2866
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n"
-#: g10/g10.c:2831
+#: g10/gpg.c:2870
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
-#: g10/g10.c:2864
+#: g10/gpg.c:2903
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
-#: g10/g10.c:2911
+#: g10/gpg.c:2950
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:2916
+#: g10/gpg.c:2955
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:2921
+#: g10/gpg.c:2960
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:3017
+#: g10/gpg.c:3056
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n"
-#: g10/g10.c:3028
+#: g10/gpg.c:3067
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
"ключом\n"
-#: g10/g10.c:3039
+#: g10/gpg.c:3078
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filename]"
-#: g10/g10.c:3046
+#: g10/gpg.c:3085
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filename]"
-#: g10/g10.c:3048
+#: g10/gpg.c:3087
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n"
-#: g10/g10.c:3058
+#: g10/gpg.c:3097
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filename]"
-#: g10/g10.c:3071
+#: g10/gpg.c:3110
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/g10.c:3073
+#: g10/gpg.c:3112
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/g10.c:3076
+#: g10/gpg.c:3115
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/gpg.c:3133
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filename]"
-#: g10/g10.c:3107
+#: g10/gpg.c:3146
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filename]"
-#: g10/g10.c:3122
+#: g10/gpg.c:3161
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/g10.c:3124
+#: g10/gpg.c:3163
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/g10.c:3127
+#: g10/gpg.c:3166
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:3147
+#: g10/gpg.c:3186
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filename]"
-#: g10/g10.c:3156
+#: g10/gpg.c:3195
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filename]"
-#: g10/g10.c:3181
+#: g10/gpg.c:3220
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filename]"
-#: g10/g10.c:3189
+#: g10/gpg.c:3228
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3193
+#: g10/gpg.c:3232
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3214
+#: g10/gpg.c:3253
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [commands]"
-#: g10/g10.c:3285
+#: g10/gpg.c:3324
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-#: g10/g10.c:3322
+#: g10/gpg.c:3361
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3324
+#: g10/gpg.c:3363
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3326
+#: g10/gpg.c:3365
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
-#: g10/g10.c:3337
+#: g10/gpg.c:3376
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3347
+#: g10/gpg.c:3386
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3388
+#: g10/gpg.c:3427
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n"
-#: g10/g10.c:3396
+#: g10/gpg.c:3435
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n"
-#: g10/g10.c:3483
+#: g10/gpg.c:3522
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3606
+#: g10/gpg.c:3645
msgid "[filename]"
msgstr "[filename]"
-#: g10/g10.c:3610
+#: g10/gpg.c:3649
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/gpg.c:3939
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1639,56 +1761,56 @@ msgstr ""
"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и "
"заканчиваться знаком '='\n"
-#: g10/g10.c:3908
+#: g10/gpg.c:3947
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n"
-#: g10/g10.c:3913
+#: g10/gpg.c:3952
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n"
-#: g10/g10.c:3924
+#: g10/gpg.c:3963
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n"
-#: g10/g10.c:3958
+#: g10/gpg.c:3997
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
-#: g10/g10.c:3960
+#: g10/gpg.c:3999
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
-#: g10/g10.c:3993
+#: g10/gpg.c:4032
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
-#: g10/getkey.c:151
+#: g10/getkey.c:152
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n"
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
+#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2805
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[User ID не найден]"
-#: g10/getkey.c:1683
+#: g10/getkey.c:1731
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-"
"selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2237
+#: g10/getkey.c:2283
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n"
-#: g10/getkey.c:2468
+#: g10/getkey.c:2514
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "использую подклключ %s вместо главного ключа %s\n"
-#: g10/getkey.c:2515
+#: g10/getkey.c:2561
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n"
@@ -2051,423 +2173,457 @@ msgstr "Нет доступной справки"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Нет справки для `%s'"
-#: g10/import.c:254
+#: g10/import.c:95
+msgid "import signatures that are marked as local-only"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:97
+msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:99
+#, fuzzy
+msgid "do not update the trustdb after import"
+msgstr "обновить таблицу доверий"
+
+#: g10/import.c:101
+#, fuzzy
+msgid "create a public key when importing a secret key"
+msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n"
+
+#: g10/import.c:103
+msgid "only accept updates to existing keys"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:105
+msgid "remove unusable signatures after import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:107
+msgid "remove unusable user IDs after import"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:109
+msgid "all import-clean-* options from above"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:262
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "пропущен блок типа %d\n"
# test it
-#: g10/import.c:263
+#: g10/import.c:271
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu ключей обработано\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Всего обработано: %lu\n"
-#: g10/import.c:282
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n"
-#: g10/import.c:285
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " без User ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:287
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " импортировано: %lu"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " неизмененных: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " новых User ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " новых подключей: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " новых подписей: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:313
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n"
-#: g10/import.c:307
+#: g10/import.c:315
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n"
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:317
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " не импортировано: %lu\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:319
#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " подписей очищено: %lu\n"
-#: g10/import.c:313
+#: g10/import.c:321
#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " очищено User ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:554
+#: g10/import.c:562
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит недопустимые предпочтения\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:564
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n"
-#: g10/import.c:593
+#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": предпочитает шифр %s\n"
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:613
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n"
-#: g10/import.c:617
+#: g10/import.c:625
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": предпочитает сжатие %s\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:638
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "крайне желательно, чтобы Вы обновили Ваши предпочтения и\n"
-#: g10/import.c:632
+#: g10/import.c:640
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"распространили этот ключ, чтобы избежать потенциальных проблем несовпадения "
"алгоритмов\n"
-#: g10/import.c:656
+#: g10/import.c:664
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"Вы можете обновить список предпочтений используя:\n"
"\tgpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
+#: g10/import.c:726 g10/import.c:1112
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n"
-#: g10/import.c:748
+#: g10/import.c:756
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "ключ %s: PKS повреждение ключа исправлено\n"
-#: g10/import.c:763
+#: g10/import.c:771
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: принят без самоподписанного User ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:769
+#: g10/import.c:777
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:779
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n"
-#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
+#: g10/import.c:789 g10/import.c:1233
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n"
-#: g10/import.c:787
+#: g10/import.c:795
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n"
-#: g10/import.c:796
+#: g10/import.c:804
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n"
-#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
+#: g10/import.c:809 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:806 g10/sign.c:1071
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "сохраняю в `%s'\n"
-#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
-#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
+#: g10/import.c:815 g10/import.c:913 g10/import.c:1152 g10/import.c:1294
+#: g10/import.c:2356 g10/import.c:2378
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:826
+#: g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n"
-#: g10/import.c:850
+#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n"
-#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
+#: g10/import.c:875 g10/import.c:1251
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n"
-#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
+#: g10/import.c:883 g10/import.c:1258
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n"
-#: g10/import.c:915
+#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n"
-#: g10/import.c:918
+#: g10/import.c:926
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n"
-#: g10/import.c:921
+#: g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n"
-#: g10/import.c:924
+#: g10/import.c:932
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n"
-#: g10/import.c:927
+#: g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n"
-#: g10/import.c:930
+#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n"
-#: g10/import.c:933
+#: g10/import.c:941
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:944
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n"
-#: g10/import.c:939
+#: g10/import.c:947
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n"
-#: g10/import.c:942
+#: g10/import.c:950
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n"
-#: g10/import.c:965
+#: g10/import.c:973
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n"
-#: g10/import.c:1110
+#: g10/import.c:1118
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n"
-#: g10/import.c:1121
+#: g10/import.c:1129
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
-#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
+#: g10/import.c:1146 g10/import.c:2371
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"
-#: g10/import.c:1149
+#: g10/import.c:1157
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n"
-#: g10/import.c:1178
+#: g10/import.c:1186
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n"
-#: g10/import.c:1188
+#: g10/import.c:1196
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n"
-#: g10/import.c:1218
+#: g10/import.c:1226
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n"
-#: g10/import.c:1261
+#: g10/import.c:1269
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n"
-#: g10/import.c:1293
+#: g10/import.c:1301
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n"
-#: g10/import.c:1359
+#: g10/import.c:1367
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n"
-#: g10/import.c:1374
+#: g10/import.c:1382
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n"
-#: g10/import.c:1376
+#: g10/import.c:1384
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1394
+#: g10/import.c:1402
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n"
-#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
+#: g10/import.c:1413 g10/import.c:1463
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n"
-#: g10/import.c:1407
+#: g10/import.c:1415
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n"
-#: g10/import.c:1422
+#: g10/import.c:1430
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
-#: g10/import.c:1444
+#: g10/import.c:1452
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n"
-#: g10/import.c:1457
+#: g10/import.c:1465
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n"
# test it
-#: g10/import.c:1472
+#: g10/import.c:1480
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n"
-#: g10/import.c:1514
+#: g10/import.c:1522
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1535
+#: g10/import.c:1543
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n"
-#: g10/import.c:1562
+#: g10/import.c:1570
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n"
-#: g10/import.c:1572
+#: g10/import.c:1580
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n"
-#: g10/import.c:1589
+#: g10/import.c:1597
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n"
-#: g10/import.c:1603
+#: g10/import.c:1611
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
-#: g10/import.c:1611
+#: g10/import.c:1619
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n"
-#: g10/import.c:1711
+#: g10/import.c:1719
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n"
-#: g10/import.c:1773
+#: g10/import.c:1781
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n"
-#: g10/import.c:1787
+#: g10/import.c:1795
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n"
-#: g10/import.c:1846
+#: g10/import.c:1854
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n"
-#: g10/import.c:1880
+#: g10/import.c:1888
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n"
-#: g10/import.c:2269
+#: g10/import.c:2277
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n"
-#: g10/import.c:2277
+#: g10/import.c:2285
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n"
-#: g10/import.c:2279
+#: g10/import.c:2287
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n"
@@ -2491,51 +2647,51 @@ msgstr ""
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:261
+#: g10/keyedit.c:265
msgid "[revocation]"
msgstr "[отозван]"
-#: g10/keyedit.c:262
+#: g10/keyedit.c:266
msgid "[self-signature]"
msgstr "[самоподпись]"
-#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:406
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 плохая подпись\n"
-#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d плохих подписей\n"
-#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:410
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:412
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n"
-#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:414
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n"
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:416
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n"
-#: g10/keyedit.c:352
+#: g10/keyedit.c:356
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n"
-#: g10/keyedit.c:354
+#: g10/keyedit.c:358
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n"
-#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:263
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
@@ -2547,17 +2703,17 @@ msgstr ""
"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n"
-#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:277
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Полностью доверяю\n"
-#: g10/keyedit.c:434
+#: g10/keyedit.c:438
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
@@ -2568,47 +2724,47 @@ msgstr ""
"trust signatures on your behalf.\n"
# check it
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Введите домен, ограничивающий использование данной подписи, или пустую "
"строку, если нет ограничений.\n"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:598
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User ID \"%s\" отозван."
-#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
-#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1736
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:1737
+#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:1742
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Не могу подписать.\n"
-#: g10/keyedit.c:622
+#: g10/keyedit.c:626
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "User ID \"%s\" просрочен."
-#: g10/keyedit.c:650
+#: g10/keyedit.c:654
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи."
-#: g10/keyedit.c:678
+#: g10/keyedit.c:682
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "User ID \"%s\" подписываем."
-#: g10/keyedit.c:680
+#: g10/keyedit.c:684
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:702
+#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2617,11 +2773,11 @@ msgstr ""
"Самоподпись у \"%s\"\n"
"это подпись PGP 2.x -стиля.\n"
-#: g10/keyedit.c:711
+#: g10/keyedit.c:715
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:725
+#: g10/keyedit.c:729
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2630,11 +2786,11 @@ msgstr ""
"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
"просрочена.\n"
-#: g10/keyedit.c:729
+#: g10/keyedit.c:733
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:750
+#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2643,55 +2799,55 @@ msgstr ""
"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n"
"является локальной.\n"
-#: g10/keyedit.c:754
+#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" уже локально подписан ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:782
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" уже подписан ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "This key has expired!"
msgstr "Данный ключ просрочен!"
-#: g10/keyedit.c:838
+#: g10/keyedit.c:842
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr ""
"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) "
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:888
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:890
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:915
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2701,31 +2857,31 @@ msgstr ""
"чье имя указано в User ID ключа?\n"
" Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:924
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:926
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)"
-#: g10/keyedit.c:952
+#: g10/keyedit.c:956
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2734,74 +2890,74 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n"
"своим ключом: \"%s\" (%s)\n"
-#: g10/keyedit.c:959
+#: g10/keyedit.c:963
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Это будет самоподпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:965
+#: g10/keyedit.c:969
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:973
+#: g10/keyedit.c:977
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Я проверил этот ключ только частично.\n"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
-#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4556 g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711
+#: g10/keyedit.c:4772 g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "не удалось подписать: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1127
+#: g10/keyedit.c:1131
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3044
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3087
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3032
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3075 g10/revoke.c:501
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
-#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3047
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3090
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
-#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3051
+#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3094
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keyedit.c:1178
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1184
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2809,11 +2965,11 @@ msgstr ""
"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1807
+#: g10/keyedit.c:1193 g10/keygen.c:1806
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз"
-#: g10/keyedit.c:1194
+#: g10/keyedit.c:1198
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2821,176 +2977,176 @@ msgstr ""
"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1201
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите сделать это? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1268
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n"
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1357
msgid "save and quit"
msgstr "сохранить и выйти"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1360
msgid "show key fingerprint"
msgstr "показать отпечаток ключа"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1361
msgid "list key and user IDs"
msgstr "вывести список ключей и User ID"
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1363
msgid "select user ID N"
msgstr "выбрать User ID N"
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1364
msgid "select subkey N"
msgstr "выбрать подключ N"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1365
msgid "check signatures"
msgstr "проверка подписей"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1369
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]"
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1374
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "локально подписать выбранные User ID"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1376
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "подписать выбранные User ID - trust подписью"
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1378
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "подписать выбранные User ID без возможности отзыва"
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "add a user ID"
msgstr "добавить User ID"
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "add a photo ID"
msgstr "добавить фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1381
+#: g10/keyedit.c:1386
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "удалить выбранные User ID"
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1391
msgid "add a subkey"
msgstr "добавить подключ"
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1395
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "добавить ключ на карту"
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1397
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "переместить ключ на карту"
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1399
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1403
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "удалить выбранные подключи"
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1405
msgid "add a revocation key"
msgstr "добавить ключ отзыва"
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1407
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "удалить подписи у выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1409
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей"
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1411
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "пометить выбранные User ID как главные"
-#: g10/keyedit.c:1408
+#: g10/keyedit.c:1413
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1416
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "список предпочтений (экспертам)"
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1418
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "список предпочтений (подробный)"
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1420
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1425
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1422
+#: g10/keyedit.c:1427
msgid "change the passphrase"
msgstr "сменить пароль"
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1431
msgid "change the ownertrust"
msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1433
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1435
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "отзыв выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1441
msgid "enable key"
msgstr "включить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1442
msgid "disable key"
msgstr "отключить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1438
+#: g10/keyedit.c:1443
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "показать выбранные фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1445
msgid "clean unusable parts from key"
msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключа"
-#: g10/keyedit.c:1559
+#: g10/keyedit.c:1564
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1577
+#: g10/keyedit.c:1582
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1658
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1666
+#: g10/keyedit.c:1671
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1685
+#: g10/keyedit.c:1690
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3002,221 +3158,221 @@ msgstr ""
" `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n"
" (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n"
-#: g10/keyedit.c:1725
+#: g10/keyedit.c:1730
msgid "Key is revoked."
msgstr "Ключ отозван."
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1749
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1751
+#: g10/keyedit.c:1756
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n"
-#: g10/keyedit.c:1760
+#: g10/keyedit.c:1765
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "неизвестный тип подписи `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1783
+#: g10/keyedit.c:1788
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
+#: g10/keyedit.c:1810 g10/keyedit.c:1830 g10/keyedit.c:1996
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1807
+#: g10/keyedit.c:1812
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1809
+#: g10/keyedit.c:1814
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1810
+#: g10/keyedit.c:1815
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1860
+#: g10/keyedit.c:1865
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1872
+#: g10/keyedit.c:1877
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1900
+#: g10/keyedit.c:1905
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Команда ожидает аргумент - имя файла\n"
-#: g10/keyedit.c:1914
+#: g10/keyedit.c:1919
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1931
+#: g10/keyedit.c:1936
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:1960
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:1963
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1959
+#: g10/keyedit.c:1964
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1994
+#: g10/keyedit.c:1999
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1995
+#: g10/keyedit.c:2000
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:2018
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2024
+#: g10/keyedit.c:2029
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2026
+#: g10/keyedit.c:2031
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2067
+#: g10/keyedit.c:2081
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
"Невозможно присвоить степень доверия пока используется указанная "
"пользователем таблица доверий\n"
-#: g10/keyedit.c:2099
+#: g10/keyedit.c:2123
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "установить предпочтения в:\n"
-#: g10/keyedit.c:2105
+#: g10/keyedit.c:2129
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:2131
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2180
+#: g10/keyedit.c:2204
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Сохранить изменения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2183
+#: g10/keyedit.c:2207
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2193
+#: g10/keyedit.c:2217
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2200
+#: g10/keyedit.c:2224
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2207
+#: g10/keyedit.c:2231
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
-#: g10/keyedit.c:2280
+#: g10/keyedit.c:2304
msgid "Digest: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/keyedit.c:2332
+#: g10/keyedit.c:2356
msgid "Features: "
msgstr "Опции: "
# check it
-#: g10/keyedit.c:2343
+#: g10/keyedit.c:2367
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2382 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
-#: g10/keyedit.c:2590
+#: g10/keyedit.c:2611
+msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
+msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2670
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2611
+#: g10/keyedit.c:2691
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
-#: g10/keyedit.c:2617
+#: g10/keyedit.c:2697
msgid "(sensitive)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
+#: g10/keyedit.c:2713 g10/keyedit.c:2769 g10/keyedit.c:2830 g10/keyedit.c:2845
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:450
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "создан: %s"
-#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#: g10/keyedit.c:2716 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:963
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "отозван: %s"
-#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2718 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "просрочен с: %s"
-#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
+#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2832 g10/keyedit.c:2847
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:456 g10/mainproc.c:969
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "годен до: %s"
-#: g10/keyedit.c:2642
+#: g10/keyedit.c:2722
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "применяемость: %s"
-#: g10/keyedit.c:2657
+#: g10/keyedit.c:2737
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "доверие: %s"
-#: g10/keyedit.c:2661
+#: g10/keyedit.c:2741
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "достоверность: %s"
-#: g10/keyedit.c:2668
+#: g10/keyedit.c:2748
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Данный ключ отключен"
-#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2776 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2764
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2772
+#: g10/keyedit.c:2800
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3224,18 +3380,18 @@ msgstr ""
"Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
"пока Вы не перезапустите программу.\n"
-#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
-#: g10/mainproc.c:1700 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
+#: g10/keyedit.c:2864 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:460
+#: g10/mainproc.c:1718 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
msgid "revoked"
msgstr "отозван"
-#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
-#: g10/mainproc.c:1702 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
+#: g10/keyedit.c:2866 g10/keyedit.c:3244 g10/keyserver.c:464
+#: g10/mainproc.c:1720 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
msgid "expired"
msgstr "просрочен с"
# check it
-#: g10/keyedit.c:2903
+#: g10/keyedit.c:2931
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3243,7 +3399,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-#: g10/keyedit.c:2963
+#: g10/keyedit.c:2992
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3252,54 +3408,54 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
" PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
+#: g10/keyedit.c:2997 g10/keyedit.c:3350
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2974
+#: g10/keyedit.c:3003
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Вы не можете добавить фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3114
+#: g10/keyedit.c:3143
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3153
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3128
+#: g10/keyedit.c:3157
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3134
+#: g10/keyedit.c:3163
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3148
+#: g10/keyedit.c:3177
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Удалена %d подпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:3149
+#: g10/keyedit.c:3178
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Удалено %d подписи.\n"
-#: g10/keyedit.c:3152
+#: g10/keyedit.c:3181
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ничего не удалено.\n"
-#: g10/keyedit.c:3183
+#: g10/keyedit.c:3212
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n"
-#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
+#: g10/keyedit.c:3246 g10/trustdb.c:1698
msgid "invalid"
msgstr "недопустимый"
-#: g10/keyedit.c:3316
+#: g10/keyedit.c:3345
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3308,231 +3464,235 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3327
+#: g10/keyedit.c:3356
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:3347
+#: g10/keyedit.c:3376
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
-#: g10/keyedit.c:3370
+#: g10/keyedit.c:3399
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
-#: g10/keyedit.c:3385
+#: g10/keyedit.c:3414
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
-#: g10/keyedit.c:3407
+#: g10/keyedit.c:3436
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
-#: g10/keyedit.c:3426
+#: g10/keyedit.c:3455
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
-#: g10/keyedit.c:3432
+#: g10/keyedit.c:3461
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3493
+#: g10/keyedit.c:3522
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3499
+#: g10/keyedit.c:3528
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3503
+#: g10/keyedit.c:3532
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3506
+#: g10/keyedit.c:3535
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:3552
+#: g10/keyedit.c:3581
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:3568
+#: g10/keyedit.c:3597
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
-#: g10/keyedit.c:3648
+#: g10/keyedit.c:3822
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Выберите только один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
+#: g10/keyedit.c:3861 g10/keyedit.c:3971 g10/keyedit.c:4091
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3858
+#: g10/keyedit.c:4032
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
-#: g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:4112
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3939
+#: g10/keyedit.c:4113
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:4001
+#: g10/keyedit.c:4175
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4059
+#: g10/keyedit.c:4233
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
# c-format
-#: g10/keyedit.c:4086
+#: g10/keyedit.c:4260
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4203
+#: g10/keyedit.c:4395
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "User ID: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
+#: g10/keyedit.c:4398 g10/keyedit.c:4462 g10/keyedit.c:4505
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
+#: g10/keyedit.c:4400 g10/keyedit.c:4464 g10/keyedit.c:4507
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (не экспортируемая)"
-#: g10/keyedit.c:4212
+#: g10/keyedit.c:4404
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4216
+#: g10/keyedit.c:4408
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4220
+#: g10/keyedit.c:4412
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4247
+#: g10/keyedit.c:4439
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4273
+#: g10/keyedit.c:4465
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (не отзываемая)"
-#: g10/keyedit.c:4280
+#: g10/keyedit.c:4472
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4302
+#: g10/keyedit.c:4494
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
-#: g10/keyedit.c:4322
+#: g10/keyedit.c:4514
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4352
+#: g10/keyedit.c:4544
msgid "no secret key\n"
msgstr "нет секретного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:4422
+#: g10/keyedit.c:4614
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4439
+#: g10/keyedit.c:4631
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
-#: g10/keyedit.c:4503
+#: g10/keyedit.c:4695
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4565
+#: g10/keyedit.c:4757
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4660
+#: g10/keyedit.c:4852
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
-#: g10/keygen.c:258
+#: g10/keygen.c:259
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "предпочтение `%s' дублируется\n"
-#: g10/keygen.c:265
+#: g10/keygen.c:266
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "слишком много предпочтений для шифра\n"
-#: g10/keygen.c:267
+#: g10/keygen.c:268
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "слишком много предпочтений для хэш-функций\n"
-#: g10/keygen.c:269
+#: g10/keygen.c:270
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:395
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n"
-#: g10/keygen.c:822
+#: g10/keygen.c:815
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "writing direct signature\n"
-#: g10/keygen.c:861
+#: g10/keygen.c:854
msgid "writing self signature\n"
msgstr "сохраняем самоподпись\n"
-#: g10/keygen.c:912
+#: g10/keygen.c:905
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n"
-#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2608
+#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:1046 g10/keygen.c:1134 g10/keygen.c:2651
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2614
+#: g10/keygen.c:971 g10/keygen.c:1051 g10/keygen.c:1139 g10/keygen.c:2657
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n"
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1232
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1242
+#: g10/keygen.c:1235
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:1238
msgid "Encrypt"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1245
+#: g10/keygen.c:1241
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1253
+#: g10/keygen.c:1249
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
@@ -3565,76 +3725,76 @@ msgstr " (%c) Переключить возможность использов
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Завершено\n"
-#: g10/keygen.c:1340
+#: g10/keygen.c:1342
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Выберите тип ключа:\n"
-#: g10/keygen.c:1342
+#: g10/keygen.c:1344
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n"
-#: g10/keygen.c:1343
+#: g10/keygen.c:1345
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n"
-#: g10/keygen.c:1345
+#: g10/keygen.c:1347
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
-#: g10/keygen.c:1347
+#: g10/keygen.c:1349
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n"
-#: g10/keygen.c:1348
+#: g10/keygen.c:1350
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n"
-#: g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:1352
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n"
-#: g10/keygen.c:1352
+#: g10/keygen.c:1354
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
-#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2485
+#: g10/keygen.c:1423 g10/keygen.c:2528
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n"
-#: g10/keygen.c:1431
+#: g10/keygen.c:1433
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n"
-#: g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:1440
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1452
+#: g10/keygen.c:1454
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n"
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/keygen.c:1460
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
+#: g10/keygen.c:1465 g10/keygen.c:1470
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "округлен до %u бит\n"
-#: g10/keygen.c:1515
+#: g10/keygen.c:1519
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3650,7 +3810,7 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности n лет\n"
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1530
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -3666,38 +3826,38 @@ msgstr ""
" <n>m = срок действительности подписи n месяцев\n"
" <n>y = срок действительности подписи n лет\n"
-#: g10/keygen.c:1549
+#: g10/keygen.c:1553
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ключ действителен до? (0) "
-#: g10/keygen.c:1554
+#: g10/keygen.c:1558
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
-#: g10/keygen.c:1572
+#: g10/keygen.c:1576
msgid "invalid value\n"
msgstr "недопустимое значение\n"
-#: g10/keygen.c:1579
+#: g10/keygen.c:1583
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n"
-#: g10/keygen.c:1580
+#: g10/keygen.c:1584
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n"
-#: g10/keygen.c:1585
+#: g10/keygen.c:1589
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Ключ действителен до: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1586
+#: g10/keygen.c:1590
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
-#: g10/keygen.c:1592
+#: g10/keygen.c:1596
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3705,11 +3865,11 @@ msgstr ""
"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n"
"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1597
+#: g10/keygen.c:1601
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Все верно? (y/N) "
-#: g10/keygen.c:1620
+#: g10/keygen.c:1624
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -3724,44 +3884,44 @@ msgstr ""
" \"Baba Yaga (pensioner) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1633
+#: g10/keygen.c:1637
msgid "Real name: "
msgstr "Ваше настоящее имя: "
-#: g10/keygen.c:1641
+#: g10/keygen.c:1645
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Недопустимый символ в Имени\n"
-#: g10/keygen.c:1643
+#: g10/keygen.c:1647
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n"
-#: g10/keygen.c:1645
+#: g10/keygen.c:1649
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n"
-#: g10/keygen.c:1653
+#: g10/keygen.c:1657
msgid "Email address: "
msgstr "Email-адрес: "
-#: g10/keygen.c:1664
+#: g10/keygen.c:1663
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Неправильный e-mail адрес\n"
-#: g10/keygen.c:1672
+#: g10/keygen.c:1671
msgid "Comment: "
msgstr "Комментарий: "
-#: g10/keygen.c:1678
+#: g10/keygen.c:1677
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n"
-#: g10/keygen.c:1701
+#: g10/keygen.c:1700
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1707
+#: g10/keygen.c:1706
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3772,7 +3932,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1712
+#: g10/keygen.c:1711
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n"
@@ -3787,24 +3947,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват�
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1728
+#: g10/keygen.c:1727
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1738
+#: g10/keygen.c:1737
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? "
-#: g10/keygen.c:1739
+#: g10/keygen.c:1738
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
-#: g10/keygen.c:1758
+#: g10/keygen.c:1757
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
-#: g10/keygen.c:1798
+#: g10/keygen.c:1797
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3812,12 +3972,12 @@ msgstr ""
"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1808 g10/passphrase.c:804
+#: g10/keygen.c:1807 g10/passphrase.c:817
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1814
+#: g10/keygen.c:1813
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3829,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1836
+#: g10/keygen.c:1835
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3841,50 +4001,50 @@ msgstr ""
"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n"
"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n"
-#: g10/keygen.c:2554
+#: g10/keygen.c:2597
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Создание ключа прервано.\n"
-#: g10/keygen.c:2753 g10/keygen.c:2897
+#: g10/keygen.c:2796 g10/keygen.c:2940
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2755 g10/keygen.c:2900
+#: g10/keygen.c:2798 g10/keygen.c:2943
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2758 g10/keygen.c:2903
+#: g10/keygen.c:2801 g10/keygen.c:2946
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2886
+#: g10/keygen.c:2929
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2892
+#: g10/keygen.c:2935
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2910
+#: g10/keygen.c:2953
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2917
+#: g10/keygen.c:2960
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2940
+#: g10/keygen.c:2983
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
-#: g10/keygen.c:2951
+#: g10/keygen.c:2994
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -3892,45 +4052,45 @@ msgstr ""
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
-#: g10/keygen.c:2963 g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3207
+#: g10/keygen.c:3006 g10/keygen.c:3135 g10/keygen.c:3250
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3015 g10/keygen.c:3143 g10/sign.c:291
+#: g10/keygen.c:3058 g10/keygen.c:3186 g10/sign.c:291
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
-#: g10/keygen.c:3017 g10/keygen.c:3145 g10/sign.c:293
+#: g10/keygen.c:3060 g10/keygen.c:3188 g10/sign.c:293
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n"
-#: g10/keygen.c:3026 g10/keygen.c:3156
+#: g10/keygen.c:3069 g10/keygen.c:3199
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3189
+#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3232
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Действительно создать? (y/N)"
-#: g10/keygen.c:3342
+#: g10/keygen.c:3391
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3389
+#: g10/keygen.c:3438
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3415
+#: g10/keygen.c:3464
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n"
@@ -3972,29 +4132,29 @@ msgstr "нечитаемо для человека"
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
-#: g10/keylist.c:1489
+#: g10/keylist.c:1497
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
-#: g10/keylist.c:1491
+#: g10/keylist.c:1499
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Отпечаток подключа:"
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1498
+#: g10/keylist.c:1506
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
-#: g10/keylist.c:1500
+#: g10/keylist.c:1508
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Отпечаток подключа:"
-#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
+#: g10/keylist.c:1512 g10/keylist.c:1516
msgid " Key fingerprint ="
msgstr "Отпечаток ключа ="
-#: g10/keylist.c:1575
+#: g10/keylist.c:1583
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
@@ -4041,131 +4201,156 @@ msgstr "%lu ключей закешированно (%lu подписей)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
-#: g10/keyserver.c:108
+#: g10/keyserver.c:78
+msgid "include revoked keys in search results"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:80
+msgid "include subkeys when searching by key ID"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:83
+msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:85
+msgid "do not delete temporary files after using them"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:89
+msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyserver.c:95
+#, fuzzy
+msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
+msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
+
+#: g10/keyserver.c:130
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' не используется на данной платформе\n"
-#: g10/keyserver.c:440
+#: g10/keyserver.c:462
msgid "disabled"
msgstr "disable"
-#: g10/keyserver.c:641
+#: g10/keyserver.c:663
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> "
# test it
-#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1296
+#: g10/keyserver.c:746 g10/keyserver.c:1309
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:822
+#: g10/keyserver.c:844
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:824
+#: g10/keyserver.c:846
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:1043
+#: g10/keyserver.c:1056
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1047
+#: g10/keyserver.c:1060
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "получение ключа %s с %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1199
+#: g10/keyserver.c:1212
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1203
+#: g10/keyserver.c:1216
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "отправка ключа %s на %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1246
+#: g10/keyserver.c:1259
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1249
+#: g10/keyserver.c:1262
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "поиск \"%s\" на %s\n"
# test it
-#: g10/keyserver.c:1256 g10/keyserver.c:1351
+#: g10/keyserver.c:1269 g10/keyserver.c:1364
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1304
+#: g10/keyserver.c:1317
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1313
+#: g10/keyserver.c:1326
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1373
+#: g10/keyserver.c:1386
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1379
+#: g10/keyserver.c:1392
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr "Данная сборка не поддерживает внешние вызовы для сервера ключей.\n"
-#: g10/keyserver.c:1391
+#: g10/keyserver.c:1404
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1396
+#: g10/keyserver.c:1409
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "действие `%s' не поддерживается серверами ключей `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1404
+#: g10/keyserver.c:1417
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1411
+#: g10/keyserver.c:1424
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:1416
+#: g10/keyserver.c:1429
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "ошибка сервера ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:1425
+#: g10/keyserver.c:1438
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1450 g10/keyserver.c:1484
+#: g10/keyserver.c:1463 g10/keyserver.c:1497
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
-#: g10/keyserver.c:1741
+#: g10/keyserver.c:1754
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1763
+#: g10/keyserver.c:1776
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1765
+#: g10/keyserver.c:1778
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "обновление %d ключей из %s\n"
@@ -4185,187 +4370,187 @@ msgstr "сеансовый ключ зашифрован %s \n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "пароль создан с незнакомой хеш-фкнкцией %d\n"
-#: g10/mainproc.c:376
+#: g10/mainproc.c:391
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "открытый ключ %s\n"
-#: g10/mainproc.c:431
+#: g10/mainproc.c:446
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:464
+#: g10/mainproc.c:479
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, с ID %s, созданным %s\n"
-#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
+#: g10/mainproc.c:483 g10/pkclist.c:219
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/mainproc.c:487
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "зашифровано ключом %s с ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:486
+#: g10/mainproc.c:501
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:500
+#: g10/mainproc.c:515
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "зашифровано с %lu паролями\n"
-#: g10/mainproc.c:502
+#: g10/mainproc.c:517
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "зашифровано с 1 паролем\n"
-#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
+#: g10/mainproc.c:545 g10/mainproc.c:567
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n"
-#: g10/mainproc.c:538
+#: g10/mainproc.c:553
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n"
-#: g10/mainproc.c:570
+#: g10/mainproc.c:585
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Расшифровано\n"
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:589
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n"
-#: g10/mainproc.c:587
+#: g10/mainproc.c:602
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n"
-#: g10/mainproc.c:593
+#: g10/mainproc.c:608
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифрования: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:612
+#: g10/mainproc.c:627
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n"
-#: g10/mainproc.c:614
+#: g10/mainproc.c:629
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:803
+#: g10/mainproc.c:818
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
-#: g10/mainproc.c:1387
+#: g10/mainproc.c:1402
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "проверка подписи подавлена\n"
-#: g10/mainproc.c:1429 g10/mainproc.c:1439
+#: g10/mainproc.c:1444 g10/mainproc.c:1454
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
-#: g10/mainproc.c:1449
+#: g10/mainproc.c:1464
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Подпись сделана %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1450
+#: g10/mainproc.c:1465
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " ключом %s с ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1469
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1474
+#: g10/mainproc.c:1489
msgid "Key available at: "
msgstr "Ключ доступен на:"
-#: g10/mainproc.c:1605 g10/mainproc.c:1653
+#: g10/mainproc.c:1623 g10/mainproc.c:1671
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1607 g10/mainproc.c:1655
+#: g10/mainproc.c:1625 g10/mainproc.c:1673
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Просроченная подпись от \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1609 g10/mainproc.c:1657
+#: g10/mainproc.c:1627 g10/mainproc.c:1675
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Действительная подпись от \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1661
+#: g10/mainproc.c:1679
msgid "[uncertain]"
msgstr "[сомнительно]"
-#: g10/mainproc.c:1693
+#: g10/mainproc.c:1711
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1790
+#: g10/mainproc.c:1808
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Подпись просрочена %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1795
+#: g10/mainproc.c:1813
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Подпись действительна до %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1798
+#: g10/mainproc.c:1816
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1799
+#: g10/mainproc.c:1817
msgid "binary"
msgstr "двоичный"
-#: g10/mainproc.c:1800
+#: g10/mainproc.c:1818
msgid "textmode"
msgstr "текстовый"
-#: g10/mainproc.c:1800 g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:531
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
-#: g10/mainproc.c:1820
+#: g10/mainproc.c:1838
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1888 g10/mainproc.c:1904 g10/mainproc.c:1990
+#: g10/mainproc.c:1906 g10/mainproc.c:1922 g10/mainproc.c:2008
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "не отделенная подпись\n"
-#: g10/mainproc.c:1931
+#: g10/mainproc.c:1949
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей. Только первая будет проверена.\n"
-#: g10/mainproc.c:1939
+#: g10/mainproc.c:1957
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1996
+#: g10/mainproc.c:2014
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
-#: g10/mainproc.c:2006
+#: g10/mainproc.c:2024
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n"
@@ -4451,12 +4636,12 @@ msgstr ""
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n"
-#: g10/misc.c:999
+#: g10/misc.c:1017
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "двусмысленный параметр `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1024
+#: g10/misc.c:1042
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр `%s'\n"
@@ -4519,34 +4704,34 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n"
-#: g10/passphrase.c:304
+#: g10/passphrase.c:317
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n"
-#: g10/passphrase.c:320
+#: g10/passphrase.c:333
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
-#: g10/passphrase.c:339
+#: g10/passphrase.c:352
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n"
-#: g10/passphrase.c:356
+#: g10/passphrase.c:369
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
+#: g10/passphrase.c:386 g10/passphrase.c:662 g10/passphrase.c:752
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n"
-#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
+#: g10/passphrase.c:539 g10/passphrase.c:921
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (главный ключ ID %s)"
-#: g10/passphrase.c:540
+#: g10/passphrase.c:553
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4557,48 +4742,48 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:565
+#: g10/passphrase.c:578
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Повторите пароль\n"
-#: g10/passphrase.c:567
+#: g10/passphrase.c:580
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Введите пароль\n"
-#: g10/passphrase.c:643
+#: g10/passphrase.c:656
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "прервано пользователем\n"
-#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
+#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:975
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n"
-#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
+#: g10/passphrase.c:819 g10/passphrase.c:980
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Введите пароль: "
-#: g10/passphrase.c:889
+#: g10/passphrase.c:902
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr "Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:895
+#: g10/passphrase.c:908
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
-#: g10/passphrase.c:904
+#: g10/passphrase.c:917
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (подключ на главном ключе %s)"
-#: g10/passphrase.c:971
+#: g10/passphrase.c:984
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Повторите пароль: "
-#: g10/photoid.c:67
+#: g10/photoid.c:73
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -4612,54 +4797,54 @@ msgstr ""
"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n"
"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n"
-#: g10/photoid.c:81
+#: g10/photoid.c:95
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: "
-#: g10/photoid.c:95
+#: g10/photoid.c:116
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n"
-#: g10/photoid.c:103
+#: g10/photoid.c:127
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n"
-#: g10/photoid.c:105
+#: g10/photoid.c:129
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)"
-#: g10/photoid.c:120
+#: g10/photoid.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' - не JPEG файл\n"
-#: g10/photoid.c:137
+#: g10/photoid.c:165
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? "
-#: g10/photoid.c:339
+#: g10/photoid.c:369
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n"
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:585
msgid "No reason specified"
msgstr "Без указания причины"
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:587
msgid "Key is superseded"
msgstr "Ключ заменён другим"
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:586
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Ключ был скомпрометирован"
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:588
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Ключ больше не используется"
-#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
+#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:589
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "User ID больше не действителен"
@@ -4728,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"Минимальный уровень доверия данному ключу: %s\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:610
+#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:614
msgid "Your decision? "
msgstr "Ваше решение (?-подробнее)? "
@@ -4809,61 +4994,66 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван ег
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Замечание: Данный ключ отключен.\n"
-#: g10/pkclist.c:543
+#: g10/pkclist.c:552
+#, c-format
+msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:558
#, c-format
-msgid "Note: Verified address is `%s'\n"
+msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:580
+#: g10/pkclist.c:587
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Замечание: Данный ключ просрочен!\n"
-#: g10/pkclist.c:591
+#: g10/pkclist.c:598
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n"
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/pkclist.c:600
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Нет указаний на то, что подпись принадлежит владельцу.\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:608
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n"
-#: g10/pkclist.c:602
+#: g10/pkclist.c:609
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n"
-#: g10/pkclist.c:610
+#: g10/pkclist.c:617
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n"
-#: g10/pkclist.c:612
+#: g10/pkclist.c:619
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Нет уверенности в том, что подпись принадлежит владельцу.\n"
-#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039
+#: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:860 g10/pkclist.c:1072 g10/pkclist.c:1142
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: пропущено: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:830 g10/pkclist.c:1110
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n"
-#: g10/pkclist.c:829
+#: g10/pkclist.c:881
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:845
+#: g10/pkclist.c:905
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "Текущие получатели:\n"
-#: g10/pkclist.c:871
+#: g10/pkclist.c:931
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -4871,33 +5061,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Введите User ID. Пустая строка для завершения: "
-#: g10/pkclist.c:887
+#: g10/pkclist.c:956
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Нет такого User ID.\n"
-#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954
+#: g10/pkclist.c:965 g10/pkclist.c:1039
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n"
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:986
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Открытый ключ отключен.\n"
-#: g10/pkclist.c:917
+#: g10/pkclist.c:995
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n"
-#: g10/pkclist.c:946
+#: g10/pkclist.c:1030
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "неизвестный получатель по умолчанию \"%s\"\n"
-#: g10/pkclist.c:991
+#: g10/pkclist.c:1088
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n"
-#: g10/pkclist.c:1046
+#: g10/pkclist.c:1150
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "нет действительных адресов\n"
@@ -4914,19 +5104,19 @@ msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Отделенная подпись.\n"
-#: g10/plaintext.c:452
+#: g10/plaintext.c:453
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Введите имя файла с данными: "
-#: g10/plaintext.c:481
+#: g10/plaintext.c:485
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "читаю stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:515
+#: g10/plaintext.c:519
msgid "no signed data\n"
msgstr "не подписанные данные\n"
-#: g10/plaintext.c:529
+#: g10/plaintext.c:533
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n"
@@ -4965,7 +5155,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван"
#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
-#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
+#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:550
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -4988,11 +5178,11 @@ msgstr "(Это - sensitive ключ отзыва)\n"
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/N)"
-#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
+#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:516
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "Для вывода использован ASCII формат.\n"
-#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
+#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:530
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -5028,11 +5218,11 @@ msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключ
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n"
-#: g10/revoke.c:501
+#: g10/revoke.c:505
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Данный ключ не защищен!\n"
-#: g10/revoke.c:552
+#: g10/revoke.c:556
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5051,33 +5241,33 @@ msgstr ""
"носитель будет повреждён, но будьте осторожны: система печати\n"
"Вашей машины может сохранить данные и сделать их доступными для других!\n"
-#: g10/revoke.c:593
+#: g10/revoke.c:597
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Укажите причину отзыва:\n"
-#: g10/revoke.c:603
+#: g10/revoke.c:607
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: g10/revoke.c:605
+#: g10/revoke.c:609
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Возможно Вы хотите выбрать здесь %d)\n"
-#: g10/revoke.c:646
+#: g10/revoke.c:650
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Введите необязательное пояснение; закончите пустой строкой:\n"
-#: g10/revoke.c:674
+#: g10/revoke.c:678
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Причина отзыва: %s\n"
-#: g10/revoke.c:676
+#: g10/revoke.c:680
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n"
-#: g10/revoke.c:681
+#: g10/revoke.c:685
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Все правильно? (y/N) "
@@ -5104,11 +5294,11 @@ msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз"
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:327
+#: g10/seckey-cert.c:328
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:365
+#: g10/seckey-cert.c:366
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n"
@@ -5131,30 +5321,30 @@ msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-ф
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n"
-#: g10/sig-check.c:100
+#: g10/sig-check.c:105
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n"
-#: g10/sig-check.c:103
+#: g10/sig-check.c:111
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s имеет недостоверную перекрестную "
"сертификацию\n"
-#: g10/sig-check.c:169
+#: g10/sig-check.c:179
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n"
-#: g10/sig-check.c:170
+#: g10/sig-check.c:180
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n"
-#: g10/sig-check.c:181
+#: g10/sig-check.c:191
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5162,7 +5352,7 @@ msgstr ""
"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
"часами)\n"
-#: g10/sig-check.c:183
+#: g10/sig-check.c:193
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5170,22 +5360,22 @@ msgstr ""
"ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с "
"часами)\n"
-#: g10/sig-check.c:193
+#: g10/sig-check.c:203
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: подписавший ключ %s - просрочен %s\n"
-#: g10/sig-check.c:276
+#: g10/sig-check.c:286
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n"
-#: g10/sig-check.c:533
+#: g10/sig-check.c:543
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n"
-#: g10/sig-check.c:559
+#: g10/sig-check.c:569
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n"
@@ -5239,11 +5429,11 @@ msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n"
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:761
+#: g10/sign.c:763
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:830
+#: g10/sign.c:832
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5251,15 +5441,15 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения "
"получателя\n"
-#: g10/sign.c:922
+#: g10/sign.c:924
msgid "signing:"
msgstr "подпись:"
-#: g10/sign.c:1034
+#: g10/sign.c:1036
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1212
+#: g10/sign.c:1214
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "будет использовано %s шифрование\n"