aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ru.po1209
1 files changed, 575 insertions, 634 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cd095cbfe..e8979dba6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
# Maxim Britov <[email protected]>, 2003.
# Thanks a lot to Pawel I. Shajdo <[email protected]>.
+# Thanks to Golubev Eugeny (my CIO). He takes notebook for this translation.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n"
+"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-20 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-01 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,12 +31,12 @@ msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n"
#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:182 g10/encode.c:482
-#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:3262 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:337
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
+#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
-#: g10/tdbio.c:601
+#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
@@ -67,9 +68,9 @@ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n"
-#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:970 g10/keygen.c:2731
+#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:352 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
+#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать `%s': %s\n"
@@ -135,9 +136,9 @@ msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:977
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "сбой при чтении ключа\n"
+msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
msgid "response does not contain the public key data\n"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n"
#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
@@ -169,43 +170,44 @@ msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1310
msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr ""
+msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n"
#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr ""
+msgstr "карта заблокирована!\n"
#: g10/app-openpgp.c:1336
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
+"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: g10/app-openpgp.c:1343
msgid "|A|Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "|A|Административный PID"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|AN|New Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "|AN|Новый административный PIN"
#: g10/app-openpgp.c:1492
msgid "|N|New PIN"
-msgstr ""
+msgstr "|N|Новый PIN"
#: g10/app-openpgp.c:1496
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
msgid "error reading application data\n"
@@ -229,22 +231,22 @@ msgstr "генерация нового ключа\n"
#: g10/app-openpgp.c:1735
msgid "creation timestamp missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "пропущен штамп создания создания\n"
#: g10/app-openpgp.c:1742
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n"
#: g10/app-openpgp.c:1749
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "открытая экспонента слишком велика (более 32 бит)\n"
+msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n"
#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n"
#: g10/app-openpgp.c:1827
#, c-format
@@ -266,27 +268,28 @@ msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n"
#: g10/app-openpgp.c:1961
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr ""
+msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n"
#: g10/app-openpgp.c:2130
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "подписей создано: %lu\n"
#: g10/app-openpgp.c:2138
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr ""
+msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]"
#: g10/app-openpgp.c:2399
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
+"проверка административного PIN в данный момент запрещен этой командой\n"
#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr ""
+msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n"
#: g10/armor.c:318
#, c-format
@@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n"
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1511
+#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n"
@@ -410,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: g10/card-util.c:516
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка:Допустим только чистый ASCII.\n"
#: g10/card-util.c:518
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
@@ -422,16 +425,16 @@ msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n"
#: g10/card-util.c:537
msgid "Cardholder's surname: "
-msgstr ""
+msgstr "Фамилия владельца карты:"
#: g10/card-util.c:539
msgid "Cardholder's given name: "
-msgstr ""
+msgstr "Имя влдаельца карты:"
#: g10/card-util.c:557
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n"
#: g10/card-util.c:578
msgid "URL to retrieve public key: "
@@ -449,21 +452,21 @@ msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:692
msgid "Login data (account name): "
-msgstr ""
+msgstr "Учетная запись (имя):"
#: g10/card-util.c:702
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n"
#: g10/card-util.c:761
msgid "Private DO data: "
-msgstr ""
+msgstr "Секретные DO данные:"
#: g10/card-util.c:771
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n"
#: g10/card-util.c:791
msgid "Language preferences: "
@@ -546,7 +549,7 @@ msgstr " (2) Ключ шифрования\n"
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:939
+#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n"
@@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "секретные части ключа недоступны\n"
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n"
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1349
+#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
msgid "quit this menu"
msgstr "выйти из этого меню"
@@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "выйти из этого меню"
msgid "show admin commands"
msgstr "показать управляющие команды"
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1352
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
msgid "show this help"
msgstr "показать данную справку"
@@ -612,8 +615,9 @@ msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "сменить отпечаток CA"
#: g10/card-util.c:1331
+#, fuzzy
msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr ""
+msgstr "переключение флага force PIN"
#: g10/card-util.c:1332
msgid "generate new keys"
@@ -624,10 +628,11 @@ msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "меню изменения или разблокировки PIN"
#: g10/card-util.c:1334
+#, fuzzy
msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr ""
+msgstr "проверить PIN и показать все данные"
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1610
+#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
msgid "Command> "
msgstr "Команда> "
@@ -643,15 +648,15 @@ msgstr "Команды администрирования разрешены\n"
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Команды администрирования не разрешены\n"
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2214
+#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n"
-#: g10/cardglue.c:431
+#: g10/cardglue.c:435
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
msgstr "Вставьте карту и нажмите Enter или введите 'c' для отмены: "
-#: g10/cardglue.c:554
+#: g10/cardglue.c:558
#, c-format
msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
@@ -660,51 +665,51 @@ msgstr ""
"Извлеките текущую карту и вставьте карту с серийным номером:\n"
" %.*s\n"
-#: g10/cardglue.c:562
+#: g10/cardglue.c:566
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы или введите 'c' для отмены: "
-#: g10/cardglue.c:887
+#: g10/cardglue.c:891
msgid "Enter New Admin PIN: "
msgstr "Введите новый Admin PIN: "
-#: g10/cardglue.c:888
+#: g10/cardglue.c:892
msgid "Enter New PIN: "
msgstr "Введите новый PIN: "
-#: g10/cardglue.c:889
+#: g10/cardglue.c:893
msgid "Enter Admin PIN: "
msgstr "Введите Admin PIN: "
-#: g10/cardglue.c:890
+#: g10/cardglue.c:894
msgid "Enter PIN: "
msgstr "Введите PIN: "
-#: g10/cardglue.c:907
+#: g10/cardglue.c:911
msgid "Repeat this PIN: "
msgstr "Повторите ввод PIN: "
-#: g10/cardglue.c:921
+#: g10/cardglue.c:925
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:158 g10/g10.c:3612 g10/keyring.c:377
-#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:155
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
+#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "не могу открыть `%s'\n"
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:846
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output не работает для данной команды\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:175 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1541
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
#: g10/revoke.c:227
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:205 g10/import.c:2333 g10/keyserver.c:1555
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -744,69 +749,69 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к�
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n"
-#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1218
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n"
-#: g10/encode.c:216
+#: g10/encode.c:218
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK в S2K режиме\n"
-#: g10/encode.c:229
+#: g10/encode.c:231
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n"
-#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:545
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' уже сжат\n"
-#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:591 g10/sign.c:566
+#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n"
-#: g10/encode.c:466
+#: g10/encode.c:468
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n"
-#: g10/encode.c:488
+#: g10/encode.c:492
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "читаю из `%s'\n"
-#: g10/encode.c:517
+#: g10/encode.c:520
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n"
-#: g10/encode.c:527
+#: g10/encode.c:530
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
-#: g10/encode.c:635 g10/sign.c:899
+#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n"
-#: g10/encode.c:722
+#: g10/encode.c:725
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n"
-#: g10/encode.c:792 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
+#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n"
-#: g10/encode.c:819
+#: g10/encode.c:822
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n"
@@ -835,7 +840,7 @@ msgstr "проблема обработки зашифрованного пак�
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n"
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:410
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n"
@@ -889,30 +894,30 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный фай
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:189
+#: g10/export.c:192
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n"
-#: g10/export.c:218
+#: g10/export.c:221
#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "ключ %s: не защищен - пропущен\n"
-#: g10/export.c:226
+#: g10/export.c:229
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "ключ %s: стиля PGP 2.x - пропущен\n"
-#: g10/export.c:404
+#: g10/export.c:454
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет простой контрольной суммы SK\n"
-#: g10/export.c:436
+#: g10/export.c:486
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -920,127 +925,127 @@ msgstr ""
"@Команды:\n"
" "
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|создать подпись к файлу"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "make a detached signature"
msgstr "создать отделенную подпись"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
msgid "encrypt data"
msgstr "зашифровать данные"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "зашифровать только симметричным шифром"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:372
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:374
msgid "verify a signature"
msgstr "проверить подпись"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:376
msgid "list keys"
msgstr "вывести список ключей"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:378
msgid "list keys and signatures"
msgstr "вывести список ключей и подписей"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:379
msgid "list and check key signatures"
msgstr "вывести и проверить подписи ключей"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "вывести список ключей и их отпечатков"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "list secret keys"
msgstr "вывести список секретных ключей"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
msgid "generate a new key pair"
msgstr "создать новую пару ключей"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
msgid "sign a key"
msgstr "подписать ключ"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
msgid "sign a key locally"
msgstr "подписать ключ локально"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:388
msgid "sign or edit a key"
msgstr "подписать или редактировать ключ"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "создать сертификат отзыва"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:391
msgid "export keys"
msgstr "экспортировать ключи"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:392
msgid "export keys to a key server"
msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:393
msgid "import keys from a key server"
msgstr "импортировать ключи с сервера ключей"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:395
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "искать ключи на сервере ключей"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:397
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "обновить все ключи с сервера ключей"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:400
msgid "import/merge keys"
msgstr "импортировать/объединить ключи"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
msgid "print the card status"
msgstr "показать состояние карты"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "change data on a card"
msgstr "изменить данные на карте"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
msgid "change a card's PIN"
msgstr "сменить PIN карты"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:413
msgid "update the trust database"
msgstr "обновить таблицу доверий"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов"
-#: g10/g10.c:423 g10/gpgv.c:71
+#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1050,51 +1055,51 @@ msgstr ""
"Параметры:\n"
" "
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:426
msgid "create ascii armored output"
msgstr "вывод в ASCII формате"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:439
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:440
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:445
msgid "use canonical text mode"
msgstr "использовать канонический текстовый режим"
-#: g10/g10.c:458
+#: g10/g10.c:459
msgid "use as output file"
msgstr "вывод в указанный файл"
-#: g10/g10.c:460 g10/gpgv.c:73
+#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "подробно"
-#: g10/g10.c:471
+#: g10/g10.c:472
msgid "do not make any changes"
msgstr "не делать никаких изменений"
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:473
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "спросить перед перезаписью"
-#: g10/g10.c:513
+#: g10/g10.c:514
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP"
-#: g10/g10.c:514
+#: g10/g10.c:515
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:542
+#: g10/g10.c:543
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1102,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n"
-#: g10/g10.c:545
+#: g10/g10.c:546
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1122,15 +1127,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [имена] показать ключи\n"
" --fingerprint [имена] показать отпечатки\n"
-#: g10/g10.c:725 g10/gpgv.c:98
+#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "О найденных ошибка сообщайте <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:742
+#: g10/g10.c:744
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:747
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n"
"операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
-#: g10/g10.c:756
+#: g10/g10.c:758
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1148,92 +1153,92 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n"
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:761
msgid "Pubkey: "
msgstr "С открытым ключом: "
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:2252
+#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
msgid "Cipher: "
msgstr "Симметричные шифры: "
-#: g10/g10.c:771
+#: g10/g10.c:773
msgid "Hash: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/g10.c:777 g10/keyedit.c:2298
+#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
msgid "Compression: "
msgstr "Алгоритмы сжатия: "
-#: g10/g10.c:860
+#: g10/g10.c:862
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "использование: gpg [опции] "
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1010
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "несовместимые команды\n"
-#: g10/g10.c:1026
+#: g10/g10.c:1028
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1225
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1226
+#: g10/g10.c:1228
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1229
+#: g10/g10.c:1231
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1235
+#: g10/g10.c:1237
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к домашнему каталогу `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1238
+#: g10/g10.c:1240
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1241
+#: g10/g10.c:1243
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1247
+#: g10/g10.c:1249
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1250
+#: g10/g10.c:1252
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1253
+#: g10/g10.c:1255
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1259
+#: g10/g10.c:1261
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему домашний каталог "
"`%s'\n"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1264
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1241,383 +1246,383 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл "
"конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1265
+#: g10/g10.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл модуля "
"расширения `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1406
+#: g10/g10.c:1408
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1803
+#: g10/g10.c:1805
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n"
-#: g10/g10.c:1845
+#: g10/g10.c:1847
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n"
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1851
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1856
+#: g10/g10.c:1858
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2070 g10/g10.c:2618 g10/g10.c:2637
+#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n"
-#: g10/g10.c:2083
+#: g10/g10.c:2085
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n"
-#: g10/g10.c:2237 g10/g10.c:2249
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
+msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n"
-#: g10/g10.c:2322
+#: g10/g10.c:2324
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n"
-#: g10/g10.c:2341 g10/keyedit.c:3871
+#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/g10.c:2347
+#: g10/g10.c:2349
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n"
# test it
-#: g10/g10.c:2350
+#: g10/g10.c:2352
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n"
-#: g10/g10.c:2357
+#: g10/g10.c:2359
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/g10.c:2360
+#: g10/g10.c:2362
msgid "invalid import options\n"
msgstr "недопустимые параметры импорта\n"
-#: g10/g10.c:2367
+#: g10/g10.c:2369
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/g10.c:2370
+#: g10/g10.c:2372
msgid "invalid export options\n"
msgstr "недопустимые параметры экспорта\n"
-#: g10/g10.c:2377
+#: g10/g10.c:2379
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n"
-#: g10/g10.c:2380
+#: g10/g10.c:2382
msgid "invalid list options\n"
msgstr "недопустимый список параметров\n"
# test it
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2404
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n"
# test it
-#: g10/g10.c:2405
+#: g10/g10.c:2407
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "недопустимые параметры проверки\n"
-#: g10/g10.c:2412
+#: g10/g10.c:2414
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n"
-#: g10/g10.c:2607
+#: g10/g10.c:2615
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n"
-#: g10/g10.c:2611
+#: g10/g10.c:2619
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n"
-#: g10/g10.c:2620
+#: g10/g10.c:2628
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n"
-#: g10/g10.c:2623
+#: g10/g10.c:2631
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n"
-#: g10/g10.c:2630
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/g10.c:2638
+#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n"
-#: g10/g10.c:2645
+#: g10/g10.c:2653
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
-#: g10/g10.c:2659
+#: g10/g10.c:2667
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2665
+#: g10/g10.c:2673
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2671
+#: g10/g10.c:2679
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/g10.c:2684
+#: g10/g10.c:2692
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2751 g10/g10.c:2775
+#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n"
-#: g10/g10.c:2757 g10/g10.c:2781
+#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n"
-#: g10/g10.c:2763
+#: g10/g10.c:2771
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n"
-#: g10/g10.c:2769
+#: g10/g10.c:2777
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n"
-#: g10/g10.c:2784
+#: g10/g10.c:2792
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
-#: g10/g10.c:2786
+#: g10/g10.c:2794
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
-#: g10/g10.c:2788
+#: g10/g10.c:2796
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n"
-#: g10/g10.c:2790
+#: g10/g10.c:2798
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/g10.c:2792
+#: g10/g10.c:2800
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n"
-#: g10/g10.c:2795
+#: g10/g10.c:2803
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n"
-#: g10/g10.c:2799
+#: g10/g10.c:2807
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n"
-#: g10/g10.c:2806
+#: g10/g10.c:2814
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n"
-#: g10/g10.c:2815
+#: g10/g10.c:2823
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n"
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:2827
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n"
-#: g10/g10.c:2823
+#: g10/g10.c:2831
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n"
-#: g10/g10.c:2856
+#: g10/g10.c:2864
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
-#: g10/g10.c:2903
+#: g10/g10.c:2911
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:2916
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:2913
+#: g10/g10.c:2921
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:3009
+#: g10/g10.c:3017
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n"
-#: g10/g10.c:3020
+#: g10/g10.c:3028
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым "
"ключом\n"
-#: g10/g10.c:3031
+#: g10/g10.c:3039
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filename]"
-#: g10/g10.c:3038
+#: g10/g10.c:3046
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filename]"
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3048
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n"
-#: g10/g10.c:3050
+#: g10/g10.c:3058
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filename]"
-#: g10/g10.c:3063
+#: g10/g10.c:3071
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/g10.c:3065
+#: g10/g10.c:3073
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/g10.c:3068
+#: g10/g10.c:3076
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:3086
+#: g10/g10.c:3094
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filename]"
-#: g10/g10.c:3099
+#: g10/g10.c:3107
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filename]"
-#: g10/g10.c:3114
+#: g10/g10.c:3122
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]"
-#: g10/g10.c:3116
+#: g10/g10.c:3124
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n"
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3127
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n"
-#: g10/g10.c:3139
+#: g10/g10.c:3147
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [filename]"
-#: g10/g10.c:3148
+#: g10/g10.c:3156
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filename]"
-#: g10/g10.c:3173
+#: g10/g10.c:3181
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filename]"
-#: g10/g10.c:3181
+#: g10/g10.c:3189
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3185
+#: g10/g10.c:3193
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:3206
+#: g10/g10.c:3214
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [commands]"
-#: g10/g10.c:3277
+#: g10/g10.c:3285
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-#: g10/g10.c:3314
+#: g10/g10.c:3322
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3316
+#: g10/g10.c:3324
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3318
+#: g10/g10.c:3326
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n"
-#: g10/g10.c:3329
+#: g10/g10.c:3337
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3339
+#: g10/g10.c:3347
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n"
-#: g10/g10.c:3380
+#: g10/g10.c:3388
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n"
-#: g10/g10.c:3388
+#: g10/g10.c:3396
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n"
-#: g10/g10.c:3475
+#: g10/g10.c:3483
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3598
+#: g10/g10.c:3606
msgid "[filename]"
msgstr "[filename]"
-#: g10/g10.c:3602
+#: g10/g10.c:3610
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n"
-#: g10/g10.c:3892
+#: g10/g10.c:3900
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1625,28 +1630,27 @@ msgstr ""
"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и "
"заканчиваться знаком '='\n"
-#: g10/g10.c:3900
+#: g10/g10.c:3908
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n"
-#: g10/g10.c:3905
-#, fuzzy
+#: g10/g10.c:3913
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n"
+msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n"
-#: g10/g10.c:3916
+#: g10/g10.c:3924
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n"
-#: g10/g10.c:3950
+#: g10/g10.c:3958
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n"
-#: g10/g10.c:3952
+#: g10/g10.c:3960
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n"
-#: g10/g10.c:3985
+#: g10/g10.c:3993
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n"
@@ -2115,14 +2119,14 @@ msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " не импортировано: %lu\n"
#: g10/import.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr " новых подписей: %lu\n"
+msgstr " подписей очищено: %lu\n"
#: g10/import.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n"
+msgstr " очищено User ID: %lu\n"
#: g10/import.c:554
#, c-format
@@ -2210,7 +2214,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "сохраняю в `%s'\n"
#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
-#: g10/import.c:2347 g10/import.c:2369
+#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n"
@@ -2266,24 +2270,24 @@ msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n"
#: g10/import.c:933
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n"
#: g10/import.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n"
#: g10/import.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n"
#: g10/import.c:942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n"
+msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n"
#: g10/import.c:965
#, c-format
@@ -2299,7 +2303,7 @@ msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым ш�
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n"
-#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2362
+#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n"
@@ -2334,130 +2338,127 @@ msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва:
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n"
-#: g10/import.c:1358
+#: g10/import.c:1359
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n"
-#: g10/import.c:1373
+#: g10/import.c:1374
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n"
-#: g10/import.c:1375
+#: g10/import.c:1376
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1393
+#: g10/import.c:1394
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n"
-#: g10/import.c:1404 g10/import.c:1454
+#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n"
-#: g10/import.c:1406
+#: g10/import.c:1407
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n"
-#: g10/import.c:1421
+#: g10/import.c:1422
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
-#: g10/import.c:1443
+#: g10/import.c:1444
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n"
-#: g10/import.c:1456
+#: g10/import.c:1457
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n"
# test it
-#: g10/import.c:1471
+#: g10/import.c:1472
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n"
-#: g10/import.c:1513
+#: g10/import.c:1514
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1535
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n"
-#: g10/import.c:1561
+#: g10/import.c:1562
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n"
-#: g10/import.c:1571
+#: g10/import.c:1572
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n"
-#: g10/import.c:1588
+#: g10/import.c:1589
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n"
-#: g10/import.c:1602
+#: g10/import.c:1603
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n"
-#: g10/import.c:1610
+#: g10/import.c:1611
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n"
-#: g10/import.c:1710
+#: g10/import.c:1711
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n"
-#: g10/import.c:1772
+#: g10/import.c:1773
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n"
-#: g10/import.c:1786
+#: g10/import.c:1787
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n"
-#: g10/import.c:1845
+#: g10/import.c:1846
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n"
-#: g10/import.c:1879
+#: g10/import.c:1880
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n"
-#: g10/import.c:2268
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2269
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n"
-#: g10/import.c:2276
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2277
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n"
-#: g10/import.c:2278
-#, fuzzy
+#: g10/import.c:2279
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n"
@@ -2472,9 +2473,9 @@ msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "создана таблица ключей `%s'\n"
#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
-msgstr "ошибка создания `%s': %s\n"
+msgstr ""
#: g10/keydb.c:698
#, c-format
@@ -2570,12 +2571,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User ID \"%s\" отозван."
#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
-#: g10/keyedit.c:889 g10/keyedit.c:1729
+#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) "
#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:1735
+#: g10/keyedit.c:1737
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Не могу подписать.\n"
@@ -2590,12 +2591,11 @@ msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи."
#: g10/keyedit.c:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
-msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи."
+msgstr "User ID \"%s\" подписываем."
#: g10/keyedit.c:680
-#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n"
msgid "This key has expired!"
msgstr "Данный ключ просрочен!"
-#: g10/keyedit.c:840
+#: g10/keyedit.c:838
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n"
@@ -2671,18 +2671,18 @@ msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr ""
"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) "
-#: g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:884
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:886
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:911
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2692,31 +2692,31 @@ msgstr ""
"чье имя указано в User ID ключа?\n"
" Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:916
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:918
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:928
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)"
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:952
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -2725,75 +2725,74 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n"
"своим ключом: \"%s\" (%s)\n"
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:959
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Это будет самоподпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:965
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:973
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:983
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:990
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Я проверил этот ключ только частично.\n"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1017
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Действительно подписать? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1060 g10/keyedit.c:4359 g10/keyedit.c:4450 g10/keyedit.c:4514
-#: g10/keyedit.c:4575 g10/sign.c:370
+#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
+#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "не удалось подписать: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1125
+#: g10/keyedit.c:1127
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1136 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Данный ключ не защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1140 g10/keygen.c:3053
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3068
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n"
+msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n"
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3072
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Ключ защищен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1174
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1180
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2801,11 +2800,11 @@ msgstr ""
"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1187 g10/keygen.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз"
-#: g10/keyedit.c:1192
+#: g10/keyedit.c:1194
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2813,178 +2812,176 @@ msgstr ""
"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1195
+#: g10/keyedit.c:1197
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите сделать это? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n"
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1353
msgid "save and quit"
msgstr "сохранить и выйти"
-#: g10/keyedit.c:1354
+#: g10/keyedit.c:1356
msgid "show key fingerprint"
msgstr "показать отпечаток ключа"
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1357
msgid "list key and user IDs"
msgstr "вывести список ключей и User ID"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1359
msgid "select user ID N"
msgstr "выбрать User ID N"
-#: g10/keyedit.c:1358
+#: g10/keyedit.c:1360
msgid "select subkey N"
msgstr "выбрать подключ N"
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1361
msgid "check signatures"
msgstr "проверка подписей"
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1364
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]"
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1369
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "локально подписать выбранные User ID"
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1371
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "подписать выбранные User ID - trust подписью"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1373
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "подписать выбранные User ID без возможности отзыва"
-#: g10/keyedit.c:1375
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "add a user ID"
msgstr "добавить User ID"
-#: g10/keyedit.c:1377
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "add a photo ID"
msgstr "добавить фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "удалить выбранные User ID"
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1386
msgid "add a subkey"
msgstr "добавить подключ"
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1390
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "добавить ключ на карту"
-#: g10/keyedit.c:1390
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "переместить ключ на карту"
-#: g10/keyedit.c:1392
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1394
msgid "move a backup key to a smartcard"
-msgstr "переместить ключ на карту"
+msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1398
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "удалить выбранные подключи"
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1400
msgid "add a revocation key"
msgstr "добавить ключ отзыва"
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "удалить подписи у выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1404
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей"
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1406
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "пометить выбранные User ID как главные"
-#: g10/keyedit.c:1406
+#: g10/keyedit.c:1408
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей"
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1411
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "список предпочтений (экспертам)"
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1413
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "список предпочтений (подробный)"
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1415
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1418
+#: g10/keyedit.c:1420
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1422
msgid "change the passphrase"
msgstr "сменить пароль"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1426
msgid "change the ownertrust"
msgstr "изменить уровень доверия владельцу"
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1428
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1430
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "отзыв выбранных User ID"
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1435
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1436
msgid "enable key"
msgstr "включить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1437
msgid "disable key"
msgstr "отключить ключ"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1438
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "показать выбранные фото ID"
-#: g10/keyedit.c:1438
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "clean unusable parts from key"
-msgstr "непригодный закрытый ключ"
+msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключа"
-#: g10/keyedit.c:1557
+#: g10/keyedit.c:1559
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1577
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
-#: g10/keyedit.c:1656
+#: g10/keyedit.c:1658
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1664
+#: g10/keyedit.c:1666
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1683
+#: g10/keyedit.c:1685
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -2996,217 +2993,221 @@ msgstr ""
" `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n"
" (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n"
-#: g10/keyedit.c:1723
+#: g10/keyedit.c:1725
msgid "Key is revoked."
msgstr "Ключ отозван."
-#: g10/keyedit.c:1742
+#: g10/keyedit.c:1744
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1755
+#: g10/keyedit.c:1751
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
+msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1760
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "неизвестный тип подписи `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1778
+#: g10/keyedit.c:1783
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1800 g10/keyedit.c:1820 g10/keyedit.c:1986
+#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1802
+#: g10/keyedit.c:1807
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1804
+#: g10/keyedit.c:1809
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1805
+#: g10/keyedit.c:1810
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1855
+#: g10/keyedit.c:1860
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:1872
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1895
+#: g10/keyedit.c:1900
msgid "Command expects a filename argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "Команда ожидает аргумент - имя файла\n"
-#: g10/keyedit.c:1909
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1914
+#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
-msgstr "не могу открыть `%s': %s\n"
+msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1926
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1931
+#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
-msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n"
+msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1950
+#: g10/keyedit.c:1955
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1953
+#: g10/keyedit.c:1958
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1954
+#: g10/keyedit.c:1959
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1989
+#: g10/keyedit.c:1994
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1990
+#: g10/keyedit.c:1995
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2008
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2019
+#: g10/keyedit.c:2024
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2021
+#: g10/keyedit.c:2026
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2062
+#: g10/keyedit.c:2067
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
"Невозможно присвоить степень доверия пока используется указанная "
"пользователем таблица доверий\n"
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2099
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "установить предпочтения в:\n"
-#: g10/keyedit.c:2100
+#: g10/keyedit.c:2105
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2102
+#: g10/keyedit.c:2107
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2175
+#: g10/keyedit.c:2180
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Сохранить изменения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2178
+#: g10/keyedit.c:2183
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2188
+#: g10/keyedit.c:2193
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлении: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2195
+#: g10/keyedit.c:2200
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2202
+#: g10/keyedit.c:2207
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n"
-#: g10/keyedit.c:2275
+#: g10/keyedit.c:2280
msgid "Digest: "
msgstr "Хэш-функции: "
-#: g10/keyedit.c:2327
+#: g10/keyedit.c:2332
msgid "Features: "
msgstr "Опции: "
# check it
-#: g10/keyedit.c:2338
+#: g10/keyedit.c:2343
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2353 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: "
-#: g10/keyedit.c:2585
+#: g10/keyedit.c:2590
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2606
+#: g10/keyedit.c:2611
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s "
-#: g10/keyedit.c:2612
+#: g10/keyedit.c:2617
msgid "(sensitive)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2628 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2812
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:421
+#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "создан: %s"
-#: g10/keyedit.c:2631 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
+#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "отозван: %s"
-#: g10/keyedit.c:2633 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:887
+#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "просрочен с: %s"
-#: g10/keyedit.c:2635 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2814
+#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
-#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:954
+#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "годен до: %s"
-#: g10/keyedit.c:2637
+#: g10/keyedit.c:2642
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "применяемость: %s"
-#: g10/keyedit.c:2652
+#: g10/keyedit.c:2657
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "доверие: %s"
-#: g10/keyedit.c:2656
+#: g10/keyedit.c:2661
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "достоверность: %s"
-#: g10/keyedit.c:2663
+#: g10/keyedit.c:2668
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Данный ключ отключен"
-#: g10/keyedit.c:2691 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2759
+#: g10/keyedit.c:2764
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:2767
+#: g10/keyedit.c:2772
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3214,18 +3215,18 @@ msgstr ""
"Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n"
"пока Вы не перезапустите программу.\n"
-#: g10/keyedit.c:2831 g10/keyedit.c:3208 g10/keyserver.c:431
-#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1698
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
+#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
msgid "revoked"
msgstr "отозван"
-#: g10/keyedit.c:2833 g10/keyedit.c:3210 g10/keyserver.c:435
-#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1700
+#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
+#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
msgid "expired"
msgstr "просрочен с"
# check it
-#: g10/keyedit.c:2898
+#: g10/keyedit.c:2903
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3233,7 +3234,7 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-#: g10/keyedit.c:2958
+#: g10/keyedit.c:2963
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3242,55 +3243,54 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n"
" PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:2963 g10/keyedit.c:3316
+#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2969
+#: g10/keyedit.c:2974
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Вы не можете добавить фото ID в ключ PGP2-типа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3109
+#: g10/keyedit.c:3114
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3119
+#: g10/keyedit.c:3124
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3128
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3134
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3143
+#: g10/keyedit.c:3148
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Удалена %d подпись.\n"
-#: g10/keyedit.c:3144
+#: g10/keyedit.c:3149
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Удалено %d подписи.\n"
-#: g10/keyedit.c:3147
+#: g10/keyedit.c:3152
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ничего не удалено.\n"
-#: g10/keyedit.c:3178
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:3183
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
-msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
+msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n"
-#: g10/keyedit.c:3212 g10/trustdb.c:1702
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
msgid "invalid"
-msgstr "неправильный ASCII формат"
+msgstr "недопустимый"
-#: g10/keyedit.c:3311
+#: g10/keyedit.c:3316
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3299,170 +3299,170 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n"
" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3322
+#: g10/keyedit.c:3327
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n"
-#: g10/keyedit.c:3342
+#: g10/keyedit.c:3347
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: "
-#: g10/keyedit.c:3365
+#: g10/keyedit.c:3370
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n"
-#: g10/keyedit.c:3380
+#: g10/keyedit.c:3385
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n"
-#: g10/keyedit.c:3402
+#: g10/keyedit.c:3407
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n"
-#: g10/keyedit.c:3421
+#: g10/keyedit.c:3426
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n"
-#: g10/keyedit.c:3427
+#: g10/keyedit.c:3432
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3488
+#: g10/keyedit.c:3493
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3494
+#: g10/keyedit.c:3499
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3498
+#: g10/keyedit.c:3503
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Смена срока действительности подключа.\n"
-#: g10/keyedit.c:3501
+#: g10/keyedit.c:3506
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Смена срока действия главного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:3547
+#: g10/keyedit.c:3552
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:3563
+#: g10/keyedit.c:3568
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n"
-#: g10/keyedit.c:3643
+#: g10/keyedit.c:3648
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Выберите только один User ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:3682 g10/keyedit.c:3792 g10/keyedit.c:3912
+#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3853
+#: g10/keyedit.c:3858
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: "
-#: g10/keyedit.c:3933
+#: g10/keyedit.c:3938
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3934
+#: g10/keyedit.c:3939
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3996
+#: g10/keyedit.c:4001
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4054
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:4059
+#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "Нет User ID с индексом %d\n"
+msgstr "Нет User ID с хешем %s\n"
# c-format
-#: g10/keyedit.c:4081
+#: g10/keyedit.c:4086
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Нет подключа с индексом %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4198
+#: g10/keyedit.c:4203
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "User ID: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4201 g10/keyedit.c:4265 g10/keyedit.c:4308
+#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4203 g10/keyedit.c:4267 g10/keyedit.c:4310
+#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (не экспортируемая)"
-#: g10/keyedit.c:4207
+#: g10/keyedit.c:4212
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4211
+#: g10/keyedit.c:4216
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4215
+#: g10/keyedit.c:4220
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4242
+#: g10/keyedit.c:4247
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4268
+#: g10/keyedit.c:4273
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (не отзываемая)"
-#: g10/keyedit.c:4275
+#: g10/keyedit.c:4280
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4297
+#: g10/keyedit.c:4302
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n"
-#: g10/keyedit.c:4317
+#: g10/keyedit.c:4322
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:4347
+#: g10/keyedit.c:4352
msgid "no secret key\n"
msgstr "нет секретного ключа\n"
-#: g10/keyedit.c:4417
+#: g10/keyedit.c:4422
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4434
+#: g10/keyedit.c:4439
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n"
-#: g10/keyedit.c:4498
+#: g10/keyedit.c:4503
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Ключ %s уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4560
+#: g10/keyedit.c:4565
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Подключ %s уже отозван\n"
-#: g10/keyedit.c:4655
+#: g10/keyedit.c:4660
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:1268
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
-msgstr ""
+msgstr "Возможные действия для ключа %s:"
#: g10/keygen.c:1272
msgid "Current allowed actions: "
@@ -3662,9 +3662,9 @@ msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Ключ действителен до? (0) "
#: g10/keygen.c:1554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Подпись действительна до? (0) "
+msgstr "Подпись действительна до? (%s) "
#: g10/keygen.c:1572
msgid "invalid value\n"
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgstr ""
"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:779
+#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -3876,7 +3876,6 @@ msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n"
#: g10/keygen.c:2972
-#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -3929,7 +3928,7 @@ msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте
#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
msgid "never "
-msgstr "никогда "
+msgstr "неогранич "
#: g10/keylist.c:265
msgid "Critical signature policy: "
@@ -3964,11 +3963,6 @@ msgstr "нечитаемо для человека"
msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей"
-#: g10/keylist.c:793
-#, c-format
-msgid "expired: %s)"
-msgstr "просрочен с: %s)"
-
#: g10/keylist.c:1489
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr " Отпечаток главного ключа:"
@@ -4038,131 +4032,131 @@ msgstr "%lu ключей закешированно (%lu подписей)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: таблица ключей создана\n"
-#: g10/keyserver.c:105
+#: g10/keyserver.c:108
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' не используется на данной платформе\n"
-#: g10/keyserver.c:433
+#: g10/keyserver.c:440
msgid "disabled"
msgstr "disable"
-#: g10/keyserver.c:634
+#: g10/keyserver.c:641
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> "
# test it
-#: g10/keyserver.c:717 g10/keyserver.c:1267
+#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1294
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:815
+#: g10/keyserver.c:822
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:817
+#: g10/keyserver.c:824
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:1014
+#: g10/keyserver.c:1041
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1018
+#: g10/keyserver.c:1045
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "получение ключа %s с %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1170
+#: g10/keyserver.c:1197
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1201
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "отправка ключа %s на %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1217
+#: g10/keyserver.c:1244
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1220
+#: g10/keyserver.c:1247
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "поиск \"%s\" на %s\n"
# test it
-#: g10/keyserver.c:1227 g10/keyserver.c:1322
+#: g10/keyserver.c:1254 g10/keyserver.c:1349
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1275
+#: g10/keyserver.c:1302
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1311
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1343
+#: g10/keyserver.c:1371
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1349
+#: g10/keyserver.c:1377
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-msgstr ""
+msgstr "Данная сборка не поддерживает внешние вызовы для сервера ключей.\n"
-#: g10/keyserver.c:1361
+#: g10/keyserver.c:1389
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1366
+#: g10/keyserver.c:1394
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "действие `%s' не поддерживается серверами ключей `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1374
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyserver.c:1402
+#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr "gpgkeys_%s не поддерживает версию обработчика %d\n"
+msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1381
+#: g10/keyserver.c:1409
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:1386
+#: g10/keyserver.c:1414
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "ошибка сервера ключей\n"
-#: g10/keyserver.c:1395
+#: g10/keyserver.c:1423
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1420 g10/keyserver.c:1454
+#: g10/keyserver.c:1448 g10/keyserver.c:1482
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n"
-#: g10/keyserver.c:1711
+#: g10/keyserver.c:1739
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1733
+#: g10/keyserver.c:1761
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "обновление 1 ключа из %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1735
+#: g10/keyserver.c:1763
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "обновление %d ключей из %s\n"
@@ -4430,9 +4424,10 @@ msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n"
#: g10/misc.c:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: команда \"%s\" является устаревшей - не следует применять ее\n"
#: g10/misc.c:707
msgid "Uncompressed"
@@ -4479,22 +4474,22 @@ msgstr "Введите новое имя файла"
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "Вывод в stdout\n"
-#: g10/openfile.c:300
+#: g10/openfile.c:303
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "принятие подписанных данных в `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:379
+#: g10/openfile.c:382
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:381
+#: g10/openfile.c:384
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n"
-#: g10/openfile.c:413
+#: g10/openfile.c:416
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "создан каталог `%s'\n"
@@ -4515,34 +4510,34 @@ msgstr ""
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n"
-#: g10/passphrase.c:298
+#: g10/passphrase.c:304
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n"
-#: g10/passphrase.c:310
+#: g10/passphrase.c:320
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n"
-#: g10/passphrase.c:325
+#: g10/passphrase.c:339
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n"
-#: g10/passphrase.c:338
+#: g10/passphrase.c:356
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:351 g10/passphrase.c:627 g10/passphrase.c:714
+#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n"
-#: g10/passphrase.c:504 g10/passphrase.c:883
+#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (главный ключ ID %s)"
-#: g10/passphrase.c:518
+#: g10/passphrase.c:540
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4553,44 +4548,44 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:543
+#: g10/passphrase.c:565
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Повторите пароль\n"
-#: g10/passphrase.c:545
+#: g10/passphrase.c:567
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Введите пароль\n"
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:643
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "прервано пользователем\n"
-#: g10/passphrase.c:774 g10/passphrase.c:937
+#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n"
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:942
+#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Введите пароль: "
-#: g10/passphrase.c:864
+#: g10/passphrase.c:889
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr "Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:870
+#: g10/passphrase.c:895
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s"
-#: g10/passphrase.c:879
+#: g10/passphrase.c:904
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (подключ на главном ключе %s)"
-#: g10/passphrase.c:946
+#: g10/passphrase.c:971
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Повторите пароль: "
@@ -5329,19 +5324,19 @@ msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n"
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1441
+#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1448
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr ""
+msgstr "trustdb транзакция слишком длинная\n"
#: g10/tdbio.c:498
#, c-format
@@ -5378,82 +5373,82 @@ msgstr "%s: создана недействительная таблица до�
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: создана таблица доверий\n"
-#: g10/tdbio.c:598
+#: g10/tdbio.c:602
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n"
-#: g10/tdbio.c:615
+#: g10/tdbio.c:619
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n"
-#: g10/tdbio.c:647
+#: g10/tdbio.c:651
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:655
+#: g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:672 g10/tdbio.c:692 g10/tdbio.c:708 g10/tdbio.c:722
-#: g10/tdbio.c:752 g10/tdbio.c:1374 g10/tdbio.c:1401
+#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:731
+#: g10/tdbio.c:735
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1170
+#: g10/tdbio.c:1174
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1178
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1199
+#: g10/tdbio.c:1203
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n"
-#: g10/tdbio.c:1217
+#: g10/tdbio.c:1221
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1222
+#: g10/tdbio.c:1226
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1407
+#: g10/tdbio.c:1411
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1415
+#: g10/tdbio.c:1419
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:1429
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1455
+#: g10/tdbio.c:1459
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1500
+#: g10/tdbio.c:1504
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n"
@@ -5571,7 +5566,7 @@ msgstr "абсолютное"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n"
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2334
+#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n"
@@ -5599,34 +5594,36 @@ msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n"
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "проверка таблицы доверий\n"
-#: g10/trustdb.c:2078
+#: g10/trustdb.c:2074
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n"
-#: g10/trustdb.c:2142
+#: g10/trustdb.c:2138
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n"
-#: g10/trustdb.c:2156
+#: g10/trustdb.c:2152
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %s не найден\n"
# check it
-#: g10/trustdb.c:2179
+#: g10/trustdb.c:2175
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
"%d ограниченных необходимо, %d выполненных необходимо, %s модель доверия\n"
-#: g10/trustdb.c:2265
+#: g10/trustdb.c:2261
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
+"глубина: %d корректных: %3d подписанных: %3d доверия: %d-, %dq, %dn, %dm, "
+"%df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2340
+#: g10/trustdb.c:2336
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
@@ -5642,7 +5639,7 @@ msgstr ""
"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n"
"первым указан в командной строке.\n"
-#: g10/verify.c:190
+#: g10/verify.c:192
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n"
@@ -5939,61 +5936,5 @@ msgstr ""
"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n"
"для данной задачи)\n"
-#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-#~ msgstr "ключ %s: просрочена подпись ключом %s - пропущено\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
-#~ msgstr "не могу запустить программу `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
-#~ msgstr "User ID \"%s\" отозван."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
-#~ msgstr "User ID \"%s\" отозван."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
-#~ msgstr "User ID \"%s\" отозван."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
-#~ msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n"
-
-#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
-#~ msgstr "ошибка при получении серийного номера: %s\n"
-
-#~ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-#~ msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n"
-
-#~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
-#~ msgstr "длина модуля RSA не %d\n"
-
-#~ msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
-#~ msgstr "длина простого числа в RSA не %d\n"
-
-#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-#~ msgstr "плохой пароль или незнакомый алгоритм шифрования (%d)\n"
-
-#~ msgid "can't set client pid for the agent\n"
-#~ msgstr "не могу установить pid для агента\n"
-
-#~ msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-#~ msgstr "не могу получить дескриптор чтения для агента\n"
-
-#~ msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-#~ msgstr "не могу получить дескриптор записи для агента\n"
-
-#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-#~ msgstr "коммуникационный проблемы с gpg-agent\n"
-
-#~ msgid "passphrase too long\n"
-#~ msgstr "пароль слишком длинный\n"
-
-#~ msgid "invalid response from agent\n"
-#~ msgstr "неверный ответ от агента\n"
-
-#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
-#~ msgstr "проблема с агентом: агент вернул 0x%lx\n"
+#~ msgid "expired: %s)"
+#~ msgstr "просрочен с: %s)"