diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 124 |
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
@@ -1576,6 +1576,18 @@ msgstr "(если только ключ не задан отпечатком)\n" msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "не могу выполнить в пакетном режиме без \"--yes\"\n" +msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n" +msgstr "" + +msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgstr "" + msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Удалить данный ключ из таблицы? (y/N) " @@ -1593,6 +1605,10 @@ msgid "subkey" msgstr "подключа" #, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" @@ -3387,10 +3403,6 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? (y/N) " #, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "сбой при обновлении: %s\n" - -#, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" @@ -4388,10 +4400,6 @@ msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n" #, c-format -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n" - -#, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "запрашиваю ключ %s с сервера %s %s\n" @@ -5625,10 +5633,6 @@ msgid "unsupported TOFU database version: %s\n" msgstr "версия базы данных TOFU (не поддерживается): %s\n" #, c-format -msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" -msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'ultimately_trusted_keys': %s\n" - -#, c-format msgid "TOFU DB error" msgstr "ошибка базы данных TOFU" @@ -5645,14 +5649,6 @@ msgid "error initializing TOFU database: %s\n" msgstr "ошибка инициализации базы данных TOFU: %s\n" #, c-format -msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" -msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'encryptions': %s\n" - -#, c-format -msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n" -msgstr "добавление столбца effective_policy в базу данных привязок: %s\n" - -#, c-format msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n" msgstr "ошибка открытия базы данных TOFU '%s': %s\n" @@ -5821,14 +5817,6 @@ msgid "TOFU db corruption detected.\n" msgstr "Обнаружено повреждение базы данных TOFU.\n" #, c-format -msgid "resetting keydb: %s\n" -msgstr "сброс базы данных ключей: %s\n" - -#, c-format -msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" -msgstr "ошибка установки правил привязки TOFU в %s\n" - -#, c-format msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "ошибка при смене правила TOFU: %s\n" @@ -5889,24 +5877,10 @@ msgstr "%s: Проверено 0~подписей, зашифровано 0~со msgid "%s: Verified 0 signatures." msgstr "%s: Проверено 0 подписей." -#, c-format -msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." -msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." -msgstr[0] "%s: Проверена %ld~подпись за %s." -msgstr[1] "%s: Проверены %ld~прописи за %s." -msgstr[2] "%s: Проверено %ld~подписей за %s." - msgid "Encrypted 0 messages." msgstr "Зашифровано 0 сообщений." #, c-format -msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." -msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." -msgstr[0] "Зашифровано %ld~сообщение за %s." -msgstr[1] "Зашифрованы %ld~сообщения за %s." -msgstr[2] "Зашифровано %ld~сообщений за %s." - -#, c-format msgid "(policy: %s)" msgstr "правило: %s" @@ -5977,12 +5951,6 @@ msgstr "" "идентификаторов пользователя\n" #, c-format -msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" -msgstr "" -"ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя \"%s\": " -"%s" - -#, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' не является допустимым длинным идентификатором ключа\n" @@ -8317,6 +8285,10 @@ msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n" msgstr "статус ответчика OCSP на '%s': %s\n" #, c-format +msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" +msgstr "сбой при установлении контекста хеша для OCSP: %s\n" + +#, c-format msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n" msgstr "сбой получения хеша ответа OCSP для '%s': %s\n" @@ -8325,10 +8297,6 @@ msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate" msgstr "не подписано основным сертификатом подписывающего OCSP" #, c-format -msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" -msgstr "для ответов OCSP поддерживается только SHA-1\n" - -#, c-format msgid "allocating list item failed: %s\n" msgstr "сбой размещения элемента списка: %s\n" @@ -8377,10 +8345,6 @@ msgid "using OCSP responder '%s'\n" msgstr "используется ответчик OCSP '%s'\n" #, c-format -msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n" -msgstr "сбой при установлении контекста хеша для OCSP: %s\n" - -#, c-format msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n" msgstr "ошибка получения статуса OCSP для целевого сертификата: %s\n" @@ -8692,6 +8656,16 @@ msgstr "Ввод фраз-паролей" msgid "Component not suitable for launching" msgstr "Компонент не подходит для запуска" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "External verification of component %s failed" +msgid "Configuration file of component %s is broken\n" +msgstr "Внешняя проверка компонента %s не прошла" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n" +msgstr "Замечание: Для их перезагрузки воспользуйтесь командой \"%s\".\n" + #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "Внешняя проверка компонента %s не прошла" @@ -8923,6 +8897,44 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n" "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n" +#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#~ msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n" + +#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'ultimately_trusted_keys': %s\n" + +#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n" +#~ msgstr "ошибка создания таблицы TOFU 'encryptions': %s\n" + +#~ msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n" +#~ msgstr "добавление столбца effective_policy в базу данных привязок: %s\n" + +#~ msgid "resetting keydb: %s\n" +#~ msgstr "сброс базы данных ключей: %s\n" + +#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n" +#~ msgstr "ошибка установки правил привязки TOFU в %s\n" + +#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s." +#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s." +#~ msgstr[0] "%s: Проверена %ld~подпись за %s." +#~ msgstr[1] "%s: Проверены %ld~прописи за %s." +#~ msgstr[2] "%s: Проверено %ld~подписей за %s." + +#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s." +#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s." +#~ msgstr[0] "Зашифровано %ld~сообщение за %s." +#~ msgstr[1] "Зашифрованы %ld~сообщения за %s." +#~ msgstr[2] "Зашифровано %ld~сообщений за %s." + +#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" +#~ msgstr "" +#~ "ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя \"%s" +#~ "\": %s" + +#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" +#~ msgstr "для ответов OCSP поддерживается только SHA-1\n" + #~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" #~ msgstr "используется \"http\" вместо \"https\"\n" |