aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po160
1 files changed, 68 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3de8d5ae5..b806e502e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-23 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-11 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "(a�i folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast� sarcin�)\n"
#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
-#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "da"
@@ -375,6 +374,8 @@ msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire �n acest� edi�ie\n"
#, c-format
msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
msgstr ""
+"AVERTISMENT: rezumat `%s' nu este parte din OpenPGP. Folosi�i pe riscul "
+"dvs.!\n"
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: cipher/primegen.c:310
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "nu pot genera un num�r prim cu mai pu�in de %d bi�i\n"
#: g10/g10.c:313
msgid ""
@@ -980,9 +981,9 @@ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n"
#: g10/g10.c:1944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire �n acest� edi�ie\n"
+msgstr "algoritm compresie `%s' este numai-citire �n acest� edi�ie\n"
#: g10/g10.c:1948
#, c-format
@@ -1030,24 +1031,25 @@ msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n"
#: g10/g10.c:2017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s nu are sens cu %s!\n"
+msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n"
#: g10/g10.c:2061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n"
+msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare \"%s\" c�t� vreme �n modul %s\n"
#: g10/g10.c:2066
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n"
+msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat \"%s\" c�t� vreme �n modul %s\n"
#: g10/g10.c:2071
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
-msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n"
+msgstr ""
+"nu pute�i folosi algoritmul de compresie \"%s\" c�t� vreme �n modul %s\n"
#: g10/g10.c:2163
#, c-format
@@ -1122,29 +1124,29 @@ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]"
#: g10/g10.c:2426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
+msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n"
#: g10/g10.c:2428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
+msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n"
#: g10/g10.c:2430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
+msgstr "export cheie e�uat: %s\n"
#: g10/g10.c:2441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
+msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n"
#: g10/g10.c:2451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n"
+msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n"
#: g10/g10.c:2492
#, c-format
@@ -2114,26 +2116,26 @@ msgstr "prea multe intr�ri �n cache-ul pk - deactivat\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2600
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2611
msgid "[User id not found]"
msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]"
-#: g10/getkey.c:1582
+#: g10/getkey.c:1590
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Cheia invalid� %08lX f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2088
+#: g10/getkey.c:2099
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %08lX - ignorat�\n"
-#: g10/getkey.c:2316
+#: g10/getkey.c:2327
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "folosim cheia secundar� %08lX �n loc de cheia primar� %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2363
+#: g10/getkey.c:2374
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cheia %08lX: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n"
@@ -2546,14 +2548,14 @@ msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nu pot semna.\n"
#: g10/keyedit.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
+msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat."
#: g10/keyedit.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "AVERISMENT: ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat.\n"
+msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat."
#: g10/keyedit.c:437
#, c-format
@@ -2678,7 +2680,7 @@ msgstr " (3) Am f�cut verific�ri foarte atente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
-msgstr ""
+msgstr "Selec�ia dvs.? (introduce�i '?' pentru informa�ii suplimentare): "
#: g10/keyedit.c:672
msgid ""
@@ -3294,6 +3296,9 @@ msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
+"AVERTISMENT: nici un ID utilizator a fost marcat ca primar. Aceast� comand� "
+"poate\n"
+" cauza ca un alt ID utilizator s� devin� presupus primar.\n"
#: g10/keyedit.c:2168
msgid ""
@@ -3581,14 +3586,14 @@ msgstr "dimensiune ciudat� pentru o cheie de sesiune cifrat� (%d)\n"
#. There is no way to tell the difference here between a bad
#. passphrase and a cipher algorithm that we don't have.
#: g10/mainproc.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
-msgstr "algoritm cifrare necunoscut"
+msgstr "fraz�=parol� gre�it� sau algoritm cifrare necunoscut (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "dimensiune ciudat� pentru o cheie de sesiune cifrat� (%d)\n"
+msgstr "%s cheie de sesiune cifrat�\n"
#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66
#, c-format
@@ -3625,14 +3630,13 @@ msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea cu cheie public� a e�uat: %s\n"
#: g10/mainproc.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "Repeta�i fraza-parol�\n"
+msgstr "cifrat� cu %lu fraze-parol�\n"
#: g10/mainproc.c:490
-#, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "Repeta�i fraza-parol�\n"
+msgstr "cifrat� cu 1 fraz�-parol�\n"
#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525
#, c-format
@@ -3692,7 +3696,7 @@ msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "nu pot m�nui aceste semn�turi multiple\n"
#: g10/mainproc.c:1345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Semn�tura a f�cut %.*s folosind cheia %s ID %08lX\n"
@@ -3701,9 +3705,8 @@ msgstr "Semn�tura a f�cut %.*s folosind cheia %s ID %08lX\n"
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
#: g10/mainproc.c:1368
-#, fuzzy
msgid "Key available at: "
-msgstr "Nici un ajutor disponibil"
+msgstr "Cheie disponibil� la: "
#: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450
msgid "BAD signature from \""
@@ -3817,9 +3820,8 @@ msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "v� rug�m folosi�i \"%s%s\" �n loc\n"
#: g10/misc.c:550
-#, fuzzy
msgid "Uncompressed"
-msgstr "neprocesat"
+msgstr "Necompresat"
#: g10/misc.c:628
#, c-format
@@ -3834,6 +3836,8 @@ msgstr "nu pot m�nui algoritmul cu cheie public� %d\n"
#: g10/parse-packet.c:690
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
+"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat� simetric poten�ial nesigur� "
+"(insecure)\n"
#: g10/parse-packet.c:1096
#, c-format
@@ -4037,7 +4041,7 @@ msgstr "a e�uat trimiterea la `%s': stare=%u\n"
#: g10/hkp.c:369
msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
-msgstr ""
+msgstr "acest sercer de chei nu suport� --search-keys\n"
#: g10/hkp.c:519
#, c-format
@@ -4136,9 +4140,9 @@ msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru pachetul de revocare a subcheii\n"
#: g10/sig-check.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie legat� de cheie\n"
+msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru semnare legat� de cheie\n"
#: g10/sign.c:84
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
@@ -4224,12 +4228,12 @@ msgstr "nu pot m�nui linii de text mai lungi de %d caractere\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n"
-#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1410
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek a e�uat: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1417
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a e�uat (n=%d): %s\n"
@@ -4298,7 +4302,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: eroare actualizare �nregistrare versiune: %s\n"
#: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724
-#: g10/tdbio.c:1344 g10/tdbio.c:1371
+#: g10/tdbio.c:1343 g10/tdbio.c:1370
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: eroare citire �nregistrare versiune: %s\n"
@@ -4308,52 +4312,52 @@ msgstr "%s: eroare citire �nregistrare versiune: %s\n"
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: eroare scriere �nregistrare versiune: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1142
+#: g10/tdbio.c:1141
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek a e�uat: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1150
+#: g10/tdbio.c:1149
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: citirea a e�uat (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1171
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: nu e un fi�ier trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:1189
+#: g10/tdbio.c:1188
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: �nregistrare versiune cu recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1194
+#: g10/tdbio.c:1193
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versiune fi�ier invalid� %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1377
+#: g10/tdbio.c:1376
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: eroare citire �nregistrare liber�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1385
+#: g10/tdbio.c:1384
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: eroare scriere �nregistrare dir: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1395
+#: g10/tdbio.c:1394
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: eroare setere la zero a �nregistr�rii: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:1424
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: ad�ugarea unei �nregistr�ri a e�uat: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1469
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "trustdb este corupt�; rula�i \"gpg --fix-trustdb\".\n"
@@ -4427,12 +4431,12 @@ msgstr "cheia public� %08lX nu a fost g�sit�: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1200
#, c-format
msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "semn�tur� de la cheia de semnare Elgamal %08lX la %08lX s�rit�\n"
#: g10/trustdb.c:1208
#, c-format
msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
-msgstr ""
+msgstr "semn�tur� de la %08lX la cheia de semnare Elgamal %08lX s�rit�\n"
#: g10/trustdb.c:1605
#, c-format
@@ -5290,31 +5294,3 @@ msgstr "eroare g�sire �nregistrare �ncredere: %s\n"
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "eroare citire: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit|quit"
-#~ msgstr "termin�"
-
-#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) ElGamal (semn�tur� �i cifrare)\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n"
-#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is "
-#~ "also\n"
-#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Folosirea acestui algoritm este suportat� numai de GnuPG. Nu ve�i putea\n"
-#~ "folosi aceast� cheie pentru a comunica cu al�i utilizatori PGP. Mai "
-#~ "mult,\n"
-#~ "acest algoritm este foarte lent �i ar putea fi mai pu�in sigur dec�t\n"
-#~ "celelalte op�iuni.\n"
-
-#~ msgid "Create anyway? "
-#~ msgstr "Crea�i oricum? "
-
-#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-#~ msgstr "am detectat un algoritm symkey invalid (%d)\n"
-
-#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
-#~ msgstr "acest server de chei nu este �n totalitate compatibil cu HKP\n"