diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 732 |
1 files changed, 371 insertions, 361 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Mesajele �n limba rom�n� pentru gnupg. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Acest fi�ier este distribuit sub aceea�i licen�� ca �i pachetul gnupg. -# Laurentiu Buzdugan <[email protected]>, 2003. +# Laurentiu Buzdugan <[email protected]>, 2003. # # # @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-11 12:00-0500\n" -"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:00-0500\n" +"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "nN" msgstr "nN" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:980 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:996 msgid "quit" msgstr "termin�" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nu a fost g�sit nici un modul de adunare a entropiei\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire �n acest� edi�ie\n" #, c-format msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: rezumat `%s' nu este parte din OpenPGP. Folosi�i pe riscul " +"AVERTISMENT: rezumatul `%s' nu este parte din OpenPGP. Folosi�i-l pe riscul " "dvs.!\n" #: cipher/rndegd.c:204 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572 +#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1588 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Cifru: " msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618 +#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1634 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " @@ -866,9 +866,9 @@ msgstr "" "\"\n" #: g10/g10.c:1223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" -msgstr "fi�ier de configurare nou `%s' creat\n" +msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n" #: g10/g10.c:1437 #, c-format @@ -1009,14 +1009,12 @@ msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul 1..255\n" #: g10/g10.c:2201 -#, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" +msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" #: g10/g10.c:2203 -#, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" +msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" #: g10/g10.c:2206 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" @@ -1181,7 +1179,7 @@ msgstr "[nume_fi�ier]" #: g10/g10.c:2934 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Da�i-i drumul �i scri�i mesajul ...\n" +msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n" #: g10/g10.c:2937 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 @@ -1351,7 +1349,7 @@ msgstr "" "Nici o valoare de �ncredere atribuit� lui:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1496 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 msgid " aka \"" msgstr " aka \"" @@ -1487,16 +1485,14 @@ msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTISMENT: Folosi�i o cheie f�r� �ncredere!\n" #: g10/pkclist.c:602 -#, fuzzy msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat�: cheia de revocare %08lX nu este " -"prezent�.\n" +"AVERTISMENT: aceast� cheie poate fi revocat� (cheia de revocare nu este " +"prezent�)\n" #: g10/pkclist.c:611 -#, fuzzy msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� de proprietarul ei!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� revocatorul desemnat!\n" #: g10/pkclist.c:614 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" @@ -1619,71 +1615,71 @@ msgstr "prea multe preferin�e `%c'\n" msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "caracter invalid �n �ir preferin�e\n" -#: g10/keygen.c:634 +#: g10/keygen.c:638 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scriu semn�tur� direct�\n" -#: g10/keygen.c:673 +#: g10/keygen.c:677 msgid "writing self signature\n" msgstr "scriu auto semn�tur�\n" -#: g10/keygen.c:719 +#: g10/keygen.c:723 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n" -#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:785 g10/keygen.c:869 g10/keygen.c:960 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:790 g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:965 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:1061 +#: g10/keygen.c:1065 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecta�i ce fel de cheie dori�i:\n" -#: g10/keygen.c:1063 +#: g10/keygen.c:1067 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA �i ElGamal (implicit)\n" -#: g10/keygen.c:1064 +#: g10/keygen.c:1068 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (numai semn�tur�)\n" -#: g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1070 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1067 +#: g10/keygen.c:1071 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (numai semn�tur�)\n" -#: g10/keygen.c:1069 +#: g10/keygen.c:1073 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1071 +#: g10/keygen.c:1075 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (semn�tur� �i cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1074 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Your selection? " msgstr "Selec�ia d-voastr�? " -#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 +#: g10/keygen.c:1112 g10/keyedit.c:682 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selec�ie invalid�.\n" -#: g10/keygen.c:1121 +#: g10/keygen.c:1125 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1696,20 +1692,20 @@ msgstr "" " lungimea implicit� este 1024 bits\n" " cea mai lung� cheie sugerat� este 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1130 +#: g10/keygen.c:1134 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (1024) " -#: g10/keygen.c:1135 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n" -#: g10/keygen.c:1137 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "lungime cheie prea mic�; 1024 este cea mai mic� valoare permis� pentru RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1140 +#: g10/keygen.c:1144 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "lungime cheie prea mic�; 768 este cea mai mic� valoare permis�.\n" @@ -1721,12 +1717,12 @@ msgstr "lungime cheie prea mic�; 768 este cea mai mic� valoare permis�.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1151 +#: g10/keygen.c:1155 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis�.\n" -#: g10/keygen.c:1156 +#: g10/keygen.c:1160 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1734,11 +1730,11 @@ msgstr "" "Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n" "deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n" -#: g10/keygen.c:1159 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i aceast� lungime de cheie?" -#: g10/keygen.c:1160 +#: g10/keygen.c:1164 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1746,17 +1742,17 @@ msgstr "" "Bine, dar �ine�i minte c� radia�ia monitorului �i tastaturii d-voastr� este " "de asemenea vulnerabil� la atacuri!\n" -#: g10/keygen.c:1169 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Lungimea cheii necesar� este %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176 +#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1180 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:1227 +#: g10/keygen.c:1231 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1772,7 +1768,7 @@ msgstr "" " <n>m = cheia expir� �n n luni\n" " <n>y = cheia expir� �n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1236 +#: g10/keygen.c:1240 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1788,30 +1784,30 @@ msgstr "" " <n>m = semn�tura expir� �n n luni\n" " <n>y = semn�tura expir� �n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1258 +#: g10/keygen.c:1262 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Cheia este valid� pentru? (0) " -#: g10/keygen.c:1260 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Semn�tura este valid� pentru? (0) " -#: g10/keygen.c:1265 +#: g10/keygen.c:1269 msgid "invalid value\n" msgstr "valoare invalid�\n" -#: g10/keygen.c:1270 +#: g10/keygen.c:1274 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s nu expir� deloc\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1277 +#: g10/keygen.c:1281 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expir� la %s\n" -#: g10/keygen.c:1283 +#: g10/keygen.c:1287 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1819,11 +1815,11 @@ msgstr "" "Sistemul d-voastr� nu poate afi�a date dup� 2038.\n" "Totu�i, acestea vor fi corect m�nuite p�n� �n 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1288 +#: g10/keygen.c:1292 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Este aceasta corect (d/n)? " -#: g10/keygen.c:1331 +#: g10/keygen.c:1335 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1840,44 +1836,44 @@ msgstr "" " \"Popa Ioan (popic�) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1343 +#: g10/keygen.c:1347 msgid "Real name: " msgstr "Nume real: " -#: g10/keygen.c:1351 +#: g10/keygen.c:1355 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invalid �n nume\n" -#: g10/keygen.c:1353 +#: g10/keygen.c:1357 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Numele nu poate �ncepe cu o cifr�\n" -#: g10/keygen.c:1355 +#: g10/keygen.c:1359 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Numele trebuie s� fie de cel pu�in 5 caractere\n" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1367 msgid "Email address: " msgstr "Adres� de email: " -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1378 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nu este o adres� de email valid�\n" -#: g10/keygen.c:1382 +#: g10/keygen.c:1386 msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " -#: g10/keygen.c:1388 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invalid �n comentariu\n" -#: g10/keygen.c:1411 +#: g10/keygen.c:1415 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Folosi�i setul de caractere `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1417 +#: g10/keygen.c:1421 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1888,27 +1884,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1423 +#: g10/keygen.c:1427 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n" -#: g10/keygen.c:1428 +#: g10/keygen.c:1432 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoTt" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1442 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin�? " -#: g10/keygen.c:1439 +#: g10/keygen.c:1443 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? " -#: g10/keygen.c:1458 +#: g10/keygen.c:1462 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n" -#: g10/keygen.c:1497 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1916,16 +1912,16 @@ msgstr "" "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864 +#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:880 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�" -#: g10/keygen.c:1507 +#: g10/keygen.c:1511 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1513 +#: g10/keygen.c:1517 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1936,7 +1932,7 @@ msgstr "" "O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n" "program cu op�iunea \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1535 +#: g10/keygen.c:1539 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1948,53 +1944,53 @@ msgstr "" "�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n" "numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2110 +#: g10/keygen.c:2114 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bi�i.\n" -#: g10/keygen.c:2174 +#: g10/keygen.c:2178 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n" -#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377 +#: g10/keygen.c:2293 g10/keygen.c:2381 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2383 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2366 +#: g10/keygen.c:2370 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:2372 +#: g10/keygen.c:2376 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:2386 +#: g10/keygen.c:2390 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2393 +#: g10/keygen.c:2397 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2413 +#: g10/keygen.c:2417 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n" -#: g10/keygen.c:2414 +#: g10/keygen.c:2418 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "cheie marcat� ca av�nd �ncredere suprem�.\n" -#: g10/keygen.c:2425 +#: g10/keygen.c:2429 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -2004,12 +2000,12 @@ msgstr "" "s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar� pentru\n" "acest scop.\n" -#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559 +#: g10/keygen.c:2441 g10/keygen.c:2563 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n" -#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2491 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2017,7 +2013,7 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2493 g10/sign.c:263 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2025,11 +2021,11 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:2498 +#: g10/keygen.c:2502 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2526 +#: g10/keygen.c:2530 msgid "Really create? " msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? " @@ -2053,9 +2049,9 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit� modului S2K\n" #: g10/encode.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "using cipher %s\n" -msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" +msgstr "folosesc cifrul %s\n" #: g10/encode.c:233 g10/encode.c:494 #, c-format @@ -2104,7 +2100,7 @@ msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n" msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2485 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2501 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "cheia `%s' nu a fost g�sit�: %s\n" @@ -2566,27 +2562,27 @@ msgstr "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560 -#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221 +#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:422 g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:1237 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� �terge�i permanent \"%s\"? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566 -#: g10/keyedit.c:1227 +#: g10/keyedit.c:383 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" -#: g10/keyedit.c:382 +#: g10/keyedit.c:388 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat." -#: g10/keyedit.c:402 +#: g10/keyedit.c:414 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat." -#: g10/keyedit.c:437 +#: g10/keyedit.c:453 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2595,11 +2591,11 @@ msgstr "" "Auto-semn�tura pe \"%s\"\n" "este o semn�tur� stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Dori�i s� o promova�i la o auto-semn�tur� OpenPGP? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:476 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2608,14 +2604,14 @@ msgstr "" "Semn�tura d-voastr� curent� pe \"%s\"\n" "a expirat.\n" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:480 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Dori�i s� crea�i o nou� semn�tur� pentru a o �nlocui pe cea expirat�? (d/N) " #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:485 +#: g10/keyedit.c:501 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2624,43 +2620,43 @@ msgstr "" "Semn�tura d-voastr� curent� pe \"%s\"\n" "semn�tur� local�.\n" -#: g10/keyedit.c:489 +#: g10/keyedit.c:505 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Dori�i s� o promova�i la o semn�tur� total exportabil�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:510 +#: g10/keyedit.c:526 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat� local de cheia %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:514 +#: g10/keyedit.c:530 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat� de cheia %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:519 +#: g10/keyedit.c:535 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Dori�i s� o semna�i oricum din nou? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:555 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:554 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "This key has expired!" msgstr "Aceast� cheie a expirat!" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Aceast� cheie va expira pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Dori�i ca semn�tura d-voastr� s� expire �n acela�i timp? (D/n) " -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:627 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2668,11 +2664,11 @@ msgstr "" "Nu pute�i crea o semn�tur� OpenPGP pe o cheie PGP 2.x c�t� vreme sunte�i �n " "modul --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:629 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit �n PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:636 +#: g10/keyedit.c:652 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2683,35 +2679,35 @@ msgstr "" "�ntr-adev�r persoanei numite deasupra? Dac� nu �ti�i ce s� r�spunde�i,\n" "introduce�i \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:640 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nu voi r�spunde.%s\n" -#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647 +#: g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:663 msgid " (default)" msgstr "(implicit)" -#: g10/keyedit.c:642 +#: g10/keyedit.c:658 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" -#: g10/keyedit.c:644 +#: g10/keyedit.c:660 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Am f�cut ceva verific�ri superficiale.%s\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:662 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Am f�cut verific�ri foarte atente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Selec�ia dvs.? (introduce�i '?' pentru informa�ii suplimentare): " -#: g10/keyedit.c:672 +#: g10/keyedit.c:688 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2719,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Sunte�i �ntr-adev�r sigur(�) c� dori�i s� semna�i\n" "aceast� cheie cu cheia d-voastr�: \"" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2727,7 +2723,7 @@ msgstr "" "\n" "Aceasta va fi o auto-semn�tur�.\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2735,7 +2731,7 @@ msgstr "" "\n" "AVERTISMENT: semn�tura nu va fi marcat� ca non-exportabil�.\n" -#: g10/keyedit.c:690 +#: g10/keyedit.c:706 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2743,7 +2739,7 @@ msgstr "" "\n" "AVERTISMENT: semn�tura nu va fi marcat� ca non-revocabil�.\n" -#: g10/keyedit.c:697 +#: g10/keyedit.c:713 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2751,7 +2747,7 @@ msgstr "" "\n" "Semn�tura va fi marcat� ca non-exportabil�.\n" -#: g10/keyedit.c:701 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr "" "\n" "Semn�tura va fi marcat� ca non-revocabil�.\n" -#: g10/keyedit.c:706 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2767,7 +2763,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu am verificat aceast� cheie deloc.\n" -#: g10/keyedit.c:710 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2775,7 +2771,7 @@ msgstr "" "\n" "Am verificat aceast� cheie superficial.\n" -#: g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:730 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2783,34 +2779,34 @@ msgstr "" "\n" "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n" -#: g10/keyedit.c:723 +#: g10/keyedit.c:739 msgid "Really sign? " msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i?" -#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3273 g10/keyedit.c:3364 g10/keyedit.c:3437 +#: g10/keyedit.c:781 g10/keyedit.c:3289 g10/keyedit.c:3380 g10/keyedit.c:3453 #: g10/sign.c:318 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:821 +#: g10/keyedit.c:837 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:829 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Cheia este protejat�.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:865 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nu pot edita aceast� cheie: %s\n" -#: g10/keyedit.c:855 +#: g10/keyedit.c:871 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2818,7 +2814,7 @@ msgstr "" "Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:869 +#: g10/keyedit.c:885 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2826,494 +2822,494 @@ msgstr "" "Nu dori�i o fraz�-parol� - aceasta este probabil o idee *proast�*!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:872 +#: g10/keyedit.c:888 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� face�i acest lucru?" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:954 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "mut o semn�tur� de cheie �n locul corect\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "quit this menu" msgstr "ie�i din acest meniu" -#: g10/keyedit.c:981 +#: g10/keyedit.c:997 msgid "q" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "save" msgstr "salveaz�" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:998 msgid "save and quit" msgstr "salveaz� �i termin�" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "help" msgstr "ajutor" -#: g10/keyedit.c:983 +#: g10/keyedit.c:999 msgid "show this help" msgstr "afi�eaz� acest mesaj" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "fpr" msgstr "ampr" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "show fingerprint" msgstr "afi�eaz� amprenta" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "list" msgstr "enumer�" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:1002 msgid "list key and user IDs" msgstr "enumer� chei �i ID-uri utilizator" -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:1004 msgid "select user ID N" msgstr "selecteaz� ID utilizator N" -#: g10/keyedit.c:989 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "key" msgstr "cheie" -#: g10/keyedit.c:989 +#: g10/keyedit.c:1005 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteaz� cheie secundar� N" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "check" msgstr "verific�" -#: g10/keyedit.c:990 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "list signatures" msgstr "enumer� semn�turi" -#: g10/keyedit.c:991 +#: g10/keyedit.c:1007 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "sign" msgstr "semneaz�" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "sign the key" msgstr "semneaz� cheia" -#: g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "lsign" msgstr "semloc" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:1010 msgid "sign the key locally" msgstr "semneaz� cheia local" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "nrsign" msgstr "semirev" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "semneaz� cheia irevocabil" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "nrlsign" msgstr "semlirev" -#: g10/keyedit.c:996 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "semneaz� cheia local �i irevocabil" -#: g10/keyedit.c:997 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "debug" msgstr "depanare" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "adduid" msgstr "adauid" -#: g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:1014 msgid "add a user ID" msgstr "adaug� un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:999 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "addphoto" msgstr "adapoza" -#: g10/keyedit.c:999 +#: g10/keyedit.c:1015 msgid "add a photo ID" msgstr "adaug� o poz� ID" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "deluid" msgstr "steuid" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "delete user ID" msgstr "�terge ID utilizator" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1018 msgid "delphoto" msgstr "stepoza" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "addkey" msgstr "adacheie" -#: g10/keyedit.c:1003 +#: g10/keyedit.c:1019 msgid "add a secondary key" msgstr "adaug� o cheie secundar�" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "delkey" msgstr "stecheie" -#: g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:1020 msgid "delete a secondary key" msgstr "�terge o cheie secundar�" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "addrevoker" msgstr "adarev" -#: g10/keyedit.c:1005 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "add a revocation key" msgstr "adaug� o cheie de revocare" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "delsig" msgstr "stesem" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1022 msgid "delete signatures" msgstr "�terge semn�turi" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "expire" msgstr "expira" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "change the expire date" msgstr "schimb� data de expirare" -#: g10/keyedit.c:1008 +#: g10/keyedit.c:1024 msgid "primary" msgstr "primar" -#: g10/keyedit.c:1008 +#: g10/keyedit.c:1024 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marcheaz� ID-ul utilizator ca primar" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1025 msgid "toggle" msgstr "comuta" -#: g10/keyedit.c:1009 +#: g10/keyedit.c:1025 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "comut� �ntre listele de chei secrete �i publice" -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1027 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1028 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1028 msgid "list preferences (expert)" msgstr "enumer� preferin�ele (expert)" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "showpref" msgstr "afispref" -#: g10/keyedit.c:1013 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afi�eaz� preferin�ele (detaliat)" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1030 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:1030 msgid "set preference list" msgstr "seteaz� lista de preferin�e" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "updpref" msgstr "actpref" -#: g10/keyedit.c:1015 +#: g10/keyedit.c:1031 msgid "updated preferences" msgstr "preferin�e actualizate" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1032 msgid "passwd" msgstr "parola" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1032 msgid "change the passphrase" msgstr "schimb� fraza-parol�" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1033 msgid "trust" msgstr "incred" -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1033 msgid "change the ownertrust" msgstr "schimb� �ncrederea pentru proprietar" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1034 msgid "revsig" msgstr "revsem" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1034 msgid "revoke signatures" msgstr "revoc� semn�turi" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1035 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1019 +#: g10/keyedit.c:1035 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoc� un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1036 msgid "revkey" msgstr "revcheie" -#: g10/keyedit.c:1020 +#: g10/keyedit.c:1036 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoc� o cheie secundar�" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1037 msgid "disable" msgstr "deact" -#: g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keyedit.c:1037 msgid "disable a key" msgstr "deactiveaz� o cheie" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1038 msgid "enable" msgstr "activ" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1038 msgid "enable a key" msgstr "activeaz� o cheie" -#: g10/keyedit.c:1023 +#: g10/keyedit.c:1039 msgid "showphoto" msgstr "afispoza" -#: g10/keyedit.c:1023 +#: g10/keyedit.c:1039 msgid "show photo ID" msgstr "arat� o poz� ID" -#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:120 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n" -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1097 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1115 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Cheia secret� este disponibil�.\n" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "Command> " msgstr "Comand�> " -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ave�i nevoie de cheia secret� pentru a face aceasta.\n" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "V� rug�m folosi�i mai �nt�i comanda \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1215 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "Key is revoked." msgstr "Cheia este revocat�." -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Semna�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator? " -#: g10/keyedit.c:1235 +#: g10/keyedit.c:1251 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n" -#: g10/keyedit.c:1260 +#: g10/keyedit.c:1276 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aceast� comand� nu este permis� �n modul %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1282 g10/keyedit.c:1303 g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1319 g10/keyedit.c:1379 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai �nt�i s� selecta�i cel pu�in un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1300 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nu pute�i �terge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:1287 +#: g10/keyedit.c:1303 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�terge�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator selectate? " -#: g10/keyedit.c:1288 +#: g10/keyedit.c:1304 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�terge�i �ntr-adev�r acest ID utilizator? " -#: g10/keyedit.c:1326 g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1342 g10/keyedit.c:1398 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Trebuie s� selecta�i cel pu�in o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1330 +#: g10/keyedit.c:1346 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i cheile selectate? " -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1347 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i aceast� cheie? " -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? " -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i acest ID utilizator? " -#: g10/keyedit.c:1386 +#: g10/keyedit.c:1402 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i cheile selectate? " -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� cheie? " -#: g10/keyedit.c:1456 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator " "selectate? " -#: g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1474 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele? " -#: g10/keyedit.c:1496 +#: g10/keyedit.c:1512 msgid "Save changes? " msgstr "Salva�i schimb�rile? " -#: g10/keyedit.c:1499 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Quit without saving? " msgstr "Termina�i f�r� a salva? " -#: g10/keyedit.c:1510 +#: g10/keyedit.c:1526 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1517 +#: g10/keyedit.c:1533 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1524 +#: g10/keyedit.c:1540 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbat� a�a c� nici o actualizare a fost necesar�.\n" -#: g10/keyedit.c:1536 +#: g10/keyedit.c:1552 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n" -#: g10/keyedit.c:1595 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:1647 +#: g10/keyedit.c:1663 msgid "Features: " msgstr "Capabilit��i: " -#: g10/keyedit.c:1881 +#: g10/keyedit.c:1897 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de cheia %s " -#: g10/keyedit.c:1885 +#: g10/keyedit.c:1901 msgid " (sensitive)" msgstr " (senzitiv)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1891 g10/keyedit.c:1917 g10/keyedit.c:2002 g10/keyedit.c:2017 +#: g10/keyedit.c:1907 g10/keyedit.c:1933 g10/keyedit.c:2018 g10/keyedit.c:2033 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creat�: %s expir�: %s" -#: g10/keyedit.c:1900 +#: g10/keyedit.c:1916 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " �ncredere: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1904 +#: g10/keyedit.c:1920 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aceast� cheie a fost deactivat�" -#: g10/keyedit.c:1933 +#: g10/keyedit.c:1949 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subcheia a fost revocat�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1936 +#: g10/keyedit.c:1952 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- a fost g�sit� o revocare falsificat�\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1954 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? probleme la verificare revoc�rii: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1958 g10/keyedit.c:2041 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 -#: g10/mainproc.c:939 +#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 +#: g10/mainproc.c:946 msgid "[revoked] " msgstr "[revocat�] " -#: g10/keyedit.c:1960 g10/keyedit.c:2043 +#: g10/keyedit.c:1976 g10/keyedit.c:2059 msgid "[expired] " msgstr "[expirat�] " -#: g10/keyedit.c:1968 +#: g10/keyedit.c:1984 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu exist� nici o preferin�� pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:1976 +#: g10/keyedit.c:1992 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3321,16 +3317,16 @@ msgstr "" "V� rug�m observa�i c� validitatea cheii ar�tate nu este �n mod necesar\n" "corect� dac� nu reporni�i programul.\n" -#: g10/keyedit.c:2105 +#: g10/keyedit.c:2121 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: nici un ID utilizator a fost marcat ca primar. Aceast� comand� " -"poate\n" -" cauza ca un alt ID utilizator s� devin� presupus primar.\n" +"AVERTISMENT: nici un ID utilizator nu a fost marcat ca primar.\n" +" Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n" +" s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:2165 +#: g10/keyedit.c:2181 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3339,45 +3335,45 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 +#: g10/keyedit.c:2186 g10/keyedit.c:2459 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2176 +#: g10/keyedit.c:2192 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga o poz� ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2311 +#: g10/keyedit.c:2327 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� bun�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2321 +#: g10/keyedit.c:2337 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� invalid�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2325 +#: g10/keyedit.c:2341 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2331 +#: g10/keyedit.c:2347 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:2345 +#: g10/keyedit.c:2361 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am �ters %d semn�tur�.\n" -#: g10/keyedit.c:2346 +#: g10/keyedit.c:2362 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n" -#: g10/keyedit.c:2349 +#: g10/keyedit.c:2365 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am �ters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:2438 +#: g10/keyedit.c:2454 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3387,86 +3383,86 @@ msgstr "" "revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:2449 +#: g10/keyedit.c:2465 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2472 +#: g10/keyedit.c:2488 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:2495 +#: g10/keyedit.c:2511 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2505 +#: g10/keyedit.c:2521 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:2524 +#: g10/keyedit.c:2540 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat�!\n" -#: g10/keyedit.c:2530 +#: g10/keyedit.c:2546 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i revocator " "desemnat? (d/N): " -#: g10/keyedit.c:2595 +#: g10/keyedit.c:2611 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:2601 +#: g10/keyedit.c:2617 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o cheie secundar�.\n" -#: g10/keyedit.c:2605 +#: g10/keyedit.c:2621 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar�.\n" -#: g10/keyedit.c:2608 +#: g10/keyedit.c:2624 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar�.\n" -#: g10/keyedit.c:2654 +#: g10/keyedit.c:2670 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:2670 +#: g10/keyedit.c:2686 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:2766 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2899 +#: g10/keyedit.c:2805 g10/keyedit.c:2915 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "auto-semn�turi v3 s�rite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2959 +#: g10/keyedit.c:2975 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:3005 +#: g10/keyedit.c:3021 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nici o cheie secundar� cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:3119 +#: g10/keyedit.c:3135 msgid "user ID: \"" msgstr "ID utilizator: \"" -#: g10/keyedit.c:3124 +#: g10/keyedit.c:3140 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3475,7 +3471,7 @@ msgstr "" "\"\n" "semnat� cu cheie d-voastr� %08lX la %s\n" -#: g10/keyedit.c:3127 +#: g10/keyedit.c:3143 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3484,56 +3480,56 @@ msgstr "" "\"\n" "semnat� local cu cheie d-voastr� %08lX la %s\n" -#: g10/keyedit.c:3132 +#: g10/keyedit.c:3148 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3152 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3140 +#: g10/keyedit.c:3156 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) " #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3165 +#: g10/keyedit.c:3181 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator:\n" -#: g10/keyedit.c:3184 +#: g10/keyedit.c:3200 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " semnat� de %08lX la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3192 +#: g10/keyedit.c:3208 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocat de %08lX la %s\n" -#: g10/keyedit.c:3212 +#: g10/keyedit.c:3228 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n" -#: g10/keyedit.c:3222 +#: g10/keyedit.c:3238 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " semnat� de %08lX la %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3224 +#: g10/keyedit.c:3240 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil�)" -#: g10/keyedit.c:3231 +#: g10/keyedit.c:3247 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3261 +#: g10/keyedit.c:3277 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret�\n" -#: g10/keyedit.c:3331 +#: g10/keyedit.c:3347 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" @@ -3542,13 +3538,13 @@ msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3348 +#: g10/keyedit.c:3364 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:3521 +#: g10/keyedit.c:3537 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -3563,7 +3559,7 @@ msgstr "Politic� de semn�turi critic�: " msgid "Signature policy: " msgstr "Politic� de semn�turi: " -#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:804 g10/mainproc.c:813 +#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTISMENT: am g�sit date de notare invalide\n" @@ -3585,7 +3581,7 @@ msgstr "ilizibil" msgid "Keyring" msgstr "Inel de chei" -#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:941 +#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [expir�: %s]" @@ -3638,177 +3634,182 @@ msgstr "%s date cifrate\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" -#: g10/mainproc.c:351 +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" + +#: g10/mainproc.c:358 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "cheia public� este %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:397 +#: g10/mainproc.c:404 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "date cigrate cu cheie public�: DEK bun\n" -#: g10/mainproc.c:449 +#: g10/mainproc.c:456 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-bi�i, ID %3$08lX, creat� %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:459 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea cu cheie public� a e�uat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:487 +#: g10/mainproc.c:494 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrat� cu %lu fraze-parol�\n" -#: g10/mainproc.c:489 +#: g10/mainproc.c:496 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrat� cu 1 fraz�-parol�\n" -#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:524 +#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "presupunem date cifrate %s\n" -#: g10/mainproc.c:512 +#: g10/mainproc.c:519 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom �ncerca s� folosim %s �n loc\n" -#: g10/mainproc.c:542 +#: g10/mainproc.c:549 msgid "decryption okay\n" msgstr "decriptare OK\n" -#: g10/mainproc.c:546 +#: g10/mainproc.c:553 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat�\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:556 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:555 +#: g10/mainproc.c:562 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a e�uat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:574 +#: g10/mainproc.c:581 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOT�: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr�\"\n" -#: g10/mainproc.c:576 +#: g10/mainproc.c:583 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nume fi�ier original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:748 +#: g10/mainproc.c:755 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocare standalone - folosi�i \"gpg --import\" pentru a aplica\n" -#: g10/mainproc.c:816 +#: g10/mainproc.c:823 msgid "Notation: " msgstr "Nota�ie:" -#: g10/mainproc.c:828 +#: g10/mainproc.c:835 msgid "Policy: " msgstr "Politica: " -#: g10/mainproc.c:1284 +#: g10/mainproc.c:1291 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificare semn�tur� eliminat�\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336 +#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nu pot m�nui aceste semn�turi multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1345 +#: g10/mainproc.c:1352 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" -msgstr "Semn�tura a f�cut %.*s folosind cheia %s ID %08lX\n" +msgstr "Semn�tur� f�cut� %.*s folosind cheia %s cu ID %08lX\n" #. According to my favorite copy editor, in English #. grammar, you say "at" if the key is located on a web #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) -#: g10/mainproc.c:1374 +#: g10/mainproc.c:1381 msgid "Key available at: " msgstr "Cheie disponibil� la: " -#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1456 +#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Semn�tur� INCORECT� din \"" -#: g10/mainproc.c:1424 g10/mainproc.c:1457 +#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Semn�tur� expirat� din \"" -#: g10/mainproc.c:1425 g10/mainproc.c:1458 +#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 msgid "Good signature from \"" msgstr "Semn�tur� bun� din \"" -#: g10/mainproc.c:1460 +#: g10/mainproc.c:1467 msgid "[uncertain]" msgstr "[nesigur]" -#: g10/mainproc.c:1559 +#: g10/mainproc.c:1566 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Semn�tur� expirat� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1564 +#: g10/mainproc.c:1571 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Semn�tura expir� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1567 +#: g10/mainproc.c:1574 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1568 +#: g10/mainproc.c:1575 msgid "binary" msgstr "binar" -#: g10/mainproc.c:1569 +#: g10/mainproc.c:1576 msgid "textmode" msgstr "modtext" -#: g10/mainproc.c:1569 +#: g10/mainproc.c:1576 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: g10/mainproc.c:1589 +#: g10/mainproc.c:1596 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1657 g10/mainproc.c:1673 g10/mainproc.c:1759 +#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nu o semn�tur� deta�at�\n" -#: g10/mainproc.c:1700 +#: g10/mainproc.c:1707 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: am detectat multiple semn�turi. Numai prima va fi verificat�.\n" -#: g10/mainproc.c:1708 +#: g10/mainproc.c:1715 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "semn�tur� standalone de clas� 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1772 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1775 +#: g10/mainproc.c:1782 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n" @@ -3984,33 +3985,33 @@ msgstr "Introduce�i fraza-parol�: " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repeta�i fraza-parol�: " -#: g10/plaintext.c:69 +#: g10/plaintext.c:87 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "datele nu au fost salvate: folosi�i op�iunea \"--output\" pentru a le salva\n" -#: g10/plaintext.c:110 +#: g10/plaintext.c:128 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:387 +#: g10/plaintext.c:405 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Semn�tur� deta�at�.\n" -#: g10/plaintext.c:391 +#: g10/plaintext.c:409 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "V� rug�m introduce�i numele fi�ierului de date: " -#: g10/plaintext.c:412 +#: g10/plaintext.c:430 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "citesc stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:446 +#: g10/plaintext.c:464 msgid "no signed data\n" msgstr "nici o dat� semnat�\n" -#: g10/plaintext.c:454 +#: g10/plaintext.c:472 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" @@ -4095,22 +4096,27 @@ msgstr "p�r�i ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritm de protec�ie %d%s nu este suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:233 +#: g10/seckey-cert.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritm de protec�ie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:239 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Fraz�-parol� invalid�; v� rug�m mai �ncerca�i o dat�" -#: g10/seckey-cert.c:234 +#: g10/seckey-cert.c:240 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:291 +#: g10/seckey-cert.c:297 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Cheie slab� detectat� - v� rug�m schimba�i din nou fraza-" "parol�.\n" -#: g10/seckey-cert.c:329 +#: g10/seckey-cert.c:335 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "generez �nvechitul checksum de 16-bit pentru protec�ia cheii secrete\n" @@ -4122,11 +4128,15 @@ msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semn�tur� �n mesaj\n" #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n" msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX nu este certificat� reciproc (cross-" +"certified)\n" #: g10/sig-check.c:96 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n" msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX are un certificare-reciproc� invalid� " +"(invalid cross-certification)\n" #: g10/sig-check.c:233 #, c-format |