aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po732
1 files changed, 371 insertions, 361 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 96f339964..42dddf8c8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Mesajele �n limba rom�n� pentru gnupg.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Acest fi�ier este distribuit sub aceea�i licen�� ca �i pachetul gnupg.
-# Laurentiu Buzdugan <[email protected]>, 2003.
+# Laurentiu Buzdugan <[email protected]>, 2003.
#
#
#
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-16 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-11 12:00-0500\n"
-"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:00-0500\n"
+"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "nN"
msgstr "nN"
#. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:980
+#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:996
msgid "quit"
msgstr "termin�"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nu a fost g�sit nici un modul de adunare a entropiei\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1927 g10/import.c:163
+#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire �n acest� edi�ie\n"
#, c-format
msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
msgstr ""
-"AVERTISMENT: rezumat `%s' nu este parte din OpenPGP. Folosi�i pe riscul "
+"AVERTISMENT: rezumatul `%s' nu este parte din OpenPGP. Folosi�i-l pe riscul "
"dvs.!\n"
#: cipher/rndegd.c:204
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1572
+#: g10/g10.c:706 g10/keyedit.c:1588
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifru: "
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Cifru: "
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1618
+#: g10/g10.c:718 g10/keyedit.c:1634
msgid "Compression: "
msgstr "Compresie: "
@@ -866,9 +866,9 @@ msgstr ""
"\"\n"
#: g10/g10.c:1223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
-msgstr "fi�ier de configurare nou `%s' creat\n"
+msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1437
#, c-format
@@ -1009,14 +1009,12 @@ msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul 1..255\n"
#: g10/g10.c:2201
-#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "default-check-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
+msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
#: g10/g10.c:2203
-#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "default-check-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
+msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
#: g10/g10.c:2206
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
@@ -1181,7 +1179,7 @@ msgstr "[nume_fi�ier]"
#: g10/g10.c:2934
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr "Da�i-i drumul �i scri�i mesajul ...\n"
+msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n"
#: g10/g10.c:2937 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
@@ -1351,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"Nici o valoare de �ncredere atribuit� lui:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1496
+#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503
msgid " aka \""
msgstr " aka \""
@@ -1487,16 +1485,14 @@ msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVERTISMENT: Folosi�i o cheie f�r� �ncredere!\n"
#: g10/pkclist.c:602
-#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
-"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat�: cheia de revocare %08lX nu este "
-"prezent�.\n"
+"AVERTISMENT: aceast� cheie poate fi revocat� (cheia de revocare nu este "
+"prezent�)\n"
#: g10/pkclist.c:611
-#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� de proprietarul ei!\n"
+msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� revocatorul desemnat!\n"
#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
@@ -1619,71 +1615,71 @@ msgstr "prea multe preferin�e `%c'\n"
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "caracter invalid �n �ir preferin�e\n"
-#: g10/keygen.c:634
+#: g10/keygen.c:638
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scriu semn�tur� direct�\n"
-#: g10/keygen.c:673
+#: g10/keygen.c:677
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scriu auto semn�tur�\n"
-#: g10/keygen.c:719
+#: g10/keygen.c:723
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n"
-#: g10/keygen.c:781 g10/keygen.c:865 g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:785 g10/keygen.c:869 g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:786 g10/keygen.c:870 g10/keygen.c:961
+#: g10/keygen.c:790 g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1061
+#: g10/keygen.c:1065
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Selecta�i ce fel de cheie dori�i:\n"
-#: g10/keygen.c:1063
+#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA �i ElGamal (implicit)\n"
-#: g10/keygen.c:1064
+#: g10/keygen.c:1068
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (numai semn�tur�)\n"
-#: g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1070
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1067
+#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai semn�tur�)\n"
-#: g10/keygen.c:1069
+#: g10/keygen.c:1073
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1071
+#: g10/keygen.c:1075
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (semn�tur� �i cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:1078
msgid "Your selection? "
msgstr "Selec�ia d-voastr�? "
-#: g10/keygen.c:1108 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665
+#: g10/keygen.c:1112 g10/keyedit.c:682 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selec�ie invalid�.\n"
-#: g10/keygen.c:1121
+#: g10/keygen.c:1125
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1696,20 +1692,20 @@ msgstr ""
" lungimea implicit� este 1024 bits\n"
" cea mai lung� cheie sugerat� este 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:1130
+#: g10/keygen.c:1134
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1135
+#: g10/keygen.c:1139
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1137
+#: g10/keygen.c:1141
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr ""
"lungime cheie prea mic�; 1024 este cea mai mic� valoare permis� pentru RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1140
+#: g10/keygen.c:1144
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "lungime cheie prea mic�; 768 este cea mai mic� valoare permis�.\n"
@@ -1721,12 +1717,12 @@ msgstr "lungime cheie prea mic�; 768 este cea mai mic� valoare permis�.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:1151
+#: g10/keygen.c:1155
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis�.\n"
-#: g10/keygen.c:1156
+#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1734,11 +1730,11 @@ msgstr ""
"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n"
"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n"
-#: g10/keygen.c:1159
+#: g10/keygen.c:1163
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i aceast� lungime de cheie?"
-#: g10/keygen.c:1160
+#: g10/keygen.c:1164
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1746,17 +1742,17 @@ msgstr ""
"Bine, dar �ine�i minte c� radia�ia monitorului �i tastaturii d-voastr� este "
"de asemenea vulnerabil� la atacuri!\n"
-#: g10/keygen.c:1169
+#: g10/keygen.c:1173
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Lungimea cheii necesar� este %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1172 g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1180
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1227
+#: g10/keygen.c:1231
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1772,7 +1768,7 @@ msgstr ""
" <n>m = cheia expir� �n n luni\n"
" <n>y = cheia expir� �n n ani\n"
-#: g10/keygen.c:1236
+#: g10/keygen.c:1240
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1788,30 +1784,30 @@ msgstr ""
" <n>m = semn�tura expir� �n n luni\n"
" <n>y = semn�tura expir� �n n ani\n"
-#: g10/keygen.c:1258
+#: g10/keygen.c:1262
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Cheia este valid� pentru? (0) "
-#: g10/keygen.c:1260
+#: g10/keygen.c:1264
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Semn�tura este valid� pentru? (0) "
-#: g10/keygen.c:1265
+#: g10/keygen.c:1269
msgid "invalid value\n"
msgstr "valoare invalid�\n"
-#: g10/keygen.c:1270
+#: g10/keygen.c:1274
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s nu expir� deloc\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:1277
+#: g10/keygen.c:1281
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s expir� la %s\n"
-#: g10/keygen.c:1283
+#: g10/keygen.c:1287
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1819,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"Sistemul d-voastr� nu poate afi�a date dup� 2038.\n"
"Totu�i, acestea vor fi corect m�nuite p�n� �n 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1288
+#: g10/keygen.c:1292
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Este aceasta corect (d/n)? "
-#: g10/keygen.c:1331
+#: g10/keygen.c:1335
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1840,44 +1836,44 @@ msgstr ""
" \"Popa Ioan (popic�) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1343
+#: g10/keygen.c:1347
msgid "Real name: "
msgstr "Nume real: "
-#: g10/keygen.c:1351
+#: g10/keygen.c:1355
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter invalid �n nume\n"
-#: g10/keygen.c:1353
+#: g10/keygen.c:1357
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Numele nu poate �ncepe cu o cifr�\n"
-#: g10/keygen.c:1355
+#: g10/keygen.c:1359
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Numele trebuie s� fie de cel pu�in 5 caractere\n"
-#: g10/keygen.c:1363
+#: g10/keygen.c:1367
msgid "Email address: "
msgstr "Adres� de email: "
-#: g10/keygen.c:1374
+#: g10/keygen.c:1378
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nu este o adres� de email valid�\n"
-#: g10/keygen.c:1382
+#: g10/keygen.c:1386
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
-#: g10/keygen.c:1388
+#: g10/keygen.c:1392
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter invalid �n comentariu\n"
-#: g10/keygen.c:1411
+#: g10/keygen.c:1415
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Folosi�i setul de caractere `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1417
+#: g10/keygen.c:1421
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1888,27 +1884,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1423
+#: g10/keygen.c:1427
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n"
-#: g10/keygen.c:1428
+#: g10/keygen.c:1432
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoTt"
-#: g10/keygen.c:1438
+#: g10/keygen.c:1442
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1439
+#: g10/keygen.c:1443
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1458
+#: g10/keygen.c:1462
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n"
-#: g10/keygen.c:1497
+#: g10/keygen.c:1501
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1916,16 +1912,16 @@ msgstr ""
"Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1506 g10/keyedit.c:864
+#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:880
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�"
-#: g10/keygen.c:1507
+#: g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1513
+#: g10/keygen.c:1517
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1936,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n"
"program cu op�iunea \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:1535
+#: g10/keygen.c:1539
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1948,53 +1944,53 @@ msgstr ""
"�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n"
"numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:2110
+#: g10/keygen.c:2114
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bi�i.\n"
-#: g10/keygen.c:2174
+#: g10/keygen.c:2178
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n"
-#: g10/keygen.c:2289 g10/keygen.c:2377
+#: g10/keygen.c:2293 g10/keygen.c:2381
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2290 g10/keygen.c:2379
+#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2383
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2366
+#: g10/keygen.c:2370
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2372
+#: g10/keygen.c:2376
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2386
+#: g10/keygen.c:2390
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2393
+#: g10/keygen.c:2397
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2413
+#: g10/keygen.c:2417
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n"
-#: g10/keygen.c:2414
+#: g10/keygen.c:2418
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "cheie marcat� ca av�nd �ncredere suprem�.\n"
-#: g10/keygen.c:2425
+#: g10/keygen.c:2429
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -2004,12 +2000,12 @@ msgstr ""
"s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar� pentru\n"
"acest scop.\n"
-#: g10/keygen.c:2437 g10/keygen.c:2559
+#: g10/keygen.c:2441 g10/keygen.c:2563
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2487 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:2491 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2017,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:2489 g10/sign.c:263
+#: g10/keygen.c:2493 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2025,11 +2021,11 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:2498
+#: g10/keygen.c:2502
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2526
+#: g10/keygen.c:2530
msgid "Really create? "
msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? "
@@ -2053,9 +2049,9 @@ msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit� modului S2K\n"
#: g10/encode.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "semnarea a e�uat: %s\n"
+msgstr "folosesc cifrul %s\n"
#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:494
#, c-format
@@ -2104,7 +2100,7 @@ msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n"
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2485 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
+#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2501 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "cheia `%s' nu a fost g�sit�: %s\n"
@@ -2566,27 +2562,27 @@ msgstr "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n"
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
-#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:389 g10/keyedit.c:410 g10/keyedit.c:560
-#: g10/keyedit.c:618 g10/keyedit.c:1221
+#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:422 g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:1237
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� �terge�i permanent \"%s\"? (d/N)"
-#: g10/keyedit.c:377 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:566
-#: g10/keyedit.c:1227
+#: g10/keyedit.c:383 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nu pot semna.\n"
-#: g10/keyedit.c:382
+#: g10/keyedit.c:388
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat."
-#: g10/keyedit.c:402
+#: g10/keyedit.c:414
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat."
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:453
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2595,11 +2591,11 @@ msgstr ""
"Auto-semn�tura pe \"%s\"\n"
"este o semn�tur� stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Dori�i s� o promova�i la o auto-semn�tur� OpenPGP? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:476
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2608,14 +2604,14 @@ msgstr ""
"Semn�tura d-voastr� curent� pe \"%s\"\n"
"a expirat.\n"
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:480
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Dori�i s� crea�i o nou� semn�tur� pentru a o �nlocui pe cea expirat�? (d/N) "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:485
+#: g10/keyedit.c:501
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2624,43 +2620,43 @@ msgstr ""
"Semn�tura d-voastr� curent� pe \"%s\"\n"
"semn�tur� local�.\n"
-#: g10/keyedit.c:489
+#: g10/keyedit.c:505
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Dori�i s� o promova�i la o semn�tur� total exportabil�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:510
+#: g10/keyedit.c:526
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" a fost deja semnat� local de cheia %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:514
+#: g10/keyedit.c:530
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" a fost deja semnat� de cheia %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:519
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Dori�i s� o semna�i oricum din nou? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:555
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:554
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "This key has expired!"
msgstr "Aceast� cheie a expirat!"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:590
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Aceast� cheie va expira pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Dori�i ca semn�tura d-voastr� s� expire �n acela�i timp? (D/n) "
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:627
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2668,11 +2664,11 @@ msgstr ""
"Nu pute�i crea o semn�tur� OpenPGP pe o cheie PGP 2.x c�t� vreme sunte�i �n "
"modul --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:629
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit �n PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:636
+#: g10/keyedit.c:652
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2683,35 +2679,35 @@ msgstr ""
"�ntr-adev�r persoanei numite deasupra? Dac� nu �ti�i ce s� r�spunde�i,\n"
"introduce�i \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:640
+#: g10/keyedit.c:656
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Nu voi r�spunde.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:641 g10/keyedit.c:643 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:647
+#: g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:663
msgid " (default)"
msgstr "(implicit)"
-#: g10/keyedit.c:642
+#: g10/keyedit.c:658
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:644
+#: g10/keyedit.c:660
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Am f�cut ceva verific�ri superficiale.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:646
+#: g10/keyedit.c:662
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Am f�cut verific�ri foarte atente.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:652
+#: g10/keyedit.c:668
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Selec�ia dvs.? (introduce�i '?' pentru informa�ii suplimentare): "
-#: g10/keyedit.c:672
+#: g10/keyedit.c:688
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2719,7 +2715,7 @@ msgstr ""
"Sunte�i �ntr-adev�r sigur(�) c� dori�i s� semna�i\n"
"aceast� cheie cu cheia d-voastr�: \""
-#: g10/keyedit.c:681
+#: g10/keyedit.c:697
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2727,7 +2723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aceasta va fi o auto-semn�tur�.\n"
-#: g10/keyedit.c:685
+#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2735,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISMENT: semn�tura nu va fi marcat� ca non-exportabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:690
+#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2743,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISMENT: semn�tura nu va fi marcat� ca non-revocabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:697
+#: g10/keyedit.c:713
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2751,7 +2747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Semn�tura va fi marcat� ca non-exportabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:701
+#: g10/keyedit.c:717
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2759,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Semn�tura va fi marcat� ca non-revocabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:706
+#: g10/keyedit.c:722
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2767,7 +2763,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu am verificat aceast� cheie deloc.\n"
-#: g10/keyedit.c:710
+#: g10/keyedit.c:726
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2775,7 +2771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Am verificat aceast� cheie superficial.\n"
-#: g10/keyedit.c:714
+#: g10/keyedit.c:730
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2783,34 +2779,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n"
-#: g10/keyedit.c:723
+#: g10/keyedit.c:739
msgid "Really sign? "
msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i?"
-#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3273 g10/keyedit.c:3364 g10/keyedit.c:3437
+#: g10/keyedit.c:781 g10/keyedit.c:3289 g10/keyedit.c:3380 g10/keyedit.c:3453
#: g10/sign.c:318
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "semnarea a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:821
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Cheia este protejat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:849
+#: g10/keyedit.c:865
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Nu pot edita aceast� cheie: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:871
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2818,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:869
+#: g10/keyedit.c:885
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2826,494 +2822,494 @@ msgstr ""
"Nu dori�i o fraz�-parol� - aceasta este probabil o idee *proast�*!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:888
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� face�i acest lucru?"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:954
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "mut o semn�tur� de cheie �n locul corect\n"
-#: g10/keyedit.c:980
+#: g10/keyedit.c:996
msgid "quit this menu"
msgstr "ie�i din acest meniu"
-#: g10/keyedit.c:981
+#: g10/keyedit.c:997
msgid "q"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "save"
msgstr "salveaz�"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:998
msgid "save and quit"
msgstr "salveaz� �i termin�"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "help"
msgstr "ajutor"
-#: g10/keyedit.c:983
+#: g10/keyedit.c:999
msgid "show this help"
msgstr "afi�eaz� acest mesaj"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "fpr"
msgstr "ampr"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "show fingerprint"
msgstr "afi�eaz� amprenta"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list"
msgstr "enumer�"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list key and user IDs"
msgstr "enumer� chei �i ID-uri utilizator"
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:988
+#: g10/keyedit.c:1004
msgid "select user ID N"
msgstr "selecteaz� ID utilizator N"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "key"
msgstr "cheie"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:1005
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecteaz� cheie secundar� N"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "check"
msgstr "verific�"
-#: g10/keyedit.c:990
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "list signatures"
msgstr "enumer� semn�turi"
-#: g10/keyedit.c:991
+#: g10/keyedit.c:1007
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign"
msgstr "semneaz�"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign the key"
msgstr "semneaz� cheia"
-#: g10/keyedit.c:993
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "lsign"
msgstr "semloc"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:1010
msgid "sign the key locally"
msgstr "semneaz� cheia local"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "nrsign"
msgstr "semirev"
-#: g10/keyedit.c:995
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "semneaz� cheia irevocabil"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "nrlsign"
msgstr "semlirev"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:1012
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "semneaz� cheia local �i irevocabil"
-#: g10/keyedit.c:997
+#: g10/keyedit.c:1013
msgid "debug"
msgstr "depanare"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "adduid"
msgstr "adauid"
-#: g10/keyedit.c:998
+#: g10/keyedit.c:1014
msgid "add a user ID"
msgstr "adaug� un ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "addphoto"
msgstr "adapoza"
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "add a photo ID"
msgstr "adaug� o poz� ID"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "deluid"
msgstr "steuid"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1016
msgid "delete user ID"
msgstr "�terge ID utilizator"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:1002
+#: g10/keyedit.c:1018
msgid "delphoto"
msgstr "stepoza"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "addkey"
msgstr "adacheie"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1019
msgid "add a secondary key"
msgstr "adaug� o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delkey"
msgstr "stecheie"
-#: g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delete a secondary key"
msgstr "�terge o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "addrevoker"
msgstr "adarev"
-#: g10/keyedit.c:1005
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "add a revocation key"
msgstr "adaug� o cheie de revocare"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delsig"
msgstr "stesem"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delete signatures"
msgstr "�terge semn�turi"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "expire"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1023
msgid "change the expire date"
msgstr "schimb� data de expirare"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1024
msgid "primary"
msgstr "primar"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1024
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marcheaz� ID-ul utilizator ca primar"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle"
msgstr "comuta"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "comut� �ntre listele de chei secrete �i publice"
-#: g10/keyedit.c:1011
+#: g10/keyedit.c:1027
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "enumer� preferin�ele (expert)"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1029
msgid "showpref"
msgstr "afispref"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1029
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "afi�eaz� preferin�ele (detaliat)"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1030
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1030
msgid "set preference list"
msgstr "seteaz� lista de preferin�e"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updpref"
msgstr "actpref"
-#: g10/keyedit.c:1015
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updated preferences"
msgstr "preferin�e actualizate"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1032
msgid "passwd"
msgstr "parola"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1032
msgid "change the passphrase"
msgstr "schimb� fraza-parol�"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1033
msgid "trust"
msgstr "incred"
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1033
msgid "change the ownertrust"
msgstr "schimb� �ncrederea pentru proprietar"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revsig"
msgstr "revsem"
-#: g10/keyedit.c:1018
+#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoc� semn�turi"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1035
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:1019
+#: g10/keyedit.c:1035
msgid "revoke a user ID"
msgstr "revoc� un ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revkey"
msgstr "revcheie"
-#: g10/keyedit.c:1020
+#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoc� o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable"
msgstr "deact"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable a key"
msgstr "deactiveaz� o cheie"
-#: g10/keyedit.c:1022
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable"
msgstr "activ"
-#: g10/keyedit.c:1022
+#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable a key"
msgstr "activeaz� o cheie"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "showphoto"
msgstr "afispoza"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1039
msgid "show photo ID"
msgstr "arat� o poz� ID"
-#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:120
+#: g10/keyedit.c:1059 g10/delkey.c:120
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n"
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:1097
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1099
+#: g10/keyedit.c:1115
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Cheia secret� este disponibil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1146
msgid "Command> "
msgstr "Comand�> "
-#: g10/keyedit.c:1162
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Ave�i nevoie de cheia secret� pentru a face aceasta.\n"
-#: g10/keyedit.c:1166
+#: g10/keyedit.c:1182
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "V� rug�m folosi�i mai �nt�i comanda \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1215
+#: g10/keyedit.c:1231
msgid "Key is revoked."
msgstr "Cheia este revocat�."
-#: g10/keyedit.c:1234
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Semna�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator? "
-#: g10/keyedit.c:1235
+#: g10/keyedit.c:1251
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n"
-#: g10/keyedit.c:1260
+#: g10/keyedit.c:1276
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Aceast� comand� nu este permis� �n modul %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1282 g10/keyedit.c:1303 g10/keyedit.c:1363
+#: g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1319 g10/keyedit.c:1379
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Trebuie mai �nt�i s� selecta�i cel pu�in un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:1284
+#: g10/keyedit.c:1300
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nu pute�i �terge ultimul ID utilizator!\n"
-#: g10/keyedit.c:1287
+#: g10/keyedit.c:1303
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1288
+#: g10/keyedit.c:1304
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r acest ID utilizator? "
-#: g10/keyedit.c:1326 g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1342 g10/keyedit.c:1398
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Trebuie s� selecta�i cel pu�in o cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:1330
+#: g10/keyedit.c:1346
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i cheile selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1331
+#: g10/keyedit.c:1347
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i aceast� cheie? "
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1367
+#: g10/keyedit.c:1383
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i acest ID utilizator? "
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i cheile selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1387
+#: g10/keyedit.c:1403
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� cheie? "
-#: g10/keyedit.c:1456
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator "
"selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1458
+#: g10/keyedit.c:1474
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele? "
-#: g10/keyedit.c:1496
+#: g10/keyedit.c:1512
msgid "Save changes? "
msgstr "Salva�i schimb�rile? "
-#: g10/keyedit.c:1499
+#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Termina�i f�r� a salva? "
-#: g10/keyedit.c:1510
+#: g10/keyedit.c:1526
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1517
+#: g10/keyedit.c:1533
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1524
+#: g10/keyedit.c:1540
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Cheia nu a fost schimbat� a�a c� nici o actualizare a fost necesar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1536
+#: g10/keyedit.c:1552
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1595
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "Digest: "
msgstr "Rezumat: "
-#: g10/keyedit.c:1647
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Features: "
msgstr "Capabilit��i: "
-#: g10/keyedit.c:1881
+#: g10/keyedit.c:1897
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de cheia %s "
-#: g10/keyedit.c:1885
+#: g10/keyedit.c:1901
msgid " (sensitive)"
msgstr " (senzitiv)"
#. Note, we use the same format string as in other show
#. functions to make the translation job easier.
-#: g10/keyedit.c:1891 g10/keyedit.c:1917 g10/keyedit.c:2002 g10/keyedit.c:2017
+#: g10/keyedit.c:1907 g10/keyedit.c:1933 g10/keyedit.c:2018 g10/keyedit.c:2033
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creat�: %s expir�: %s"
-#: g10/keyedit.c:1900
+#: g10/keyedit.c:1916
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " �ncredere: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1904
+#: g10/keyedit.c:1920
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Aceast� cheie a fost deactivat�"
-#: g10/keyedit.c:1933
+#: g10/keyedit.c:1949
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! subcheia a fost revocat�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1936
+#: g10/keyedit.c:1952
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- a fost g�sit� o revocare falsificat�\n"
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1954
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probleme la verificare revoc�rii: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1958 g10/keyedit.c:2041 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
-#: g10/mainproc.c:939
+#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
+#: g10/mainproc.c:946
msgid "[revoked] "
msgstr "[revocat�] "
-#: g10/keyedit.c:1960 g10/keyedit.c:2043
+#: g10/keyedit.c:1976 g10/keyedit.c:2059
msgid "[expired] "
msgstr "[expirat�] "
-#: g10/keyedit.c:1968
+#: g10/keyedit.c:1984
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Nu exist� nici o preferin�� pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:1976
+#: g10/keyedit.c:1992
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3321,16 +3317,16 @@ msgstr ""
"V� rug�m observa�i c� validitatea cheii ar�tate nu este �n mod necesar\n"
"corect� dac� nu reporni�i programul.\n"
-#: g10/keyedit.c:2105
+#: g10/keyedit.c:2121
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-"AVERTISMENT: nici un ID utilizator a fost marcat ca primar. Aceast� comand� "
-"poate\n"
-" cauza ca un alt ID utilizator s� devin� presupus primar.\n"
+"AVERTISMENT: nici un ID utilizator nu a fost marcat ca primar.\n"
+" Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n"
+" s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2165
+#: g10/keyedit.c:2181
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3339,45 +3335,45 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n"
" cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443
+#: g10/keyedit.c:2186 g10/keyedit.c:2459
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2176
+#: g10/keyedit.c:2192
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Nu pute�i ad�uga o poz� ID la o cheie stil PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2311
+#: g10/keyedit.c:2327
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� bun�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2321
+#: g10/keyedit.c:2337
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� invalid�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2325
+#: g10/keyedit.c:2341
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2331
+#: g10/keyedit.c:2347
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2361
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Am �ters %d semn�tur�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2346
+#: g10/keyedit.c:2362
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2349
+#: g10/keyedit.c:2365
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nu am �ters nimic.\n"
-#: g10/keyedit.c:2438
+#: g10/keyedit.c:2454
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3387,86 +3383,86 @@ msgstr ""
"revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� "
"cheia.\n"
-#: g10/keyedit.c:2449
+#: g10/keyedit.c:2465
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2472
+#: g10/keyedit.c:2488
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: "
-#: g10/keyedit.c:2495
+#: g10/keyedit.c:2511
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n"
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2505
+#: g10/keyedit.c:2521
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n"
-#: g10/keyedit.c:2524
+#: g10/keyedit.c:2540
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi "
"anulat�!\n"
-#: g10/keyedit.c:2530
+#: g10/keyedit.c:2546
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i revocator "
"desemnat? (d/N): "
-#: g10/keyedit.c:2595
+#: g10/keyedit.c:2611
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:2601
+#: g10/keyedit.c:2617
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o cheie secundar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2605
+#: g10/keyedit.c:2621
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2608
+#: g10/keyedit.c:2624
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2654
+#: g10/keyedit.c:2670
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n"
-#: g10/keyedit.c:2670
+#: g10/keyedit.c:2686
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/keyedit.c:2750
+#: g10/keyedit.c:2766
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2805 g10/keyedit.c:2915
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "auto-semn�turi v3 s�rite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:2959
+#: g10/keyedit.c:2975
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3005
+#: g10/keyedit.c:3021
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nici o cheie secundar� cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3119
+#: g10/keyedit.c:3135
msgid "user ID: \""
msgstr "ID utilizator: \""
-#: g10/keyedit.c:3124
+#: g10/keyedit.c:3140
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3475,7 +3471,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"semnat� cu cheie d-voastr� %08lX la %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3127
+#: g10/keyedit.c:3143
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3484,56 +3480,56 @@ msgstr ""
"\"\n"
"semnat� local cu cheie d-voastr� %08lX la %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3132
+#: g10/keyedit.c:3148
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3136
+#: g10/keyedit.c:3152
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3140
+#: g10/keyedit.c:3156
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) "
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:3165
+#: g10/keyedit.c:3181
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator:\n"
-#: g10/keyedit.c:3184
+#: g10/keyedit.c:3200
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " semnat� de %08lX la %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3192
+#: g10/keyedit.c:3208
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revocat de %08lX la %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3212
+#: g10/keyedit.c:3228
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n"
-#: g10/keyedit.c:3222
+#: g10/keyedit.c:3238
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " semnat� de %08lX la %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3224
+#: g10/keyedit.c:3240
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportabil�)"
-#: g10/keyedit.c:3231
+#: g10/keyedit.c:3247
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3261
+#: g10/keyedit.c:3277
msgid "no secret key\n"
msgstr "nici o cheie secret�\n"
-#: g10/keyedit.c:3331
+#: g10/keyedit.c:3347
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
@@ -3542,13 +3538,13 @@ msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
#. created in the future, so we need to warn the user and
#. set our revocation timestamp one second after that so
#. everything comes out clean.
-#: g10/keyedit.c:3348
+#: g10/keyedit.c:3364
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n"
-#: g10/keyedit.c:3521
+#: g10/keyedit.c:3537
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n"
@@ -3563,7 +3559,7 @@ msgstr "Politic� de semn�turi critic�: "
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politic� de semn�turi: "
-#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:804 g10/mainproc.c:813
+#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTISMENT: am g�sit date de notare invalide\n"
@@ -3585,7 +3581,7 @@ msgstr "ilizibil"
msgid "Keyring"
msgstr "Inel de chei"
-#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:941
+#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expir�: %s]"
@@ -3638,177 +3634,182 @@ msgstr "%s date cifrate\n"
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
+msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:358
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "cheia public� este %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:397
+#: g10/mainproc.c:404
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "date cigrate cu cheie public�: DEK bun\n"
-#: g10/mainproc.c:449
+#: g10/mainproc.c:456
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-bi�i, ID %3$08lX, creat� %4$s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:466
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:473
+#: g10/mainproc.c:480
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea cu cheie public� a e�uat: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:487
+#: g10/mainproc.c:494
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifrat� cu %lu fraze-parol�\n"
-#: g10/mainproc.c:489
+#: g10/mainproc.c:496
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifrat� cu 1 fraz�-parol�\n"
-#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:524
+#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "presupunem date cifrate %s\n"
-#: g10/mainproc.c:512
+#: g10/mainproc.c:519
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom �ncerca s� folosim %s �n loc\n"
-#: g10/mainproc.c:542
+#: g10/mainproc.c:549
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decriptare OK\n"
-#: g10/mainproc.c:546
+#: g10/mainproc.c:553
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat�\n"
-#: g10/mainproc.c:549
+#: g10/mainproc.c:556
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n"
-#: g10/mainproc.c:555
+#: g10/mainproc.c:562
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea a e�uat: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:574
+#: g10/mainproc.c:581
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOT�: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr�\"\n"
-#: g10/mainproc.c:576
+#: g10/mainproc.c:583
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nume fi�ier original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:748
+#: g10/mainproc.c:755
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocare standalone - folosi�i \"gpg --import\" pentru a aplica\n"
-#: g10/mainproc.c:816
+#: g10/mainproc.c:823
msgid "Notation: "
msgstr "Nota�ie:"
-#: g10/mainproc.c:828
+#: g10/mainproc.c:835
msgid "Policy: "
msgstr "Politica: "
-#: g10/mainproc.c:1284
+#: g10/mainproc.c:1291
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificare semn�tur� eliminat�\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1326 g10/mainproc.c:1336
+#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "nu pot m�nui aceste semn�turi multiple\n"
-#: g10/mainproc.c:1345
+#: g10/mainproc.c:1352
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr "Semn�tura a f�cut %.*s folosind cheia %s ID %08lX\n"
+msgstr "Semn�tur� f�cut� %.*s folosind cheia %s cu ID %08lX\n"
#. According to my favorite copy editor, in English
#. grammar, you say "at" if the key is located on a web
#. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm
#. not going to even try to make two strings here :)
-#: g10/mainproc.c:1374
+#: g10/mainproc.c:1381
msgid "Key available at: "
msgstr "Cheie disponibil� la: "
-#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1456
+#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Semn�tur� INCORECT� din \""
-#: g10/mainproc.c:1424 g10/mainproc.c:1457
+#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Semn�tur� expirat� din \""
-#: g10/mainproc.c:1425 g10/mainproc.c:1458
+#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "Good signature from \""
msgstr "Semn�tur� bun� din \""
-#: g10/mainproc.c:1460
+#: g10/mainproc.c:1467
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nesigur]"
-#: g10/mainproc.c:1559
+#: g10/mainproc.c:1566
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Semn�tur� expirat� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1564
+#: g10/mainproc.c:1571
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Semn�tura expir� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1567
+#: g10/mainproc.c:1574
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1568
+#: g10/mainproc.c:1575
msgid "binary"
msgstr "binar"
-#: g10/mainproc.c:1569
+#: g10/mainproc.c:1576
msgid "textmode"
msgstr "modtext"
-#: g10/mainproc.c:1569
+#: g10/mainproc.c:1576
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: g10/mainproc.c:1589
+#: g10/mainproc.c:1596
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1657 g10/mainproc.c:1673 g10/mainproc.c:1759
+#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nu o semn�tur� deta�at�\n"
-#: g10/mainproc.c:1700
+#: g10/mainproc.c:1707
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: am detectat multiple semn�turi. Numai prima va fi verificat�.\n"
-#: g10/mainproc.c:1708
+#: g10/mainproc.c:1715
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "semn�tur� standalone de clas� 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1765
+#: g10/mainproc.c:1772
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1775
+#: g10/mainproc.c:1782
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n"
@@ -3984,33 +3985,33 @@ msgstr "Introduce�i fraza-parol�: "
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repeta�i fraza-parol�: "
-#: g10/plaintext.c:69
+#: g10/plaintext.c:87
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"datele nu au fost salvate: folosi�i op�iunea \"--output\" pentru a le salva\n"
-#: g10/plaintext.c:110
+#: g10/plaintext.c:128
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:387
+#: g10/plaintext.c:405
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Semn�tur� deta�at�.\n"
-#: g10/plaintext.c:391
+#: g10/plaintext.c:409
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "V� rug�m introduce�i numele fi�ierului de date: "
-#: g10/plaintext.c:412
+#: g10/plaintext.c:430
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "citesc stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:446
+#: g10/plaintext.c:464
msgid "no signed data\n"
msgstr "nici o dat� semnat�\n"
-#: g10/plaintext.c:454
+#: g10/plaintext.c:472
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n"
@@ -4095,22 +4096,27 @@ msgstr "p�r�i ale cheii secrete nu sunt disponibile\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "algoritm de protec�ie %d%s nu este suportat\n"
-#: g10/seckey-cert.c:233
+#: g10/seckey-cert.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "protection digest %d is not supported\n"
+msgstr "algoritm de protec�ie %d%s nu este suportat\n"
+
+#: g10/seckey-cert.c:239
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Fraz�-parol� invalid�; v� rug�m mai �ncerca�i o dat�"
-#: g10/seckey-cert.c:234
+#: g10/seckey-cert.c:240
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:291
+#: g10/seckey-cert.c:297
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: Cheie slab� detectat� - v� rug�m schimba�i din nou fraza-"
"parol�.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:329
+#: g10/seckey-cert.c:335
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr "generez �nvechitul checksum de 16-bit pentru protec�ia cheii secrete\n"
@@ -4122,11 +4128,15 @@ msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semn�tur� �n mesaj\n"
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n"
msgstr ""
+"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX nu este certificat� reciproc (cross-"
+"certified)\n"
#: g10/sig-check.c:96
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
+"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX are un certificare-reciproc� invalid� "
+"(invalid cross-certification)\n"
#: g10/sig-check.c:233
#, c-format