diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -1910,6 +1910,13 @@ msgstr "" "întâi.\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele " +"destinatarului\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" @@ -1942,24 +1949,13 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "reading from `%s'\n" -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "citesc din `%s'\n" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele " -"destinatarului\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "reading from `%s'\n" +msgid "reading from '%s'\n" +msgstr "citesc din `%s'\n" #, c-format msgid "" @@ -1970,10 +1966,6 @@ msgstr "" "destinatarului\n" #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" @@ -2344,6 +2336,16 @@ msgstr "" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "import keys from a keyserver" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "importă chei de la un server de chei" + +#, fuzzy +#| msgid "list and check key signatures" +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii" + msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" @@ -5289,6 +5291,10 @@ msgid "uncompressed|none" msgstr "necompresat|niciunul" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "acest mesaj s-ar putea să nu poată fi folosit de %s\n" @@ -9191,6 +9197,10 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" @@ -9204,16 +9214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "run without asking a user" #~ msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) " -#, fuzzy -#~| msgid "import keys from a keyserver" -#~ msgid "import missing key from a signature" -#~ msgstr "importă chei de la un server de chei" - -#, fuzzy -#~| msgid "list and check key signatures" -#~ msgid "include the public key in signatures" -#~ msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii" - #~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" #~ msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n" |