aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0b8818ad4..8b2e04dae 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1910,6 +1910,13 @@ msgstr ""
"întâi.\n"
#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele "
+"destinatarului\n"
+
+#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n"
@@ -1942,24 +1949,13 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading from `%s'\n"
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr "citesc din `%s'\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele "
-"destinatarului\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n"
-#, c-format
-msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "reading from `%s'\n"
+msgid "reading from '%s'\n"
+msgstr "citesc din `%s'\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1970,10 +1966,6 @@ msgstr ""
"destinatarului\n"
#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n"
@@ -2344,6 +2336,16 @@ msgstr ""
msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "import keys from a keyserver"
+msgid "import missing key from a signature"
+msgstr "importă chei de la un server de chei"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list and check key signatures"
+msgid "include the public key in signatures"
+msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii"
+
msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr ""
@@ -5289,6 +5291,10 @@ msgid "uncompressed|none"
msgstr "necompresat|niciunul"
#, c-format
+msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "acest mesaj s-ar putea să nu poată fi folosit de %s\n"
@@ -9191,6 +9197,10 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n"
@@ -9204,16 +9214,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) "
-#, fuzzy
-#~| msgid "import keys from a keyserver"
-#~ msgid "import missing key from a signature"
-#~ msgstr "importă chei de la un server de chei"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "list and check key signatures"
-#~ msgid "include the public key in signatures"
-#~ msgstr "enumeră şi verifică semnăturile cheii"
-
#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n"