diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 24 |
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
@@ -484,6 +484,10 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "trying to steal socket from running %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil în această sesiune\n" @@ -2474,6 +2478,10 @@ msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n" msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgid "Note: %s is not for normal use!\n" @@ -3708,10 +3716,6 @@ msgstr "Sugestie: Selectaţi ID-ul utilizator de semnat\n" msgid "Unknown signature type '%s'\n" msgstr "Tip de semnătură necunoscut `%s'\n" -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Această comandă nu este permisă în modul %s.\n" - msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai întâi să selectaţi cel puţin un ID utilizator.\n" @@ -5806,16 +5810,20 @@ msgstr "" msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnătură în mesaj\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi %s câtă vreme în modul %s\n" #, c-format +msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnătură în mesaj\n" + +#, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificată reciproc (cross-" |