diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -1850,6 +1850,31 @@ msgstr "" "întâi.\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele " +"destinatarului\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" @@ -1873,20 +1898,6 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fişier gol\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n" @@ -1898,31 +1909,12 @@ msgstr "citesc din `%s'\n" #, c-format msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele " -"destinatarului\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" "AVERTISMENT: forţând algoritmul de compresie %s (%d) violaţi preferinţele " "destinatarului\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -5049,6 +5041,10 @@ msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a eşuat: %s\n" +#, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -9367,6 +9363,10 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n" + #, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" |