aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po242
1 files changed, 108 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c46e81962..e8b053245 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -442,16 +442,6 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgid "Note: no default option file '%s'\n"
-msgstr "NOTĂ: nici un fişier opţiuni implicit `%s'\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "option file `%s': %s\n"
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr "fişier opţiuni `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "reading options from `%s'\n"
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "citesc opţiuni din `%s'\n"
@@ -1098,11 +1088,27 @@ msgstr "Comandă numai-administrare\n"
msgid "invalid alias definition"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
+msgid "permission error"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "out of core"
msgstr "neforţat(ă)"
#, fuzzy
+msgid "invalid meta command"
+msgstr "Comandă numai-administrare\n"
+
+#, fuzzy
+msgid "unknown meta command"
+msgstr "opţiune necunoscută `%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected data"
+msgid "unexpected meta command"
+msgstr "date neaşteptate"
+
+#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
@@ -1131,14 +1137,24 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "out of core\n"
-msgstr "neforţat(ă)"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "opţiuni enumerare invalide\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
+msgid "Note: no default option file '%s'\n"
+msgstr "NOTĂ: nici un fişier opţiuni implicit `%s'\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "option file `%s': %s\n"
+msgid "option file '%s': %s\n"
+msgstr "fişier opţiuni `%s': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n"
@@ -7112,6 +7128,10 @@ msgstr ""
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out of core\n"
+msgstr "neforţat(ă)"
+
#, c-format
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
@@ -9236,153 +9256,110 @@ msgid "No argument allowed"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
#, fuzzy
+msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
+msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
+
msgid ""
-"@\n"
-"Commands:\n"
-" "
+"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
+"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
-"@Comenzi:\n"
-" "
#, fuzzy
-msgid "decryption modus"
-msgstr "decriptare OK\n"
+#~ msgid ""
+#~ "@\n"
+#~ "Commands:\n"
+#~ " "
+#~ msgstr ""
+#~ "@Comenzi:\n"
+#~ " "
#, fuzzy
-msgid "encryption modus"
-msgstr "decriptare OK\n"
-
-msgid "tool class (confucius)"
-msgstr ""
+#~ msgid "decryption modus"
+#~ msgstr "decriptare OK\n"
#, fuzzy
-msgid "program filename"
-msgstr "--store [nume_fişier]"
-
-msgid "secret key file (required)"
-msgstr ""
-
-msgid "input file name (default stdin)"
-msgstr ""
+#~ msgid "encryption modus"
+#~ msgstr "decriptare OK\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
-msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-
-msgid ""
-"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
-"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
-"Call a simple symmetric encryption tool\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
-msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s failed with status %i\n"
-msgstr "fstat pentru `%s' a eşuat în %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
-msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "nu pot deschide %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %s\n"
-msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading from %s: %s\n"
-msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %s\n"
-msgstr "eroare în `%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no --program option provided\n"
-msgstr "nu este suportată execuţia nici unui program la distanţă\n"
+#~ msgid "program filename"
+#~ msgstr "--store [nume_fişier]"
-#, c-format
-msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
+#~ msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
-#, c-format
-msgid "no --keyfile option provided\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
+#~ msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#, c-format
-msgid "cannot allocate args vector\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
+#~ msgstr "fstat pentru `%s' a eşuat în %s: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pipe: %s\n"
-msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pty: %s\n"
-msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
+#~ msgstr "nu pot deschide %s: %s\n"
-#, c-format
-msgid "could not fork: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
+#~ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execv failed: %s\n"
-msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
+#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select failed: %s\n"
-msgstr "stergere keyblock a eşuat: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "error closing %s: %s\n"
+#~ msgstr "eroare în `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read failed: %s\n"
-msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "no --program option provided\n"
+#~ msgstr "nu este suportată execuţia nici unui program la distanţă\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pty read failed: %s\n"
-msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
+#~ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed: %s\n"
-msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "could not create pty: %s\n"
+#~ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
-#, c-format
-msgid "child aborted with status %i\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "execv failed: %s\n"
+#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
-msgstr "nu pot deschide fişierul: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "select failed: %s\n"
+#~ msgstr "stergere keyblock a eşuat: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
-msgstr "nu pot crea fişier de rezervă `%s': %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "read failed: %s\n"
+#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
-#, c-format
-msgid "either %s or %s must be given\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "pty read failed: %s\n"
+#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
-#, c-format
-msgid "no class provided\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
+#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %s is not supported\n"
-msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
+#~ msgstr "nu pot deschide fişierul: %s\n"
#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
-msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)"
+#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
+#~ msgstr "nu pot crea fişier de rezervă `%s': %s\n"
-msgid ""
-"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
-"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "class %s is not supported\n"
+#~ msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n"
#, fuzzy
#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
@@ -10647,9 +10624,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "file delete error"
#~ msgstr "eroare ştergere fişier"
-#~ msgid "unexpected data"
-#~ msgstr "date neaşteptate"
-
#~ msgid "timestamp conflict"
#~ msgstr "conflict timestamp"