diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 37 |
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
@@ -1800,6 +1800,16 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fişier gol\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "reading from `%s'\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "citesc din `%s'\n" @@ -1812,11 +1822,6 @@ msgstr "" "destinatarului\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" @@ -2100,6 +2105,11 @@ msgstr "semnează o cheie" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "semnează o cheie local" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly revoke a key signature" +msgstr "generează o nouă perechi de chei" + msgid "sign a key" msgstr "semnează o cheie" @@ -2624,11 +2634,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de compresie `%s' câtă vreme în modul %s\n" @@ -3780,6 +3785,15 @@ msgstr "Nu există acest ID utilizator.\n" msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nimic de semnat cu cheia %s\n" +#, c-format +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgid "revoking the key signature failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnăturii create a eşuat: %s\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" @@ -4094,9 +4108,6 @@ msgstr "Sunteţi încă sigur(ă) că doriţi să o revocaţi? (d/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creaţi un certificat de revocare pentru această semnătură? (d/N) " -msgid "Not signed by you.\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Aţi semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" |