diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 48 |
1 files changed, 37 insertions, 11 deletions
@@ -2235,6 +2235,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import" msgstr "" #, fuzzy +msgid "do not clear the ownertrust values during import" +msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere" + +#, fuzzy msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere" @@ -3228,6 +3232,14 @@ msgstr "" " Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n" +msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgid "You may want to change its expiration date too.\n" +msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n" + msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4028,6 +4040,10 @@ msgstr "" msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" + msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n" @@ -4054,10 +4070,6 @@ msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare intern� server de chei\n" #, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" - -#, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n" @@ -4228,6 +4240,10 @@ msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #, c-format +msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n" @@ -4277,6 +4293,11 @@ msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" + msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n" @@ -4308,6 +4329,15 @@ msgstr "" msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n" + msgid "Uncompressed" msgstr "Necompresat" @@ -4345,8 +4375,9 @@ msgstr "Introduce�i un nou nume-fi�ier" msgid "writing to stdout\n" msgstr "scriu la stdout\n" -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "assuming signed data in '%s'\n" msgstr "presupun date semnate �n `%s'\n" #, c-format @@ -4916,11 +4947,6 @@ msgstr "NOT�: cheia semn�turii %s a expirat %s\n" msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" msgstr "NOT�: cheia a fost revocat�" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" -msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" - #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" |