diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 87 |
1 files changed, 50 insertions, 37 deletions
@@ -100,6 +100,9 @@ msgstr "" #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. #. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -3736,6 +3739,9 @@ msgstr "amprentă invalidă" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " @@ -6502,6 +6508,26 @@ msgid "" "List, export, import Keybox data\n" msgstr "Folosire: gpg [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" +#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be +#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep +#. * the %s at the start and end of the string. +#, c-format +msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to +#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. +#, c-format +msgid "Remaining attempts: %d" +msgstr "" + +msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "modulus-ul RSA lipseşte sau nu are %d biţi\n" @@ -6523,10 +6549,6 @@ msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" #, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - -#, fuzzy msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" @@ -6537,9 +6559,6 @@ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "" - msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." @@ -6595,16 +6614,6 @@ msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" #, c-format -msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to -#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#, c-format -msgid "Remaining attempts: %d" -msgstr "" - -#, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" @@ -6866,6 +6875,10 @@ msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" msgid "certificate policy not allowed" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n" + #, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" @@ -6874,6 +6887,11 @@ msgstr "" msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" +msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" + #, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" @@ -7486,10 +7504,6 @@ msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "am eşuat să stochez amprenta: %s\n" - #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" @@ -7569,8 +7583,8 @@ msgid "[date not given]" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" +msgid "algorithm:" +msgstr "validitate: %s" #, c-format msgid "" @@ -7904,15 +7918,6 @@ msgid "error getting data from cache file: %s\n" msgstr "eroare la obţinere noului PIN: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" -msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" - -#, c-format -msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "invalid response from agent\n" msgid "got an invalid S-expression from libksba\n" msgstr "răspuns invalid de la agent\n" @@ -7922,6 +7927,15 @@ msgid "converting S-expression failed: %s\n" msgstr "nu pot deschide fişierul: %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgid "unknown hash algorithm '%s'\n" +msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" + +#, c-format +msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "creating S-expression failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" @@ -8724,11 +8738,6 @@ msgstr "generează un certificat de revocare" msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n" msgstr "am eşuat să stochez cheia: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: can't access: %s\n" -msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n" -msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" - #, c-format msgid "no default OCSP responder defined\n" msgstr "" @@ -9327,6 +9336,10 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" +#~ msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" + +#, fuzzy #~| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" #~ msgid "" #~ "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" |