diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1499 |
1 files changed, 818 insertions, 681 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-25 09:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -42,13 +42,12 @@ msgstr "nu pot �ncuia (lock) `%s'\n" msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n" -#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:681 g10/card-util.c:750 -#: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3605 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 -#: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 -#: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 -#: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 -#: g10/tdbio.c:603 +#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:784 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 +#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3607 +#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:188 +#: g10/openfile.c:356 g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 +#: g10/sign.c:1083 g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 +#: g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:604 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" @@ -82,9 +81,10 @@ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "not�: fi�ierul random_seed nu a fost actualizat\n" -#: cipher/random.c:542 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:2889 -#: g10/keygen.c:2919 g10/keyring.c:1199 g10/keyring.c:1499 g10/openfile.c:277 -#: g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099 g10/tdbio.c:534 +#: cipher/random.c:542 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014 +#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527 +#: g10/openfile.c:277 g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099 +#: g10/tdbio.c:534 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" @@ -140,172 +140,218 @@ msgstr "" "a da sistemului de operare o �ans� de a colecta mai mult� entropie\n" "(Mai sunt necesari %d octe�i)\n" -#: g10/app-openpgp.c:594 +#: g10/app-openpgp.c:697 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "am e�uat s� stochez amprenta: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:607 +#: g10/app-openpgp.c:710 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "am e�uat s� stochez data cre�rii: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:975 +#: g10/app-openpgp.c:1149 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a e�uat: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:983 g10/app-openpgp.c:1908 +#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "r�spunsul nu con�ine datele cheii publice\n" -#: g10/app-openpgp.c:991 g10/app-openpgp.c:1916 +#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "r�spunsul nu con�ine modulul RSA\n" -#: g10/app-openpgp.c:1000 g10/app-openpgp.c:1926 +#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "r�spunsul nu con�ine exponentul public RSA\n" -#: g10/app-openpgp.c:1256 g10/app-openpgp.c:1344 g10/app-openpgp.c:2152 +#: g10/app-openpgp.c:1494 +#, c-format +msgid "using default PIN as %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1501 +#, c-format +msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1516 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" + +#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981 +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN" +msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" + +#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722 +#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1262 g10/app-openpgp.c:1350 g10/app-openpgp.c:2158 +#: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minim� este %d\n" -#: g10/app-openpgp.c:1271 g10/app-openpgp.c:1285 g10/app-openpgp.c:1360 -#: g10/app-openpgp.c:2167 g10/app-openpgp.c:2181 +#: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758 +#: g10/app-openpgp.c:3193 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verificarea CHV%d a e�uat: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1308 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurat�\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1323 g10/app-openpgp.c:2428 +#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3483 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "eroare la recuperarea st�rii CHV de pe card\n" -#: g10/app-openpgp.c:1329 g10/app-openpgp.c:2437 +#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3492 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "cardul este �ncuiat permanent!\n" -#: g10/app-openpgp.c:1334 +#: g10/app-openpgp.c:1662 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "%d �ncerc�ri PIN Admin r�mase �nainte de a �ncuia cardul permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1341 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|PIN Admin" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1490 +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. +#: g10/app-openpgp.c:1669 +#, fuzzy, c-format +msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" +msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" + +#: g10/app-openpgp.c:1673 +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" + +#: g10/app-openpgp.c:1694 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurat�\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108 +#, fuzzy +msgid "Reset Code not or not anymore available\n" +msgstr "p�r�i ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2028 +#, fuzzy +msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgstr "V� rug�m selecta�i motivul pentru revocare:\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minim� este %d\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2060 +msgid "|RN|New Reset Code" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:2061 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|PIN Admin Nou" -#: g10/app-openpgp.c:1490 +#: g10/app-openpgp.c:2061 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|PIN Nou" -#: g10/app-openpgp.c:1494 +#: g10/app-openpgp.c:2065 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "eroare la ob�inere noului PIN: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1544 g10/app-openpgp.c:1994 +#: g10/app-openpgp.c:2171 g10/app-openpgp.c:2961 msgid "error reading application data\n" msgstr "eroare la citirea datelor aplica�iei\n" -#: g10/app-openpgp.c:1550 g10/app-openpgp.c:2001 +#: g10/app-openpgp.c:2177 g10/app-openpgp.c:2968 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" -#: g10/app-openpgp.c:1560 +#: g10/app-openpgp.c:2187 msgid "key already exists\n" msgstr "cheia exist� deja\n" -#: g10/app-openpgp.c:1564 +#: g10/app-openpgp.c:2191 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "cheia existent� va fi �nlocuit�\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 +#: g10/app-openpgp.c:2193 msgid "generating new key\n" msgstr "generez o nou� cheie\n" -#: g10/app-openpgp.c:1733 +#: g10/app-openpgp.c:2195 +#, fuzzy +msgid "writing new key\n" +msgstr "generez o nou� cheie\n" + +#: g10/app-openpgp.c:2620 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "timestamp-ul de creare lipse�te\n" -#: g10/app-openpgp.c:1740 +#: g10/app-openpgp.c:2640 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "modulus-ul RSA lipse�te sau nu are %d bi�i\n" -#: g10/app-openpgp.c:1747 +#: g10/app-openpgp.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "exponentul public RSA lipse�te sau are mai mult de %d bi�i\n" -#: g10/app-openpgp.c:1755 g10/app-openpgp.c:1762 +#: g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "prime-ul RSA %s lipse�te sau nu are %d bi�i\n" -#: g10/app-openpgp.c:1825 +#: g10/app-openpgp.c:2766 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "am e�uat s� stochez cheia: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1884 +#: g10/app-openpgp.c:2852 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "v� rug�m a�tepta�i c�t� vreme este creat� noua cheie ...\n" -#: g10/app-openpgp.c:1899 +#: g10/app-openpgp.c:2865 msgid "generating key failed\n" msgstr "generarea cheii a e�uat\n" -#: g10/app-openpgp.c:1902 +#: g10/app-openpgp.c:2868 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "generarea cheii este complet� (%d secunde)\n" -#: g10/app-openpgp.c:1959 +#: g10/app-openpgp.c:2926 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structur� invalid� a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: g10/app-openpgp.c:2085 +#: g10/app-openpgp.c:2976 +msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:3092 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2132 +#: g10/app-openpgp.c:3168 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "semn�turi create p�n� acum: %lu\n" -#: g10/app-openpgp.c:2140 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" - -#: g10/app-openpgp.c:2442 +#: g10/app-openpgp.c:3497 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "verificarea PIN-ului Admin este deocamdat� interzis� prin aceast� comand�\n" -#: g10/app-openpgp.c:2513 g10/app-openpgp.c:2523 +#: g10/app-openpgp.c:3722 g10/app-openpgp.c:3733 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" @@ -390,163 +436,225 @@ msgstr "" "caracter printabil �n ghilimele �n armur� - probabil a fost folosit un MTA " "cu bug-uri\n" -#: g10/card-util.c:61 g10/card-util.c:309 +#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n" -#: g10/card-util.c:66 +#: g10/card-util.c:90 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" -#: g10/card-util.c:74 g10/card-util.c:1409 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 -#: g10/keygen.c:2587 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 +#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 +#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n" -#: g10/card-util.c:101 g10/card-util.c:1135 g10/card-util.c:1218 -#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1400 -#: g10/keygen.c:1467 +#: g10/card-util.c:106 +#, fuzzy +msgid "This command is only available for version 2 cards\n" +msgstr "Aceast� comand� nu este permis� �n modul %s.\n" + +#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565 +#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434 +#: g10/keygen.c:1514 msgid "Your selection? " msgstr "Selec�ia d-voastr�? " -#: g10/card-util.c:219 g10/card-util.c:269 +#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319 msgid "[not set]" msgstr "[nesetat(�)]" -#: g10/card-util.c:416 +#: g10/card-util.c:509 msgid "male" msgstr "masculin" -#: g10/card-util.c:417 +#: g10/card-util.c:510 msgid "female" msgstr "feminin" -#: g10/card-util.c:417 +#: g10/card-util.c:510 msgid "unspecified" msgstr "nespecificat(�)" -#: g10/card-util.c:444 +#: g10/card-util.c:537 msgid "not forced" msgstr "nefor�at(�)" -#: g10/card-util.c:444 +#: g10/card-util.c:537 msgid "forced" msgstr "for�at(�)" -#: g10/card-util.c:522 +#: g10/card-util.c:628 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Eroare: Deocamdat� sunt permise numai caractere ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:524 +#: g10/card-util.c:630 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Eroare: Caracterul \"<\" nu poate fi folosit.\n" -#: g10/card-util.c:526 +#: g10/card-util.c:632 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Eroare: Spa�iile duble nu sunt permise.\n" -#: g10/card-util.c:543 +#: g10/card-util.c:649 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Numele de familie al proprietarului cardului: " -#: g10/card-util.c:545 +#: g10/card-util.c:651 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Prenumele proprietarului cardului: " -#: g10/card-util.c:563 +#: g10/card-util.c:669 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: Nume combinat prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:584 +#: g10/card-util.c:690 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pentru a aduce cheia public�: " -#: g10/card-util.c:592 +#: g10/card-util.c:698 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:690 g10/card-util.c:759 g10/import.c:279 +#: g10/card-util.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:279 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:698 +#: g10/card-util.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing `%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:863 msgid "Login data (account name): " msgstr "Date login (nume cont): " -#: g10/card-util.c:708 +#: g10/card-util.c:873 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: datele de login prea lungi (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:767 +#: g10/card-util.c:909 msgid "Private DO data: " msgstr "Date DO personale: " -#: g10/card-util.c:777 +#: g10/card-util.c:919 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:797 +#: g10/card-util.c:1002 msgid "Language preferences: " msgstr "Preferin�e limb�: " -#: g10/card-util.c:805 +#: g10/card-util.c:1010 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Eroare: lungime invalid� pentru �ir preferin�e.\n" -#: g10/card-util.c:814 +#: g10/card-util.c:1019 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Eroare: caractere invalide �n �ir preferin�e.\n" -#: g10/card-util.c:835 +#: g10/card-util.c:1041 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spa�iu): " -#: g10/card-util.c:849 +#: g10/card-util.c:1055 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Eroare: r�spuns invalid.\n" -#: g10/card-util.c:870 +#: g10/card-util.c:1077 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Amprenta CA: " -#: g10/card-util.c:893 +#: g10/card-util.c:1100 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Eroare: amprent� formatat� invalid.\n" -#: g10/card-util.c:941 +#: g10/card-util.c:1150 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "opera�ia pe cheie nu e posibil�: %s\n" -#: g10/card-util.c:942 +#: g10/card-util.c:1151 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nu este un card OpenPGP" -#: g10/card-util.c:951 +#: g10/card-util.c:1164 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "eroare la ob�inerea informa�iei pentru cheia curent�: %s\n" -#: g10/card-util.c:1036 +#: g10/card-util.c:1251 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "�nlocuiesc cheia existent�? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1057 g10/card-util.c:1066 +#: g10/card-util.c:1267 +msgid "" +"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +" If the key generation does not succeed, please check the\n" +" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " +msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (%u) " + +#: g10/card-util.c:1294 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " +msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (%u) " + +#: g10/card-util.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " +msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (%u) " + +#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n" + +#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1635 +#, c-format +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie s� fie �n intervalul %u-%u\n" + +#: g10/card-util.c:1319 +#, c-format +msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1339 +#, fuzzy, c-format +msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock secret \"%s\": %s\n" + +#: g10/card-util.c:1361 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Creez copie de rezerv� a cheii de cifrare �n afara cardului? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1078 +#: g10/card-util.c:1375 +#, fuzzy +msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n" + +#: g10/card-util.c:1378 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "�nlocuiesc cheile existente? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1087 +#: g10/card-util.c:1390 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -557,140 +665,149 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN Admin = `%s'\n" "Ar trebui s� le schimba�i folosind comanda --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1126 +#: g10/card-util.c:1446 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "V� rug�m selecta�i tipul de cheie de generat:\n" -#: g10/card-util.c:1128 g10/card-util.c:1209 +#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Cheie de semnare\n" -#: g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1211 +#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" -#: g10/card-util.c:1130 g10/card-util.c:1213 +#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" -#: g10/card-util.c:1146 g10/card-util.c:1229 g10/keyedit.c:938 -#: g10/keygen.c:1404 g10/keygen.c:1432 g10/keygen.c:1506 g10/revoke.c:683 +#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:938 +#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selec�ie invalid�.\n" -#: g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1553 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "V� rug�m selecta�i unde s� fie stocat� cheia:\n" -#: g10/card-util.c:1241 +#: g10/card-util.c:1597 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritm de protec�ie a cheii necunoscut\n" -#: g10/card-util.c:1246 +#: g10/card-util.c:1602 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "p�r�i secrete ale cheii nu sunt disponibile\n" -#: g10/card-util.c:1251 +#: g10/card-util.c:1607 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1349 +#: g10/card-util.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key to card: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1349 msgid "quit this menu" msgstr "ie�i din acest meniu" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1681 msgid "show admin commands" msgstr "arat� comenzi administrare" -#: g10/card-util.c:1325 g10/keyedit.c:1352 +#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1352 msgid "show this help" msgstr "afi�eaz� acest mesaj" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1684 msgid "list all available data" msgstr "afi�eaz� toate datele disponibile" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1687 msgid "change card holder's name" msgstr "schimb� numele purt�torului cardului" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1688 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "schimb� URL-ul de unde s� fie adus� cheia" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1689 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "adu cheia specificat� de URL-ul de pe card" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1690 msgid "change the login name" msgstr "schimb� numele de login" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1691 msgid "change the language preferences" msgstr "schimb� preferin�ele de limb�" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1692 msgid "change card holder's sex" msgstr "schimb� sexul purt�torului cardului" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1693 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "schimb� o amprent� CA" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1694 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "comut� fanionul PIN de for�are a semn�turii" -#: g10/card-util.c:1338 +#: g10/card-util.c:1695 msgid "generate new keys" msgstr "genereaz� noi chei" -#: g10/card-util.c:1339 +#: g10/card-util.c:1696 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul" -#: g10/card-util.c:1340 +#: g10/card-util.c:1697 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "verific� PIN-ul �i listeaz� toate datele" -#: g10/card-util.c:1460 g10/keyedit.c:1619 +#: g10/card-util.c:1698 +msgid "unblock the PIN using a Reset Code" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1619 msgid "Command> " msgstr "Comand�> " -#: g10/card-util.c:1498 +#: g10/card-util.c:1861 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Comand� numai-administrare\n" -#: g10/card-util.c:1529 +#: g10/card-util.c:1892 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1531 +#: g10/card-util.c:1894 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1605 g10/keyedit.c:2240 +#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2242 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n" -#: g10/cardglue.c:414 +#: g10/cardglue.c:457 #, fuzzy msgid "card reader not available\n" msgstr "cheia secret� nu e disponibil�" -#: g10/cardglue.c:432 +#: g10/cardglue.c:475 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" "V� rug�m introduce�i cardul �i ap�sa�i return sau ap�sa�i 'c' pentru a " "renun�a: " -#: g10/cardglue.c:444 +#: g10/cardglue.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "selecting openpgp failed: %s\n" msgstr "stergere keyblock a e�uat: %s\n" -#: g10/cardglue.c:571 +#: g10/cardglue.c:614 #, c-format msgid "" "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" @@ -699,36 +816,36 @@ msgstr "" "V� rug�m scoate�i cardul curent �i introduca�i unul cu num�r de serie:\n" " %.*s\n" -#: g10/cardglue.c:580 +#: g10/cardglue.c:623 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "Ap�sa�i return c�nd sunte�i gata sau ap�sa�i 'c' pentru a renun�a: " -#: g10/cardglue.c:915 +#: g10/cardglue.c:1013 msgid "Enter New Admin PIN: " msgstr "Introduce�i noul PIN Admin: " -#: g10/cardglue.c:916 +#: g10/cardglue.c:1014 msgid "Enter New PIN: " msgstr "introduce�i noul PIN: " -#: g10/cardglue.c:917 +#: g10/cardglue.c:1015 msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "Introduce�i PIN Admin: " -#: g10/cardglue.c:918 +#: g10/cardglue.c:1016 msgid "Enter PIN: " msgstr "Introduce�i PIN: " -#: g10/cardglue.c:935 +#: g10/cardglue.c:1033 msgid "Repeat this PIN: " msgstr "Repeta�i acest PIN: " -#: g10/cardglue.c:950 +#: g10/cardglue.c:1048 msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai �ncerca�i o dat�" #: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375 -#: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 +#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" @@ -737,13 +854,13 @@ msgstr "nu pot deschide `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1711 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1741 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1725 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1755 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -847,7 +964,7 @@ msgstr "" msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele destinatarului\n" -#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:804 g10/pkclist.c:852 +#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:853 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n" @@ -1242,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2306 +#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2308 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " @@ -1250,7 +1367,7 @@ msgstr "Cifru: " msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2352 +#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2354 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " @@ -1403,411 +1520,411 @@ msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:2059 +#: g10/gpg.c:2060 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOT�: nici un fi�ier op�iuni implicit `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2063 +#: g10/gpg.c:2064 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:2070 +#: g10/gpg.c:2071 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2974 +#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2972 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOT�: %s nu este pentru o folosire normal�!\n" -#: g10/gpg.c:2299 +#: g10/gpg.c:2305 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "extensie cifru `%s' nu a fost �nc�rcat din cauza permisiunilor nesigure " "(unsafe)\n" -#: g10/gpg.c:2488 g10/gpg.c:2500 +#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2577 +#: g10/gpg.c:2583 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2601 g10/gpg.c:2790 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4084 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2613 +#: g10/gpg.c:2619 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2616 +#: g10/gpg.c:2622 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2623 +#: g10/gpg.c:2629 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2626 +#: g10/gpg.c:2632 msgid "invalid import options\n" msgstr "op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2633 +#: g10/gpg.c:2639 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2642 msgid "invalid export options\n" msgstr "op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2643 +#: g10/gpg.c:2649 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2652 msgid "invalid list options\n" msgstr "op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2654 +#: g10/gpg.c:2660 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2656 +#: g10/gpg.c:2662 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2658 +#: g10/gpg.c:2664 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2660 +#: g10/gpg.c:2666 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2670 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2666 +#: g10/gpg.c:2672 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2668 +#: g10/gpg.c:2674 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2670 +#: g10/gpg.c:2676 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:2678 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2680 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2676 +#: g10/gpg.c:2682 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2683 +#: g10/gpg.c:2689 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2686 +#: g10/gpg.c:2692 msgid "invalid verify options\n" msgstr "op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2693 +#: g10/gpg.c:2699 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execu�ie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2856 +#: g10/gpg.c:2862 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2859 +#: g10/gpg.c:2865 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2944 +#: g10/gpg.c:2942 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fi�ier core!\n" -#: g10/gpg.c:2948 +#: g10/gpg.c:2946 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s �nlocuie�te %s\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2955 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2960 +#: g10/gpg.c:2958 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2967 +#: g10/gpg.c:2965 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "NOT�: %s nu este disponibil �n aceast� sesiune\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:2980 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat� (insecure) pentru c� %s\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2994 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "pute�i crea doar semn�turi deta�ate sau �n clar c�t� vreme sunte�i �n modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3000 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu pute�i semna �i cifra �n acela�i timp c�t� vreme sunte�i �n modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3008 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie s� folosi�i fi�iere (�i nu un pipe) c�nd lucra�i cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj �n modul --pgp2 necesit� un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3088 g10/gpg.c:3112 +#: g10/gpg.c:3087 g10/gpg.c:3111 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3093 g10/gpg.c:3117 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3106 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3121 +#: g10/gpg.c:3120 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 0\n" -#: g10/gpg.c:3123 +#: g10/gpg.c:3122 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 1\n" -#: g10/gpg.c:3125 +#: g10/gpg.c:3124 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3126 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3129 +#: g10/gpg.c:3128 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3132 +#: g10/gpg.c:3131 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOT�: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten��\n" -#: g10/gpg.c:3136 +#: g10/gpg.c:3135 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie s� fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3143 +#: g10/gpg.c:3142 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferin�e implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3152 +#: g10/gpg.c:3151 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferin�e cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3156 +#: g10/gpg.c:3155 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferin�e rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3160 +#: g10/gpg.c:3159 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3193 +#: g10/gpg.c:3192 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3240 +#: g10/gpg.c:3239 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3245 +#: g10/gpg.c:3244 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3250 +#: g10/gpg.c:3249 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de compresie `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3352 +#: g10/gpg.c:3354 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am e�uat s� ini�ializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3363 +#: g10/gpg.c:3365 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie " "public�\n" -#: g10/gpg.c:3374 +#: g10/gpg.c:3376 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3383 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3385 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetric� a lui `%s' a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3393 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3406 +#: g10/gpg.c:3408 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3408 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3411 +#: g10/gpg.c:3413 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3429 +#: g10/gpg.c:3431 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3442 +#: g10/gpg.c:3444 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3459 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3459 +#: g10/gpg.c:3461 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3462 +#: g10/gpg.c:3464 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3482 +#: g10/gpg.c:3484 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3493 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3516 +#: g10/gpg.c:3518 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3526 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3528 +#: g10/gpg.c:3530 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3549 +#: g10/gpg.c:3551 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3620 +#: g10/gpg.c:3622 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3664 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3664 +#: g10/gpg.c:3666 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3666 +#: g10/gpg.c:3668 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3677 +#: g10/gpg.c:3679 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3687 +#: g10/gpg.c:3689 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3738 +#: g10/gpg.c:3740 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3746 +#: g10/gpg.c:3748 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3833 +#: g10/gpg.c:3835 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" @@ -1851,17 +1968,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2389 g10/keyedit.c:3719 +#: g10/getkey.c:2435 g10/keyedit.c:3726 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %s - ignorat�\n" -#: g10/getkey.c:2620 +#: g10/getkey.c:2656 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "folosim subcheia %s �n loc de cheia primar� %s\n" -#: g10/getkey.c:2667 +#: g10/getkey.c:2703 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n" @@ -1887,8 +2004,9 @@ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpgv [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)" #: g10/gpgv.c:102 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Syntax: gpgv [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" "Sintax�: gpg [op�iuni] [fi�iere]\n" @@ -2699,12 +2817,12 @@ msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" -#: g10/keydb.c:314 g10/keydb.c:317 +#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "resurs� keyblock `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:696 +#: g10/keydb.c:701 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "am e�uat s� reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" @@ -2753,7 +2871,7 @@ msgstr "am g�sit 1 ID utilizator f�r� auto-semn�tur� valid�\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n" -#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:264 +#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2764,12 +2882,12 @@ msgstr "" "pentru a verifica cheile altor utilizatori (folosind pa�apoarte,\n" "verific�nd amprentele din diferite surse, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:276 +#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Am o �ncredere marginal�\n" -#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:278 +#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Am toat� �ncrederea\n" @@ -2988,8 +3106,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4795 g10/keyedit.c:4886 g10/keyedit.c:4950 -#: g10/keyedit.c:5011 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 +#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" @@ -3000,19 +3118,19 @@ msgstr "" "Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o fraz� " "parol� de schimbat.\n" -#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3226 +#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n" -#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3214 g10/revoke.c:537 +#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3229 +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "P�r�i secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3233 +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Cheia este protejat�.\n" @@ -3029,7 +3147,7 @@ msgstr "" "Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�" @@ -3349,114 +3467,114 @@ msgstr "" msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2201 +#: g10/keyedit.c:2203 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salva�i schimb�rile? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2204 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Termina�i f�r� a salva? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2214 +#: g10/keyedit.c:2216 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2221 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2228 +#: g10/keyedit.c:2230 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbat� a�a c� nici o actualizare a fost necesar�.\n" -#: g10/keyedit.c:2329 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2383 msgid "Features: " msgstr "Capabilit��i: " -#: g10/keyedit.c:2392 +#: g10/keyedit.c:2394 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server de chei no-modify" -#: g10/keyedit.c:2407 g10/keylist.c:306 +#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:306 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:2415 g10/keyedit.c:2416 +#: g10/keyedit.c:2417 g10/keyedit.c:2418 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Nota�ie:" -#: g10/keyedit.c:2626 +#: g10/keyedit.c:2628 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu exist� nici o preferin�� pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2685 +#: g10/keyedit.c:2687 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Aceast� cheie a fost revocat� pe %s de %s cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:2706 +#: g10/keyedit.c:2708 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de %s cheia %s" -#: g10/keyedit.c:2712 +#: g10/keyedit.c:2714 msgid "(sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:2728 g10/keyedit.c:2784 g10/keyedit.c:2845 g10/keyedit.c:2860 -#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:517 +#: g10/keyedit.c:2730 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862 +#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:520 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2731 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:997 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:997 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:755 g10/keylist.c:790 g10/keylist.c:884 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2847 g10/keyedit.c:2862 -#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875 -#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:523 g10/mainproc.c:1003 +#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 +#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890 +#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1003 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expir�: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 +#: g10/keyedit.c:2739 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "folosire: %s" -#: g10/keyedit.c:2752 +#: g10/keyedit.c:2754 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "�ncredere: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2758 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitate: %s" -#: g10/keyedit.c:2763 +#: g10/keyedit.c:2765 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aceast� cheie a fost deactivat�" -#: g10/keyedit.c:2791 g10/keylist.c:198 +#: g10/keyedit.c:2793 g10/keylist.c:198 msgid "card-no: " msgstr "nr-card: " -#: g10/keyedit.c:2815 +#: g10/keyedit.c:2817 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3465,17 +3583,17 @@ msgstr "" "corect� dac� nu reporni�i programul.\n" # -#: g10/keyedit.c:2879 g10/keyedit.c:3225 g10/keyserver.c:527 -#: g10/mainproc.c:1815 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1816 g10/trustdb.c:1198 g10/trustdb.c:1718 msgid "revoked" msgstr "revocat�" -#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:531 -#: g10/mainproc.c:1817 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534 +#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1720 msgid "expired" msgstr "expirat�" -#: g10/keyedit.c:2946 +#: g10/keyedit.c:2948 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3484,7 +3602,7 @@ msgstr "" " Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:3007 +#: g10/keyedit.c:3009 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3493,74 +3611,74 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3012 g10/keyedit.c:3347 +#: g10/keyedit.c:3014 g10/keyedit.c:3349 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3018 +#: g10/keyedit.c:3020 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga o poz� ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3158 +#: g10/keyedit.c:3160 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� bun�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3168 +#: g10/keyedit.c:3170 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� invalid�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3174 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3178 +#: g10/keyedit.c:3180 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:3192 +#: g10/keyedit.c:3194 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n" -#: g10/keyedit.c:3193 +#: g10/keyedit.c:3195 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3198 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am �ters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1722 msgid "invalid" msgstr "invalid(�)" -#: g10/keyedit.c:3231 +#: g10/keyedit.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:3238 +#: g10/keyedit.c:3240 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:3239 +#: g10/keyedit.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:3247 +#: g10/keyedit.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3248 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3342 +#: g10/keyedit.c:3344 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3570,258 +3688,259 @@ msgstr "" " desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:3353 +#: g10/keyedit.c:3355 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3373 +#: g10/keyedit.c:3375 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:3398 +#: g10/keyedit.c:3400 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3413 +#: g10/keyedit.c:3415 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3435 +#: g10/keyedit.c:3437 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "aceast� cheie a fost deja desemnat� ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:3454 +#: g10/keyedit.c:3456 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat�!\n" -#: g10/keyedit.c:3460 +#: g10/keyedit.c:3462 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3522 +#: g10/keyedit.c:3524 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3528 +#: g10/keyedit.c:3530 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3532 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3535 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primar�.\n" -#: g10/keyedit.c:3584 +#: g10/keyedit.c:3586 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3600 +#: g10/keyedit.c:3602 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3680 +#: g10/keyedit.c:3687 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat� reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/keyedit.c:3686 +#: g10/keyedit.c:3693 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3848 +#: g10/keyedit.c:3856 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3887 g10/keyedit.c:3997 g10/keyedit.c:4117 g10/keyedit.c:4258 +#: g10/keyedit.c:3895 g10/keyedit.c:4005 g10/keyedit.c:4125 g10/keyedit.c:4266 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semn�tur� v3 s�rit� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4058 +#: g10/keyedit.c:4066 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:4138 +#: g10/keyedit.c:4146 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4139 +#: g10/keyedit.c:4147 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4201 +#: g10/keyedit.c:4209 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notare semn�tur�: " -#: g10/keyedit.c:4350 +#: g10/keyedit.c:4358 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4414 +#: g10/keyedit.c:4422 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4472 +#: g10/keyedit.c:4480 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n" -#: g10/keyedit.c:4499 +#: g10/keyedit.c:4507 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4634 +#: g10/keyedit.c:4642 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4637 g10/keyedit.c:4701 g10/keyedit.c:4744 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil�)" -#: g10/keyedit.c:4643 +#: g10/keyedit.c:4651 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4647 +#: g10/keyedit.c:4655 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4651 +#: g10/keyedit.c:4659 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4678 +#: g10/keyedit.c:4686 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4704 +#: g10/keyedit.c:4712 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabil�)" -#: g10/keyedit.c:4711 +#: g10/keyedit.c:4719 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:4733 +#: g10/keyedit.c:4741 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n" -#: g10/keyedit.c:4753 +#: g10/keyedit.c:4761 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4783 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret�\n" -#: g10/keyedit.c:4853 +#: g10/keyedit.c:4861 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4870 +#: g10/keyedit.c:4878 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4934 +#: g10/keyedit.c:4942 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:4996 +#: g10/keyedit.c:5004 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:5091 +#: g10/keyedit.c:5099 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:263 +#: g10/keygen.c:266 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferin�a `%s' duplicat�\n" -#: g10/keygen.c:270 +#: g10/keygen.c:273 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "prea multe preferin�e de cifrare\n" -#: g10/keygen.c:272 +#: g10/keygen.c:275 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "prea multe preferin�e de rezumat\n" -#: g10/keygen.c:274 +#: g10/keygen.c:277 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "prea multe preferin�e de compresie\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:417 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "articol invalid `%s' �n �irul de preferin�e\n" -#: g10/keygen.c:874 +#: g10/keygen.c:898 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scriu semn�tur� direct�\n" -#: g10/keygen.c:913 +#: g10/keygen.c:938 msgid "writing self signature\n" msgstr "scriu auto semn�tur�\n" -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:989 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n" -#: g10/keygen.c:1026 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1114 g10/keygen.c:1231 -#: g10/keygen.c:2787 +#: g10/keygen.c:1052 g10/keygen.c:1135 g10/keygen.c:1140 g10/keygen.c:1265 +#: g10/keygen.c:2952 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:1031 g10/keygen.c:1120 g10/keygen.c:1236 g10/keygen.c:2793 +#: g10/keygen.c:1057 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:1270 +#: g10/keygen.c:2958 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1363 msgid "Sign" msgstr "Semneaz�" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1366 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1335 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "Encrypt" msgstr "Cifreaz�" -#: g10/keygen.c:1338 +#: g10/keygen.c:1372 msgid "Authenticate" msgstr "Autentific�" @@ -3834,109 +3953,104 @@ msgstr "Autentific�" #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1355 +#: g10/keygen.c:1389 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaTt" -#: g10/keygen.c:1378 +#: g10/keygen.c:1412 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Ac�iuni posibile pentru o cheie %s: " -#: g10/keygen.c:1382 +#: g10/keygen.c:1416 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Ac�iuni permise curent: " -#: g10/keygen.c:1387 +#: g10/keygen.c:1421 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Comut� capabilitatea de semnare\n" -#: g10/keygen.c:1390 +#: g10/keygen.c:1424 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Comut� capabilitatea de cifrare\n" -#: g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1427 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Comut� capabilitatea de autentificare\n" -#: g10/keygen.c:1396 +#: g10/keygen.c:1430 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Terminat\n" -#: g10/keygen.c:1452 +#: g10/keygen.c:1490 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecta�i ce fel de cheie dori�i:\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1492 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) DSA �i Elgamal (implicit)\n" -#: g10/keygen.c:1455 +#: g10/keygen.c:1494 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" +msgstr " (%d) DSA �i Elgamal (implicit)\n" + +#: g10/keygen.c:1496 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n" -#: g10/keygen.c:1457 +#: g10/keygen.c:1497 #, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) DSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n" -#: g10/keygen.c:1459 +#: g10/keygen.c:1501 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1460 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n" - -#: g10/keygen.c:1462 +#: g10/keygen.c:1502 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1464 +#: g10/keygen.c:1506 #, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n" +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) DSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n" -#: g10/keygen.c:1533 +#: g10/keygen.c:1507 #, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u bi�i.\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n" -#: g10/keygen.c:1543 +#: g10/keygen.c:1615 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "cheile %s pot avea lungimea �ntre %u �i %u bi�i.\n" -#: g10/keygen.c:1550 -#, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " +#: g10/keygen.c:1623 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (%u) " -#: g10/keygen.c:1564 +#: g10/keygen.c:1626 #, c-format -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" -msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie s� fie �n intervalul %u-%u\n" +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (%u) " -#: g10/keygen.c:1570 +#: g10/keygen.c:1641 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Lungimea cheii necesar� este %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:1575 g10/keygen.c:1580 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n" - -#: g10/keygen.c:1629 +#: g10/keygen.c:1721 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3952,7 +4066,7 @@ msgstr "" " <n>m = cheia expir� �n n luni\n" " <n>y = cheia expir� �n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1640 +#: g10/keygen.c:1732 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3968,38 +4082,38 @@ msgstr "" " <n>m = semn�tura expir� �n n luni\n" " <n>y = semn�tura expir� �n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1661 +#: g10/keygen.c:1753 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Cheia este valid� pentru? (0) " -#: g10/keygen.c:1666 +#: g10/keygen.c:1758 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Semn�tura este valid� pentru? (%s) " -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801 msgid "invalid value\n" msgstr "valoare invalid�\n" -#: g10/keygen.c:1691 +#: g10/keygen.c:1783 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Cheia nu expir� deloc\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1784 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Semn�tura nu expir� deloc\n" -#: g10/keygen.c:1697 +#: g10/keygen.c:1789 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Cheia expir� pe %s\n" -#: g10/keygen.c:1698 +#: g10/keygen.c:1790 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Semn�tura expir� pe %s\n" -#: g10/keygen.c:1704 +#: g10/keygen.c:1794 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4007,11 +4121,11 @@ msgstr "" "Sistemul d-voastr� nu poate afi�a date dup� 2038.\n" "Totu�i, acestea vor fi corect m�nuite p�n� �n 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1709 +#: g10/keygen.c:1807 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Este aceasta corect? (d/N) " -#: g10/keygen.c:1724 +#: g10/keygen.c:1822 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4028,44 +4142,44 @@ msgstr "" " \"Popa Ioan (popic�) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1737 +#: g10/keygen.c:1835 msgid "Real name: " msgstr "Nume real: " -#: g10/keygen.c:1745 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invalid �n nume\n" -#: g10/keygen.c:1747 +#: g10/keygen.c:1845 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Numele nu poate �ncepe cu o cifr�\n" -#: g10/keygen.c:1749 +#: g10/keygen.c:1847 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Numele trebuie s� fie de cel pu�in 5 caractere\n" -#: g10/keygen.c:1757 +#: g10/keygen.c:1855 msgid "Email address: " msgstr "Adres� de email: " -#: g10/keygen.c:1763 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nu este o adres� de email valid�\n" -#: g10/keygen.c:1771 +#: g10/keygen.c:1869 msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " -#: g10/keygen.c:1777 +#: g10/keygen.c:1875 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invalid �n comentariu\n" -#: g10/keygen.c:1800 +#: g10/keygen.c:1898 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Folosi�i setul de caractere `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1806 +#: g10/keygen.c:1904 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4076,7 +4190,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1811 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n" @@ -4091,23 +4205,23 @@ msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1827 +#: g10/keygen.c:1925 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoTt" -#: g10/keygen.c:1837 +#: g10/keygen.c:1935 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin�? " -#: g10/keygen.c:1838 +#: g10/keygen.c:1936 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? " -#: g10/keygen.c:1857 +#: g10/keygen.c:1955 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n" -#: g10/keygen.c:1897 +#: g10/keygen.c:1995 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4115,12 +4229,12 @@ msgstr "" "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1907 g10/passphrase.c:808 +#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:808 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1913 +#: g10/keygen.c:2011 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4131,7 +4245,7 @@ msgstr "" "O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n" "program cu op�iunea \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1935 +#: g10/keygen.c:2033 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4143,50 +4257,50 @@ msgstr "" "�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n" "numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2733 +#: g10/keygen.c:2898 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n" -#: g10/keygen.c:2932 g10/keygen.c:3079 +#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3082 +#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2937 g10/keygen.c:3085 +#: g10/keygen.c:3103 g10/keygen.c:3271 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3068 +#: g10/keygen.c:3254 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3074 +#: g10/keygen.c:3260 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3092 +#: g10/keygen.c:3278 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3099 +#: g10/keygen.c:3285 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3122 +#: g10/keygen.c:3308 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n" -#: g10/keygen.c:3133 +#: g10/keygen.c:3319 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4196,12 +4310,12 @@ msgstr "" "s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundar�\n" "pentru acest scop.\n" -#: g10/keygen.c:3145 g10/keygen.c:3274 g10/keygen.c:3389 +#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3197 g10/keygen.c:3324 g10/sign.c:242 +#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4209,7 +4323,7 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3199 g10/keygen.c:3326 g10/sign.c:244 +#: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4217,25 +4331,25 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3208 g10/keygen.c:3337 +#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3370 +#: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? (d/N) " -#: g10/keygen.c:3535 +#: g10/keygen.c:3731 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "stocarea cheii pe card a e�uat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3778 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3608 +#: g10/keygen.c:3804 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n" @@ -4268,251 +4382,251 @@ msgstr "Notare semn�tur�: " msgid "Keyring" msgstr "Inel de chei" -#: g10/keylist.c:1503 +#: g10/keylist.c:1518 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Amprent� cheie primar�:" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1520 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Amprent� subcheie:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1512 +#: g10/keylist.c:1527 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Amprent� cheie primar�:" -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1529 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Amprent� subcheie:" -#: g10/keylist.c:1518 g10/keylist.c:1522 +#: g10/keylist.c:1533 g10/keylist.c:1537 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Amprent� cheie =" -#: g10/keylist.c:1589 +#: g10/keylist.c:1604 msgid " Card serial no. =" msgstr " Card nr. serie =" -#: g10/keyring.c:1244 +#: g10/keyring.c:1256 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a e�uat: %s\n" -#: g10/keyring.c:1250 +#: g10/keyring.c:1286 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTISMENT: exist� 2 fi�iere cu informa�ii confiden�iale.\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1287 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s este cel neschimbat\n" -#: g10/keyring.c:1253 +#: g10/keyring.c:1288 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s este cel nou\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1289 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "V� rug�m repara�i aceast� deficien�� posibil� de securitate\n" -#: g10/keyring.c:1374 +#: g10/keyring.c:1389 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "pun �n cache inelul de chei `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1420 +#: g10/keyring.c:1448 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chei puse �n cache p�n� acum (%lu semn�turi)\n" -#: g10/keyring.c:1432 +#: g10/keyring.c:1460 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chei puse �n cache (%lu semn�turi)\n" -#: g10/keyring.c:1503 +#: g10/keyring.c:1531 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: inelul de chei creat\n" -#: g10/keyserver.c:67 +#: g10/keyserver.c:70 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:68 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:73 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:76 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:78 +#: g10/keyserver.c:81 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyserver.c:80 +#: g10/keyserver.c:83 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:146 +#: g10/keyserver.c:149 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISMENT: op�iunile serverului de chei `%s' nu sunt folosite pe aceast� " "platform�\n" -#: g10/keyserver.c:529 +#: g10/keyserver.c:532 msgid "disabled" msgstr "deactivat(�)" -#: g10/keyserver.c:730 +#: g10/keyserver.c:733 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduce�i num�r/numere, N)ext (urm�tor), sau Q)uit (termin�) > " -#: g10/keyserver.c:814 g10/keyserver.c:1432 +#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1462 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:912 +#: g10/keyserver.c:915 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:914 +#: g10/keyserver.c:917 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cheia nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1151 +#: g10/keyserver.c:1156 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1155 +#: g10/keyserver.c:1160 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "cer cheia %s de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1179 +#: g10/keyserver.c:1184 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1182 +#: g10/keyserver.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1335 +#: g10/keyserver.c:1365 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1339 +#: g10/keyserver.c:1369 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "trimit cheia %s lui %s\n" -#: g10/keyserver.c:1382 +#: g10/keyserver.c:1412 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 +#: g10/keyserver.c:1415 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1392 g10/keyserver.c:1488 +#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1518 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n" -#: g10/keyserver.c:1440 +#: g10/keyserver.c:1470 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de GnuPG (%" "s)\n" -#: g10/keyserver.c:1449 +#: g10/keyserver.c:1479 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" -#: g10/keyserver.c:1511 g10/keyserver.c:2039 +#: g10/keyserver.c:1541 g10/keyserver.c:2063 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1517 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "apeluri c�tre server de chei extern nu este suportat de acest program\n" -#: g10/keyserver.c:1529 +#: g10/keyserver.c:1559 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1534 +#: g10/keyserver.c:1564 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "ac�iunea `%s' nu este suportat� cu schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1572 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nu suport� versiunea de manipulator (handler) %d\n" -#: g10/keyserver.c:1549 +#: g10/keyserver.c:1579 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de a�teptare (timed out)\n" -#: g10/keyserver.c:1554 +#: g10/keyserver.c:1584 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare intern� server de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1563 +#: g10/keyserver.c:1593 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1588 g10/keyserver.c:1622 +#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:1652 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n" -#: g10/keyserver.c:1881 +#: g10/keyserver.c:1911 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1903 +#: g10/keyserver.c:1933 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1905 +#: g10/keyserver.c:1935 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1961 +#: g10/keyserver.c:1991 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1967 +#: g10/keyserver.c:1997 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" @@ -4666,63 +4780,63 @@ msgstr "Semn�tur� bun� din \"%s\"" msgid "[uncertain]" msgstr "[nesigur]" -#: g10/mainproc.c:1808 +#: g10/mainproc.c:1809 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1906 +#: g10/mainproc.c:1907 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Semn�tur� expirat� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1911 +#: g10/mainproc.c:1912 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Semn�tura expir� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1914 +#: g10/mainproc.c:1915 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1915 +#: g10/mainproc.c:1916 msgid "binary" msgstr "binar" -#: g10/mainproc.c:1916 +#: g10/mainproc.c:1917 msgid "textmode" msgstr "modtext" -#: g10/mainproc.c:1916 g10/trustdb.c:529 +#: g10/mainproc.c:1917 g10/trustdb.c:550 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: g10/mainproc.c:1936 +#: g10/mainproc.c:1937 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 g10/mainproc.c:2021 g10/mainproc.c:2107 +#: g10/mainproc.c:2006 g10/mainproc.c:2022 g10/mainproc.c:2108 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nu o semn�tur� deta�at�\n" -#: g10/mainproc.c:2048 +#: g10/mainproc.c:2049 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: am detectat multiple semn�turi. Numai prima va fi verificat�.\n" -#: g10/mainproc.c:2056 +#: g10/mainproc.c:2057 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "semn�tur� de sine st�t�toare (standalone) de clas� 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2113 +#: g10/mainproc.c:2114 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2123 +#: g10/mainproc.c:2124 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n" @@ -4761,60 +4875,65 @@ msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul de cifrare experimental %s\n" msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n" -#: g10/misc.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n" - -#: g10/misc.c:459 +#: g10/misc.c:458 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n" -#: g10/misc.c:460 g10/sig-check.c:101 +#: g10/misc.c:459 g10/misc.c:477 g10/misc.c:492 g10/sig-check.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = arat�-mi mai multe informa�ii\n" -#: g10/misc.c:693 +#: g10/misc.c:475 +#, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n" + +#: g10/misc.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" +msgstr "NOT�: %s nu este disponibil �n aceast� sesiune\n" + +#: g10/misc.c:748 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: op�iune �nvechit� \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:697 +#: g10/misc.c:752 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n" -#: g10/misc.c:699 +#: g10/misc.c:754 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "v� rug�m folosi�i \"%s%s\" �n loc\n" -#: g10/misc.c:706 +#: g10/misc.c:761 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o comand� �nvechit� - nu o folosi�i\n" -#: g10/misc.c:719 +#: g10/misc.c:774 msgid "Uncompressed" msgstr "Necompresat" # -#: g10/misc.c:744 +#: g10/misc.c:799 msgid "uncompressed|none" msgstr "necompresat|niciunul" -#: g10/misc.c:871 +#: g10/misc.c:926 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "acest mesaj s-ar putea s� nu poat� fi folosit de %s\n" -#: g10/misc.c:1046 +#: g10/misc.c:1101 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "op�iune ambigu� `%s'\n" -#: g10/misc.c:1071 +#: g10/misc.c:1126 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "op�iune necunoscut� `%s'\n" @@ -4867,13 +4986,13 @@ msgstr "director `%s' creat\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nu pot m�nui algoritmul cu cheie public� %d\n" -#: g10/parse-packet.c:747 +#: g10/parse-packet.c:756 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat� simetric poten�ial nesigur� " "(insecure)\n" -#: g10/parse-packet.c:1198 +#: g10/parse-packet.c:1207 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" @@ -4961,7 +5080,7 @@ msgstr " (subcheie pe cheia principal� ID %s)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repeta�i fraza-parol�: " -#: g10/photoid.c:71 +#: g10/photoid.c:72 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4977,58 +5096,58 @@ msgstr "" "foarte larg�!\n" "�ncerca�i s� folosi�i o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" -#: g10/photoid.c:93 +#: g10/photoid.c:94 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Introduce�i nume-fi�ier JPEG pentru poz� ID: " -#: g10/photoid.c:114 +#: g10/photoid.c:115 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide fi�ierul JPEG `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:125 +#: g10/photoid.c:126 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Acest JPEG este foarte mare (%d octe�i) !\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� �l folosi�i? (d/N) " -#: g10/photoid.c:144 +#: g10/photoid.c:145 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' nu este un fi�ier JPEG\n" -#: g10/photoid.c:163 +#: g10/photoid.c:164 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Este aceast� poz� corect� (d/N/t)? " -#: g10/photoid.c:327 +#: g10/photoid.c:332 msgid "no photo viewer set\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:381 +#: g10/photoid.c:386 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nu pot afi�a poza ID!\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:621 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619 msgid "No reason specified" msgstr "Nici un motiv specificat" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621 msgid "Key is superseded" msgstr "Cheia este �nlocuit�" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:622 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:620 msgid "Key has been compromised" msgstr "Cheia a fost compromis�" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622 msgid "Key is no longer used" msgstr "Cheia nu mai este folosit�" -#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ID utilizator nu mai este valid" @@ -5048,46 +5167,46 @@ msgstr "iImMtTsS" msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "Nici o valoare de �ncredere atribuit� lui:\n" -#: g10/pkclist.c:247 +#: g10/pkclist.c:248 #, c-format msgid " aka \"%s\"\n" msgstr " aka \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:257 +#: g10/pkclist.c:258 msgid "" "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" "C�t de mult crede�i c� aceast� cheie apar�ine �ntr-adev�r utilizatorului " "numit?\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:273 #, c-format msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr " %d = Nu �tiu sau nu vreau s� m� pronun�\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr " %d = NU am �ncredere\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:281 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr " %d = Am �ncredere suprem�\n" -#: g10/pkclist.c:286 +#: g10/pkclist.c:287 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = �napoi la meniul principal\n" -#: g10/pkclist.c:289 +#: g10/pkclist.c:290 msgid " s = skip this key\n" msgstr " s = s�ri peste cheia asta\n" -#: g10/pkclist.c:290 +#: g10/pkclist.c:291 msgid " q = quit\n" msgstr " t = termin�\n" -#: g10/pkclist.c:294 +#: g10/pkclist.c:295 #, c-format msgid "" "The minimum trust level for this key is: %s\n" @@ -5096,42 +5215,42 @@ msgstr "" "Nivelul minim de �ncredere pentru aceast� cheie este: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:300 g10/revoke.c:650 +#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648 msgid "Your decision? " msgstr "Decizia d-voastr�? " -#: g10/pkclist.c:321 +#: g10/pkclist.c:322 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� seta�i aceast� cheie cu �ncredere suprem�? (d/N) " -#: g10/pkclist.c:335 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificatele ce conduc la o cheie cu �ncredere suprem�:\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/pkclist.c:421 #, c-format msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: Nu exist� nici o indica�ie c� aceast� cheie apar�ine �ntr-adev�r " "utilizatorului numit\n" -#: g10/pkclist.c:425 +#: g10/pkclist.c:426 #, c-format msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" "%s: Nu exist� nici o indica�ie c� aceast� cheie apar�ine �ntr-adev�r " "utilizatorului numit\n" -#: g10/pkclist.c:431 +#: g10/pkclist.c:432 msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Aceast� cheie apar�ine probabil utilizatorului numit\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Aceast� cheie ne apar�ine\n" -#: g10/pkclist.c:462 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" @@ -5141,111 +5260,111 @@ msgstr "" "utilizator. Dac� �ti�i *cu adev�rat* ce face�i, pute�i\n" "r�spunde cu da la urm�toarea �ntrebare.\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Folosi�i oricum aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/pkclist.c:503 +#: g10/pkclist.c:504 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTISMENT: Folosi�i o cheie f�r� �ncredere!\n" -#: g10/pkclist.c:510 +#: g10/pkclist.c:511 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: aceast� cheie poate fi revocat� (cheia de revocare nu este " "prezent�)\n" -#: g10/pkclist.c:519 +#: g10/pkclist.c:520 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� revocatorul desemnat!\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: g10/pkclist.c:523 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� de proprietarul ei!\n" -#: g10/pkclist.c:523 +#: g10/pkclist.c:524 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Aceasta ar putea �nsemna c� semn�tura e falsificat�.\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� de proprietarul ei!\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:535 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Not�: Aceast� cheie a fost deactivat�.\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:561 +#: g10/pkclist.c:562 #, c-format msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:573 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Not�: Aceast� cheie a expirat!\n" -#: g10/pkclist.c:603 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Aceast� cheie nu este certificat� de o semn�tur� de �ncredere!\n" -#: g10/pkclist.c:605 +#: g10/pkclist.c:606 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nu exist� nici o indica�ie c� semn�tura apar�ine proprietarului.\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:614 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem �ncredere �n aceast� cheie!\n" -#: g10/pkclist.c:614 +#: g10/pkclist.c:615 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Semn�tura este probabil un FALS.\n" -#: g10/pkclist.c:622 +#: g10/pkclist.c:623 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Aceast� cheie nu este certificat� cu suficiente semn�turi de " "�ncredere!\n" -#: g10/pkclist.c:624 +#: g10/pkclist.c:625 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Nu este sigur c� semn�tura apar�ine proprietarului.\n" -#: g10/pkclist.c:823 g10/pkclist.c:865 g10/pkclist.c:1077 g10/pkclist.c:1147 +#: g10/pkclist.c:824 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:1078 g10/pkclist.c:1148 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: s�rit�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:835 g10/pkclist.c:1115 +#: g10/pkclist.c:836 g10/pkclist.c:1116 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: s�rit�: cheia public� este deja prezent�\n" -#: g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Nu a�i specificat un ID utilizator. (pute�i folosi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Destinatari curen�i:\n" -#: g10/pkclist.c:936 +#: g10/pkclist.c:937 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5253,33 +5372,33 @@ msgstr "" "\n" "Introduce�i ID-ul utilizator. Termina�i cu o linie nou�: " -#: g10/pkclist.c:961 +#: g10/pkclist.c:962 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Nu exist� acest ID utilizator.\n" -#: g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1044 +#: g10/pkclist.c:971 g10/pkclist.c:1045 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "s�rit�: cheia public� setat� deja ca destinatar implicit\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/pkclist.c:992 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Cheia public� este deactivat�.\n" -#: g10/pkclist.c:1000 +#: g10/pkclist.c:1001 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "s�rit�: cheia public� setat� deja\n" -#: g10/pkclist.c:1035 +#: g10/pkclist.c:1036 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinatar implicit necunoscut \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:1093 +#: g10/pkclist.c:1094 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: s�rit�: cheia public� este deactivat�\n" -#: g10/pkclist.c:1155 +#: g10/pkclist.c:1156 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nici un destinatar valid\n" @@ -5349,7 +5468,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOT�: cheia a fost revocat�" #: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174 -#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:586 +#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "build_packet a e�uat: %s\n" @@ -5371,11 +5490,11 @@ msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitiv�)\n" msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare desemnat pentru aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:552 +#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "Ie�ire �n armur� ASCII for�at�.\n" -#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:566 +#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet a e�uat: %s\n" @@ -5394,28 +5513,28 @@ msgstr "nici o cheie de revocare g�sit� pentru \"%s\"\n" msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia secret� \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/revoke.c:498 +#: g10/revoke.c:496 #, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" msgstr "nici o cheie public� corespunz�toare: %s\n" -#: g10/revoke.c:509 +#: g10/revoke.c:507 msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "cheia public� nu se potrive�te cu cheia secret�!\n" -#: g10/revoke.c:516 +#: g10/revoke.c:514 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/revoke.c:533 +#: g10/revoke.c:531 msgid "unknown protection algorithm\n" msgstr "algoritm de protec�ie necunoscut\n" -#: g10/revoke.c:541 +#: g10/revoke.c:539 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "NOT�: Aceast� cheie nu este protejat�!\n" -#: g10/revoke.c:592 +#: g10/revoke.c:590 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -5433,33 +5552,33 @@ msgstr "" "caz c� mediumul este deteriorat. Dar fi�i atent: sistemul de tip�rire al\n" "ma�inii d-voastr� ar putea p�stra datele �i s� le fac� accesibile altora!\n" -#: g10/revoke.c:633 +#: g10/revoke.c:631 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "V� rug�m selecta�i motivul pentru revocare:\n" -#: g10/revoke.c:643 +#: g10/revoke.c:641 msgid "Cancel" msgstr "Renun��" -#: g10/revoke.c:645 +#: g10/revoke.c:643 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Probabil dori�i s� selecta�i %d aici)\n" -#: g10/revoke.c:686 +#: g10/revoke.c:684 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Introduce�i o descriere op�ional�; termina�i cu o linie goal�:\n" -#: g10/revoke.c:714 +#: g10/revoke.c:712 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: g10/revoke.c:714 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Nici o descriere dat�)\n" -#: g10/revoke.c:721 +#: g10/revoke.c:719 msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Este aceasta OK? (d/N) " @@ -5537,17 +5656,17 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciproc� invalid� " "(invalid cross-certification)\n" -#: g10/sig-check.c:179 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secund� dec�t semn�tura\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secunde dec�t semn�tura\n" -#: g10/sig-check.c:191 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5555,7 +5674,7 @@ msgstr "" "cheia %s a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5563,24 +5682,24 @@ msgstr "" "cheia %s a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/sig-check.c:203 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOT�: cheia semn�turii %s a expirat %s\n" -#: g10/sig-check.c:311 +#: g10/sig-check.c:329 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "presupun semn�tur� incorect� din cheia %s datorit� unui bit critic " "necunoscut\n" -#: g10/sig-check.c:568 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semn�tura de revocare a subcheii\n" -#: g10/sig-check.c:594 +#: g10/sig-check.c:613 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semn�tura legat� de subcheie\n" @@ -5717,12 +5836,12 @@ msgstr "eroare citire �n `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sincronizarea a e�uat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1443 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1444 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek a e�uat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1450 +#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1451 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a e�uat (n=%d): %s\n" @@ -5766,84 +5885,85 @@ msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:600 +#: g10/tdbio.c:601 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOT�: nu poate fi scris �n trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:617 +#: g10/tdbio.c:618 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb invalid\n" -#: g10/tdbio.c:649 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: am e�uat s� creez hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:657 +#: g10/tdbio.c:658 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eroare actualizare �nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:694 g10/tdbio.c:710 g10/tdbio.c:724 -#: g10/tdbio.c:754 g10/tdbio.c:1376 g10/tdbio.c:1403 +#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725 +#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire �nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:733 +#: g10/tdbio.c:734 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere �nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1172 +#: g10/tdbio.c:1173 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek a e�uat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1180 +#: g10/tdbio.c:1181 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: citirea a e�uat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1201 +#: g10/tdbio.c:1202 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nu e un fi�ier trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1219 +#: g10/tdbio.c:1220 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: �nregistrare versiune cu recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1224 +#: g10/tdbio.c:1225 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versiune fi�ier invalid� %d\n" -#: g10/tdbio.c:1409 +#: g10/tdbio.c:1410 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire �nregistrare liber�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1417 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere �nregistrare dir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1427 +#: g10/tdbio.c:1428 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: eroare setere la zero a �nregistr�rii: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1457 +#: g10/tdbio.c:1458 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: ad�ugarea unei �nregistr�ri a e�uat: %s\n" #: g10/tdbio.c:1502 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb este corupt�; rula�i \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#, fuzzy +msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" #: g10/textfilter.c:147 #, c-format @@ -5890,129 +6010,137 @@ msgstr "�nregistrare �ncredere %lu, tip req %d: citirea a e�uat: %s\n" msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "�nregistrare �ncredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/trustdb.c:422 +msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:431 +msgid "If that does not work, please consult the manual\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:466 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "nu pot folosi model de �ncredere (%d) - presupun model de �ncredere %s\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/trustdb.c:472 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "folosesc model de �ncredere %s\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:524 msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "10 traduc�tor vezi trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -#: g10/trustdb.c:505 +#: g10/trustdb.c:526 msgid "[ revoked]" msgstr "[revocat�]" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512 +#: g10/trustdb.c:528 g10/trustdb.c:533 msgid "[ expired]" msgstr "[expirat�] " -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:532 msgid "[ unknown]" msgstr "[necunoscut�]" -#: g10/trustdb.c:513 +#: g10/trustdb.c:534 msgid "[ undef ]" msgstr "[ nedef ]" -#: g10/trustdb.c:514 +#: g10/trustdb.c:535 msgid "[marginal]" msgstr "[marginal]" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:536 msgid "[ full ]" msgstr "[ deplin�]" -#: g10/trustdb.c:516 +#: g10/trustdb.c:537 msgid "[ultimate]" msgstr "[ suprem�]" -#: g10/trustdb.c:531 +#: g10/trustdb.c:552 msgid "undefined" msgstr "nedefinit�" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trustdb.c:553 msgid "never" msgstr "niciodat�" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:554 msgid "marginal" msgstr "marginal" -#: g10/trustdb.c:534 +#: g10/trustdb.c:555 msgid "full" msgstr "deplin�" -#: g10/trustdb.c:535 +#: g10/trustdb.c:556 msgid "ultimate" msgstr "suprem�" -#: g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:596 msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2425 +#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2468 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "urm�toarea verificare trustdb programat� pe %s\n" -#: g10/trustdb.c:590 +#: g10/trustdb.c:611 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:605 +#: g10/trustdb.c:626 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275 +#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1296 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "cheia public� %s nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1032 +#: g10/trustdb.c:1053 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "v� rug�m face�i un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1036 +#: g10/trustdb.c:1057 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "verific trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2168 +#: g10/trustdb.c:2211 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d chei procesate (%d num�r�tori valide anulate)\n" -#: g10/trustdb.c:2233 +#: g10/trustdb.c:2276 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "nu am g�sit nici o cheie cu �ncredere suprem�\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2290 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "cheia public� a cheii cu �ncredere suprem� %s nu a fost g�sit�\n" -#: g10/trustdb.c:2270 +#: g10/trustdb.c:2313 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" "%d marginal(e) necesare, %d complet(e) necesare, model de �ncredere %s\n" -#: g10/trustdb.c:2356 +#: g10/trustdb.c:2399 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" "ad�nc: %d valid: %3d semnat: %3d �ncredere: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2431 +#: g10/trustdb.c:2474 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -6273,47 +6401,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:328 util/miscutil.c:365 +#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 msgid "yes" msgstr "da" -#: util/miscutil.c:329 util/miscutil.c:370 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 msgid "yY" msgstr "dD" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:367 +#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 msgid "no" msgstr "nu" -#: util/miscutil.c:332 util/miscutil.c:371 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:369 +#: util/miscutil.c:420 msgid "quit" msgstr "termin�" -#: util/miscutil.c:372 +#: util/miscutil.c:423 msgid "qQ" msgstr "tT" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:405 +#: util/miscutil.c:456 msgid "okay|okay" msgstr "OK|OK" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 +#: util/miscutil.c:458 msgid "cancel|cancel" msgstr "renun��|renun��" -#: util/miscutil.c:408 +#: util/miscutil.c:459 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:409 +#: util/miscutil.c:460 msgid "cC" msgstr "cC" @@ -6334,6 +6462,15 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(a�i folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast� sarcin�)\n" +#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +#~ msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u bi�i.\n" + +#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#~ msgstr "trustdb este corupt�; rula�i \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#~ msgid "|A|Admin PIN" +#~ msgstr "|A|PIN Admin" + #~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" #~ msgstr "nu pot pune date notare �n semn�turi v3 (stil PGP 2.x)\n" |