aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po866
1 files changed, 448 insertions, 418 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4a480d7f5..359205d6a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-03 10:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "nu a fost g�sit nici un modul de adunare a entropiei\n"
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:640 g10/card-util.c:709
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
-#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2254
+#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
@@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "not�: fi�ierul random_seed nu a fost actualizat\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2722
-#: g10/keygen.c:2752 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
+#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
+#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1312 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1398
-#: g10/keygen.c:2438 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1313 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n"
-#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1174
+#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175
#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
#: g10/keygen.c:1365
msgid "Your selection? "
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "URL pentru a aduce cheia public�: "
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n"
-#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:264
+#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:261
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
@@ -517,112 +517,112 @@ msgstr ""
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i tipul de cheie de generat:\n"
-#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1165
+#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1166
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Cheie de semnare\n"
-#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1167
+#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1168
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
-#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1169
+#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1170
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
-#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1185 g10/keyedit.c:908
+#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 g10/keyedit.c:908
#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selec�ie invalid�.\n"
-#: g10/card-util.c:1162
+#: g10/card-util.c:1163
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i unde s� fie stocat� cheia:\n"
-#: g10/card-util.c:1197
+#: g10/card-util.c:1198
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritm de protec�ie a cheii necunoscut\n"
-#: g10/card-util.c:1202
+#: g10/card-util.c:1203
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "p�r�i secrete ale cheii nu sunt disponibile\n"
-#: g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1208
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n"
-#: g10/card-util.c:1277 g10/keyedit.c:1317
+#: g10/card-util.c:1278 g10/keyedit.c:1317
msgid "quit this menu"
msgstr "ie�i din acest meniu"
-#: g10/card-util.c:1279
+#: g10/card-util.c:1280
msgid "show admin commands"
msgstr "arat� comenzi administrare"
-#: g10/card-util.c:1280 g10/keyedit.c:1320
+#: g10/card-util.c:1281 g10/keyedit.c:1320
msgid "show this help"
msgstr "afi�eaz� acest mesaj"
-#: g10/card-util.c:1282
+#: g10/card-util.c:1283
msgid "list all available data"
msgstr "afi�eaz� toate datele disponibile"
-#: g10/card-util.c:1285
+#: g10/card-util.c:1286
msgid "change card holder's name"
msgstr "schimb� numele purt�torului cardului"
-#: g10/card-util.c:1286
+#: g10/card-util.c:1287
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "schimb� URL-ul de unde s� fie adus� cheia"
-#: g10/card-util.c:1287
+#: g10/card-util.c:1288
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "adu cheia specificat� de URL-ul de pe card"
-#: g10/card-util.c:1288
+#: g10/card-util.c:1289
msgid "change the login name"
msgstr "schimb� numele de login"
-#: g10/card-util.c:1289
+#: g10/card-util.c:1290
msgid "change the language preferences"
msgstr "schimb� preferin�ele de limb�"
-#: g10/card-util.c:1290
+#: g10/card-util.c:1291
msgid "change card holder's sex"
msgstr "schimb� sexul purt�torului cardului"
-#: g10/card-util.c:1291
+#: g10/card-util.c:1292
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "schimb� o amprent� CA"
-#: g10/card-util.c:1292
+#: g10/card-util.c:1293
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "comut� fanionul PIN de for�are a semn�turii"
-#: g10/card-util.c:1293
+#: g10/card-util.c:1294
msgid "generate new keys"
msgstr "genereaz� noi chei"
-#: g10/card-util.c:1294
+#: g10/card-util.c:1295
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul"
-#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1481
+#: g10/card-util.c:1361 g10/keyedit.c:1513
msgid "Command> "
msgstr "Comand�> "
-#: g10/card-util.c:1395
+#: g10/card-util.c:1396
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Comand� numai-administrare\n"
-#: g10/card-util.c:1411
+#: g10/card-util.c:1412
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n"
-#: g10/card-util.c:1413
+#: g10/card-util.c:1414
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
-#: g10/card-util.c:1482 g10/keyedit.c:1994
+#: g10/card-util.c:1483 g10/keyedit.c:2090
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n"
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3057 g10/keyserver.c:1502
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2303 g10/keyserver.c:1516
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2031
+#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifru: "
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Cifru: "
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2077
+#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173
msgid "Compression: "
msgstr "Compresie: "
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n"
#
-#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3573
+#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "prea multe intr�ri �n cache-ul pk - deactivat\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2749
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]"
@@ -1647,17 +1647,17 @@ msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]"
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2227
+#: g10/getkey.c:2228
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %s - ignorat�\n"
-#: g10/getkey.c:2458
+#: g10/getkey.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "folosim cheia secundar� %s �n loc de cheia primar� %s\n"
-#: g10/getkey.c:2505
+#: g10/getkey.c:2506
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n"
@@ -2030,401 +2030,401 @@ msgstr "Nici un ajutor disponibil"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'"
-#: g10/import.c:250
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "bloc de tip %d s�rit\n"
-#: g10/import.c:259
+#: g10/import.c:256
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu chei procesate p�n� acum\n"
-#: g10/import.c:276
+#: g10/import.c:273
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Num�r total procesate: %lu\n"
-#: g10/import.c:278
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " chei noi s�rite: %lu\n"
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " f�r� ID-uri utilizator: %lu\n"
-#: g10/import.c:283
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importate: %lu"
-#: g10/import.c:289
+#: g10/import.c:286
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " neschimbate: %lu\n"
-#: g10/import.c:291
+#: g10/import.c:288
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:290
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " noi subchei: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " noi semn�turi: %lu\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " noi revoc�ri de chei: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chei secrete citite: %lu\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:298
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chei secrete importate: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " ne importate: %lu\n"
-#: g10/import.c:546
+#: g10/import.c:543
#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s con�ine preferin�e pentru indisponibil\n"
-#: g10/import.c:548
+#: g10/import.c:545
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n"
-#: g10/import.c:585
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm de cifrare %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm rezumat %s\n"
-#: g10/import.c:609
+#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm compresie %s\n"
-#: g10/import.c:622
+#: g10/import.c:619
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
"este puternic sugerat s� v� actualiza�i preferin�ele �i re-distribui�i\n"
-#: g10/import.c:624
+#: g10/import.c:621
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"aceast� cheie pentru a avita probleme poten�iale de ne-potrivire de "
"algoritm\n"
-#: g10/import.c:648
+#: g10/import.c:645
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "v� pute�i actualiza preferin�ele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:696 g10/import.c:1050
+#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n"
-#: g10/import.c:716
+#: g10/import.c:713
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt� a fost reparat�\n"
-#: g10/import.c:731
+#: g10/import.c:728
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:737
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:736
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "aceasta poate fi cauzat� de o auto-semn�tur� ce lipse�te\n"
-#: g10/import.c:749 g10/import.c:1171
+#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia public� nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/import.c:755
+#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie nou� - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:764
+#: g10/import.c:761
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n-am g�sit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n"
-#: g10/import.c:769 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
+#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scriu �n `%s'\n"
-#: g10/import.c:775 g10/import.c:865 g10/import.c:1090 g10/import.c:1232
-#: g10/import.c:2317 g10/import.c:2339
+#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
+#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:791
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "cheia %s: cheia public� \"%s\" importat�\n"
-#: g10/import.c:818
+#: g10/import.c:815
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "cheia %s: nu se potrive�te cu copia noastr�\n"
-#: g10/import.c:835 g10/import.c:1189
+#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot g�si keyblock-ul original: %s\n"
-#: g10/import.c:843 g10/import.c:1196
+#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
-#: g10/import.c:875
+#: g10/import.c:872
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:875
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
-#: g10/import.c:881
+#: g10/import.c:878
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� semn�tur�\n"
-#: g10/import.c:884
+#: g10/import.c:881
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n"
-#: g10/import.c:887
+#: g10/import.c:884
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� subcheie\n"
-#: g10/import.c:890
+#: g10/import.c:887
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n"
-#: g10/import.c:911
+#: g10/import.c:908
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat�\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1053
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� cu cifru invalid %d - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1067
+#: g10/import.c:1064
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
-#: g10/import.c:1084 g10/import.c:2332
+#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n"
-#: g10/import.c:1095
+#: g10/import.c:1092
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� importat�\n"
-#: g10/import.c:1124
+#: g10/import.c:1121
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "cheia %s: deja �n inelul de chei secrete\n"
-#: g10/import.c:1134
+#: g10/import.c:1131
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia secret� nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/import.c:1164
+#: g10/import.c:1161
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cheia %s: nici o cheie public� - nu pot aplica certificatul de revocare\n"
-#: g10/import.c:1207
+#: g10/import.c:1204
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n"
-#: g10/import.c:1239
+#: g10/import.c:1236
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n"
-#: g10/import.c:1304
+#: g10/import.c:1301
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semn�tur�\n"
-#: g10/import.c:1319
+#: g10/import.c:1316
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1321
+#: g10/import.c:1318
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: auto-semn�tur� invalid� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1339
+#: g10/import.c:1336
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n"
-#: g10/import.c:1350 g10/import.c:1400
+#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat\n"
-#: g10/import.c:1352
+#: g10/import.c:1349
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid�\n"
-#: g10/import.c:1367
+#: g10/import.c:1364
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: am �ters multiple leg�turi de subchei\n"
-#: g10/import.c:1389
+#: g10/import.c:1386
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n"
-#: g10/import.c:1402
+#: g10/import.c:1399
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid�\n"
-#: g10/import.c:1417
+#: g10/import.c:1414
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: am �ters multiple revoc�ri de subcheie\n"
-#: g10/import.c:1459
+#: g10/import.c:1456
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am s�rit ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1480
+#: g10/import.c:1477
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "cheia %s: am s�rit subcheia\n"
-#: g10/import.c:1507
+#: g10/import.c:1504
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semn�tura nu poate fi exportat� (clasa 0x%02X) - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1517
+#: g10/import.c:1514
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare �ntr-un loc gre�it - s�rit\n"
-#: g10/import.c:1534
+#: g10/import.c:1531
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - s�rit\n"
-#: g10/import.c:1548
+#: g10/import.c:1545
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1556
+#: g10/import.c:1553
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1577
+#: g10/import.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1680
+#: g10/import.c:1677
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n"
-#: g10/import.c:1742
+#: g10/import.c:1739
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: aduc revocarea cheii %s\n"
-#: g10/import.c:1756
+#: g10/import.c:1753
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: cheia de revocare %s nu este "
"prezent�.\n"
-#: g10/import.c:1815
+#: g10/import.c:1812
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cheia %s: am ad�ugat certificatul de revocare \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1849
+#: g10/import.c:1846
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cheia %s: am ad�ugat semn�tura de cheie direct�\n"
-#: g10/import.c:2238
+#: g10/import.c:2235
#, fuzzy
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "cheia public� nu se potrive�te cu cheia secret�!\n"
-#: g10/import.c:2246
+#: g10/import.c:2243
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n"
-#: g10/import.c:2248
+#: g10/import.c:2245
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n"
@@ -2531,12 +2531,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
-#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1596
+#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� �terge�i permanent \"%s\"? (d/N)"
#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
-#: g10/keyedit.c:1602
+#: g10/keyedit.c:1635
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nu pot semna.\n"
@@ -2714,8 +2714,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4022 g10/keyedit.c:4113 g10/keyedit.c:4177
-#: g10/keyedit.c:4238 g10/sign.c:369
+#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273
+#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "semnarea a e�uat: %s\n"
@@ -2724,20 +2724,20 @@ msgstr "semnarea a e�uat: %s\n"
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3056
+#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3044
+#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
-#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3059
+#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
-#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3063
+#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Cheia este protejat�.\n"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
"Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�"
@@ -2801,158 +2801,163 @@ msgstr "selecteaz� ID utilizator N"
msgid "check signatures"
msgstr "revoc� semn�turi"
-#: g10/keyedit.c:1329
+#: g10/keyedit.c:1330
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1334
+#: g10/keyedit.c:1335
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "semneaz� cheia local"
-#: g10/keyedit.c:1335
+#: g10/keyedit.c:1337
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n"
-#: g10/keyedit.c:1336
+#: g10/keyedit.c:1339
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1338
+#: g10/keyedit.c:1343
msgid "add a user ID"
msgstr "adaug� un ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1345
msgid "add a photo ID"
msgstr "adaug� o poz� ID"
-#: g10/keyedit.c:1340
+#: g10/keyedit.c:1347
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "�terge ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1343
+#: g10/keyedit.c:1352
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:1345
+#: g10/keyedit.c:1356
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "adaug� o cheie la un smartcard"
-#: g10/keyedit.c:1346
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "mut� o cheie pe un smartcard"
-#: g10/keyedit.c:1348
+#: g10/keyedit.c:1360
+#, fuzzy
+msgid "move a backup key to a smartcard"
+msgstr "mut� o cheie pe un smartcard"
+
+#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "�terge o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1349
+#: g10/keyedit.c:1366
msgid "add a revocation key"
msgstr "adaug� o cheie de revocare"
-#: g10/keyedit.c:1350
+#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr ""
"Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator "
"selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1351
+#: g10/keyedit.c:1370
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1352
+#: g10/keyedit.c:1372
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "marcheaz� ID-ul utilizator ca primar"
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1374
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "comut� �ntre listele de chei secrete �i publice"
-#: g10/keyedit.c:1355
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "enumer� preferin�ele (expert)"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1379
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "afi�eaz� preferin�ele (detaliat)"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1381
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator "
"selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1386
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "seteaz� URL pentru serverul de chei preferat"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1388
msgid "change the passphrase"
msgstr "schimb� fraza-parol�"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "change the ownertrust"
msgstr "schimb� �ncrederea pentru proprietar"
-#: g10/keyedit.c:1365
+#: g10/keyedit.c:1394
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr ""
"Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1396
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "revoc� un ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1401
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoc� o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1402
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "activeaz� o cheie"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1403
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "deactiveaz� o cheie"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1404
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "arat� o poz� ID"
-#: g10/keyedit.c:1431
+#: g10/keyedit.c:1463
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "eroare la citire keyblock secret \"%s\": %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1481
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Cheia secret� este disponibil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1526
+#: g10/keyedit.c:1558
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Ave�i nevoie de cheia secret� pentru a face aceasta.\n"
-#: g10/keyedit.c:1534
+#: g10/keyedit.c:1566
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "V� rug�m folosi�i mai �nt�i comanda \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1553
+#: g10/keyedit.c:1585
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -2960,212 +2965,226 @@ msgid ""
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1590
+#: g10/keyedit.c:1623
msgid "Key is revoked."
msgstr "Cheia este revocat�."
-#: g10/keyedit.c:1610
+#: g10/keyedit.c:1643
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Semna�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1613
+#: g10/keyedit.c:1646
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n"
-#: g10/keyedit.c:1621
+#: g10/keyedit.c:1654
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "Tip de semn�tur� necunoscut `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1644
+#: g10/keyedit.c:1677
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Aceast� comand� nu este permis� �n modul %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:1686 g10/keyedit.c:1789
+#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Trebuie mai �nt�i s� selecta�i cel pu�in un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:1668
+#: g10/keyedit.c:1701
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nu pute�i �terge ultimul ID utilizator!\n"
-#: g10/keyedit.c:1670
+#: g10/keyedit.c:1703
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1671
+#: g10/keyedit.c:1704
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r acest ID utilizator? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1721
+#: g10/keyedit.c:1754
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Muta�i �ntr-adev�r cheia primar�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1733
+#: g10/keyedit.c:1766
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Trebuie s� selecta�i exact o cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:1753
+#: g10/keyedit.c:1794
+msgid "Command expects a filename argument\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open `%s': %s\n"
+msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
+msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1849
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Trebuie s� selecta�i cel pu�in o cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:1756
+#: g10/keyedit.c:1852
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i cheile selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1757
+#: g10/keyedit.c:1853
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i aceast� cheie? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1792
+#: g10/keyedit.c:1888
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1793
+#: g10/keyedit.c:1889
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i acest ID utilizator? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1811
+#: g10/keyedit.c:1907
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� cheie? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1822
+#: g10/keyedit.c:1918
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i cheile selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1824
+#: g10/keyedit.c:1920
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� cheie? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1865
+#: g10/keyedit.c:1961
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
"�ncrederea proprietar nu poate fi setat� c�nd este folosit� o baz� de date "
"de �ncredere furnizat� de utilizator\n"
-#: g10/keyedit.c:1897
+#: g10/keyedit.c:1993
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Seteaz� lista de preferin�e ca:\n"
-#: g10/keyedit.c:1903
+#: g10/keyedit.c:1999
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator "
"selectate? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1905
+#: g10/keyedit.c:2001
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:2051
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Salva�i schimb�rile? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1958
+#: g10/keyedit.c:2054
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Termina�i f�r� a salva? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1968
+#: g10/keyedit.c:2064
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1975
+#: g10/keyedit.c:2071
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1982
+#: g10/keyedit.c:2078
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Cheia nu a fost schimbat� a�a c� nici o actualizare a fost necesar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2054
+#: g10/keyedit.c:2150
msgid "Digest: "
msgstr "Rezumat: "
-#: g10/keyedit.c:2106
+#: g10/keyedit.c:2202
msgid "Features: "
msgstr "Capabilit��i: "
-#: g10/keyedit.c:2117
+#: g10/keyedit.c:2213
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Server de chei no-modify"
-#: g10/keyedit.c:2132 g10/keylist.c:307
+#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Server de chei preferat: "
-#: g10/keyedit.c:2363
+#: g10/keyedit.c:2459
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de cheia %s %s"
-#: g10/keyedit.c:2384
+#: g10/keyedit.c:2480
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de cheia %s %s"
-#: g10/keyedit.c:2390
+#: g10/keyedit.c:2486
msgid "(sensitive)"
msgstr " (senzitiv)"
-#: g10/keyedit.c:2406 g10/keyedit.c:2462 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2589
-#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:413
+#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685
+#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "creat�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:929
+#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revocat�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
+#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expirat�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2413 g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2576 g10/keyedit.c:2591
+#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687
#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
-#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:419 g10/mainproc.c:935
+#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expir�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2415
+#: g10/keyedit.c:2511
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "folosire: %s"
-#: g10/keyedit.c:2430
+#: g10/keyedit.c:2526
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "�ncredere: %s"
-#: g10/keyedit.c:2434
+#: g10/keyedit.c:2530
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "validitate: %s"
-#: g10/keyedit.c:2441
+#: g10/keyedit.c:2537
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Aceast� cheie a fost deactivat�"
-#: g10/keyedit.c:2469 g10/keylist.c:199
+#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199
msgid "card-no: "
msgstr "nr-card: "
-#: g10/keyedit.c:2536
+#: g10/keyedit.c:2632
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Nu exist� nici o preferin�� pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2544
+#: g10/keyedit.c:2640
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3174,17 +3193,17 @@ msgstr ""
"corect� dac� nu reporni�i programul.\n"
#
-#: g10/keyedit.c:2608 g10/keyserver.c:423 g10/mainproc.c:1575
-#: g10/trustdb.c:1164
+#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/trustdb.c:1178
msgid "revoked"
msgstr "revocat�"
-#: g10/keyedit.c:2610 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579
#: g10/trustdb.c:531
msgid "expired"
msgstr "expirat�"
-#: g10/keyedit.c:2675
+#: g10/keyedit.c:2771
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3193,7 +3212,7 @@ msgstr ""
" Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n"
" s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2735
+#: g10/keyedit.c:2831
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3202,45 +3221,45 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n"
" cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:3018
+#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2746
+#: g10/keyedit.c:2842
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Nu pute�i ad�uga o poz� ID la o cheie stil PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2886
+#: g10/keyedit.c:2982
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� bun�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2896
+#: g10/keyedit.c:2992
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� invalid�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2900
+#: g10/keyedit.c:2996
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2906
+#: g10/keyedit.c:3002
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)"
-#: g10/keyedit.c:2920
+#: g10/keyedit.c:3016
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2921
+#: g10/keyedit.c:3017
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2924
+#: g10/keyedit.c:3020
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nu am �ters nimic.\n"
-#: g10/keyedit.c:3013
+#: g10/keyedit.c:3109
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3250,171 +3269,171 @@ msgstr ""
"revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� "
"cheia.\n"
-#: g10/keyedit.c:3024
+#: g10/keyedit.c:3120
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:3044
+#: g10/keyedit.c:3140
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: "
-#: g10/keyedit.c:3067
+#: g10/keyedit.c:3163
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n"
-#: g10/keyedit.c:3082
+#: g10/keyedit.c:3178
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n"
-#: g10/keyedit.c:3104
+#: g10/keyedit.c:3200
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "aceast� cheie a fost deja desemnat� ca un revocator\n"
-#: g10/keyedit.c:3123
+#: g10/keyedit.c:3219
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi "
"anulat�!\n"
-#: g10/keyedit.c:3129
+#: g10/keyedit.c:3225
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i un revocator "
"desemnat? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3190
+#: g10/keyedit.c:3286
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:3196
+#: g10/keyedit.c:3292
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o cheie secundar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3200
+#: g10/keyedit.c:3296
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3203
+#: g10/keyedit.c:3299
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3249
+#: g10/keyedit.c:3345
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n"
-#: g10/keyedit.c:3265
+#: g10/keyedit.c:3361
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3345
+#: g10/keyedit.c:3441
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:3384 g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3614
+#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "auto-semn�tur� v3 s�rit� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3555
+#: g10/keyedit.c:3651
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: "
-#: g10/keyedit.c:3635
+#: g10/keyedit.c:3731
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3636
+#: g10/keyedit.c:3732
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3698
+#: g10/keyedit.c:3794
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3744
+#: g10/keyedit.c:3840
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3861
+#: g10/keyedit.c:3957
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3864 g10/keyedit.c:3928 g10/keyedit.c:3971
+#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3866 g10/keyedit.c:3930 g10/keyedit.c:3973
+#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportabil�)"
-#: g10/keyedit.c:3870
+#: g10/keyedit.c:3966
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3874
+#: g10/keyedit.c:3970
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3878
+#: g10/keyedit.c:3974
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3905
+#: g10/keyedit.c:4001
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:3931
+#: g10/keyedit.c:4027
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-revocabil�)"
-#: g10/keyedit.c:3938
+#: g10/keyedit.c:4034
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3960
+#: g10/keyedit.c:4056
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n"
-#: g10/keyedit.c:3980
+#: g10/keyedit.c:4076
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4010
+#: g10/keyedit.c:4106
msgid "no secret key\n"
msgstr "nici o cheie secret�\n"
-#: g10/keyedit.c:4080
+#: g10/keyedit.c:4176
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:4097
+#: g10/keyedit.c:4193
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n"
-#: g10/keyedit.c:4161
+#: g10/keyedit.c:4257
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:4223
+#: g10/keyedit.c:4319
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:4318
+#: g10/keyedit.c:4414
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n"
@@ -3453,12 +3472,12 @@ msgstr "scriu auto semn�tur�\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n"
-#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2631
+#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2637
+#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n"
@@ -3547,7 +3566,7 @@ msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n"
-#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2508
+#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u bi�i.\n"
@@ -3670,44 +3689,44 @@ msgstr ""
" \"Popa Ioan (popic�) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1650
+#: g10/keygen.c:1651
msgid "Real name: "
msgstr "Nume real: "
-#: g10/keygen.c:1658
+#: g10/keygen.c:1659
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter invalid �n nume\n"
-#: g10/keygen.c:1660
+#: g10/keygen.c:1661
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Numele nu poate �ncepe cu o cifr�\n"
-#: g10/keygen.c:1662
+#: g10/keygen.c:1663
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Numele trebuie s� fie de cel pu�in 5 caractere\n"
-#: g10/keygen.c:1670
+#: g10/keygen.c:1671
msgid "Email address: "
msgstr "Adres� de email: "
-#: g10/keygen.c:1681
+#: g10/keygen.c:1682
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nu este o adres� de email valid�\n"
-#: g10/keygen.c:1689
+#: g10/keygen.c:1690
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
-#: g10/keygen.c:1695
+#: g10/keygen.c:1696
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter invalid �n comentariu\n"
-#: g10/keygen.c:1718
+#: g10/keygen.c:1719
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Folosi�i setul de caractere `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1724
+#: g10/keygen.c:1725
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -3718,27 +3737,38 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1729
+#: g10/keygen.c:1730
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n"
-#: g10/keygen.c:1745
+#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
+#. lower and uppercase. Below you will find the matching
+#. string which should be translated accordingly and the
+#. letter changed to match the one in the answer string.
+#.
+#. n = Change name
+#. c = Change comment
+#. e = Change email
+#. o = Okay (ready, continue)
+#. q = Quit
+#.
+#: g10/keygen.c:1746
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoTt"
-#: g10/keygen.c:1755
+#: g10/keygen.c:1756
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1756
+#: g10/keygen.c:1757
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1775
+#: g10/keygen.c:1776
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n"
-#: g10/keygen.c:1815
+#: g10/keygen.c:1816
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -3746,12 +3776,12 @@ msgstr ""
"Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1825 g10/passphrase.c:1101
+#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1831
+#: g10/keygen.c:1832
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -3762,7 +3792,7 @@ msgstr ""
"O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n"
"program cu op�iunea \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:1853
+#: g10/keygen.c:1854
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -3774,50 +3804,50 @@ msgstr ""
"�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n"
"numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:2577
+#: g10/keygen.c:2578
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n"
-#: g10/keygen.c:2765 g10/keygen.c:2909
+#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2767 g10/keygen.c:2912
+#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scriu chitan�a cheii secrete �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2770 g10/keygen.c:2915
+#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2898
+#: g10/keygen.c:2899
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2904
+#: g10/keygen.c:2905
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2922
+#: g10/keygen.c:2923
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2929
+#: g10/keygen.c:2930
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2952
+#: g10/keygen.c:2953
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n"
-#: g10/keygen.c:2963
+#: g10/keygen.c:2964
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -3828,12 +3858,12 @@ msgstr ""
"s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar� pentru\n"
"acest scop.\n"
-#: g10/keygen.c:2975 g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3219
+#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3027 g10/keygen.c:3155 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3841,7 +3871,7 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:3029 g10/keygen.c:3157 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -3849,39 +3879,39 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3168
+#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3201
+#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? (d/N) "
-#: g10/keygen.c:3354
+#: g10/keygen.c:3355
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "stocarea cheii pe card a e�uat: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3401
+#: g10/keygen.c:3402
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3424
+#: g10/keygen.c:3425
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3491
+#: g10/keygen.c:3492
#, c-format
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
msgstr "lungimea modulului RSA nu este %d\n"
-#: g10/keygen.c:3497
+#: g10/keygen.c:3498
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
msgstr "exponent public prea lung (mai mult de 32 bi�i)\n"
-#: g10/keygen.c:3503 g10/keygen.c:3509
+#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510
#, c-format
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
msgstr "lungimea unui prim RSA nu este %d\n"
@@ -3996,133 +4026,133 @@ msgstr "%lu chei puse �n cache (%lu semn�turi)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: inelul de chei creat\n"
-#: g10/keyserver.c:98
+#: g10/keyserver.c:99
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: op�iunile serverului de chei `%s' nu sunt folosite pe aceast� "
"platform�\n"
-#: g10/keyserver.c:425
+#: g10/keyserver.c:426
msgid "disabled"
msgstr "deactivat(�)"
-#: g10/keyserver.c:626
+#: g10/keyserver.c:627
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Introduce�i num�r/numere, N)ext (urm�tor), sau Q)uit (termin�) > "
-#: g10/keyserver.c:709 g10/keyserver.c:1229
+#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:799
+#: g10/keyserver.c:800
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:801
+#: g10/keyserver.c:802
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "cheia nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:976
+#: g10/keyserver.c:977
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:980
+#: g10/keyserver.c:981
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "cer cheia %s de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1132
+#: g10/keyserver.c:1133
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1136
+#: g10/keyserver.c:1137
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "trimit cheia %s lui %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1179
+#: g10/keyserver.c:1180
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1182
+#: g10/keyserver.c:1183
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1189 g10/keyserver.c:1284
+#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n"
-#: g10/keyserver.c:1237
+#: g10/keyserver.c:1238
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de GnuPG (%"
"s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1246
+#: g10/keyserver.c:1247
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n"
-#: g10/keyserver.c:1305
+#: g10/keyserver.c:1306
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1311
+#: g10/keyserver.c:1312
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"apeluri c�tre server de chei extern nu este suportat de acest program\n"
-#: g10/keyserver.c:1323
+#: g10/keyserver.c:1324
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1329
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "ac�iunea `%s' nu este suportat� cu schema serverului de chei `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1336
+#: g10/keyserver.c:1337
#, c-format
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
msgstr "gpgkeys_%s nu suport� versiunea de manipulator (handler) %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1342
+#: g10/keyserver.c:1343
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de a�teptare (timed out)\n"
-#: g10/keyserver.c:1347
+#: g10/keyserver.c:1348
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "eroare intern� server de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:1356
+#: g10/keyserver.c:1357
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1415
+#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n"
-#: g10/keyserver.c:1666
+#: g10/keyserver.c:1673
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1688
+#: g10/keyserver.c:1695
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1690
+#: g10/keyserver.c:1697
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n"
@@ -4147,271 +4177,271 @@ msgstr "%s cheie de sesiune cifrat�\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "fraza-parol� generat� cu un algoritm rezumat necunoscut %d\n"
-#: g10/mainproc.c:373
+#: g10/mainproc.c:375
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "cheia public� este %s\n"
-#: g10/mainproc.c:428
+#: g10/mainproc.c:430
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "date cigrate cu cheie public�: DEK bun\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:463
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "cifrat cu cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218
+#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
#, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:469
+#: g10/mainproc.c:471
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:483
+#: g10/mainproc.c:485
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea cu cheie public� a e�uat: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:499
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifrat� cu %lu fraze-parol�\n"
-#: g10/mainproc.c:499
+#: g10/mainproc.c:501
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifrat� cu 1 fraz�-parol�\n"
-#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549
+#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "presupunem date cifrate %s\n"
-#: g10/mainproc.c:535
+#: g10/mainproc.c:537
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom �ncerca s� folosim %s �n loc\n"
-#: g10/mainproc.c:567
+#: g10/mainproc.c:569
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decriptare OK\n"
-#: g10/mainproc.c:571
+#: g10/mainproc.c:573
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat�\n"
-#: g10/mainproc.c:584
+#: g10/mainproc.c:586
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n"
-#: g10/mainproc.c:590
+#: g10/mainproc.c:592
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea a e�uat: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:610
+#: g10/mainproc.c:612
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOT�: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr�\"\n"
-#: g10/mainproc.c:612
+#: g10/mainproc.c:614
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nume fi�ier original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:784
+#: g10/mainproc.c:786
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocare standalone - folosi�i \"gpg --import\" pentru a aplica\n"
-#: g10/mainproc.c:1288
+#: g10/mainproc.c:1290
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificare semn�tur� eliminat�\n"
-#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340
+#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "nu pot m�nui aceste semn�turi multiple\n"
-#: g10/mainproc.c:1350
+#: g10/mainproc.c:1352
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Semn�tur� f�cut� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1351
+#: g10/mainproc.c:1353
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " folosind cheia %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1355
+#: g10/mainproc.c:1357
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Semn�tur� f�cut� %s folosind cheia %s cu ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1375
+#: g10/mainproc.c:1377
msgid "Key available at: "
msgstr "Cheie disponibil� la: "
-#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528
+#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Semn�tur� INCORECT� din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
+#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Semn�tur� expirat� din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
+#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Semn�tur� bun� din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1536
+#: g10/mainproc.c:1538
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nesigur]"
-#: g10/mainproc.c:1568
+#: g10/mainproc.c:1570
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1662
+#: g10/mainproc.c:1664
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Semn�tur� expirat� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1667
+#: g10/mainproc.c:1669
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Semn�tura expir� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1670
+#: g10/mainproc.c:1672
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1671
+#: g10/mainproc.c:1673
msgid "binary"
msgstr "binar"
-#: g10/mainproc.c:1672
+#: g10/mainproc.c:1674
msgid "textmode"
msgstr "modtext"
-#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530
+#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: g10/mainproc.c:1692
+#: g10/mainproc.c:1694
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862
+#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nu o semn�tur� deta�at�\n"
-#: g10/mainproc.c:1803
+#: g10/mainproc.c:1805
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: am detectat multiple semn�turi. Numai prima va fi verificat�.\n"
-#: g10/mainproc.c:1811
+#: g10/mainproc.c:1813
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "semn�tur� de sine st�t�toare (standalone) de clas� 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1868
+#: g10/mainproc.c:1870
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1878
+#: g10/mainproc.c:1880
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:119
+#: g10/misc.c:121
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nu pot deactiva generarea fi�ierelor core: %s\n"
-#: g10/misc.c:139 g10/misc.c:167 g10/misc.c:239
+#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat pentru `%s' a e�uat �n %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:204
+#: g10/misc.c:206
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) a e�uat �n %s: %s\n"
-#: g10/misc.c:313
+#: g10/misc.c:315
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul cu cheie public� experimental %s\n"
-#: g10/misc.c:328
+#: g10/misc.c:330
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul de cifrare experimental %s\n"
-#: g10/misc.c:343
+#: g10/misc.c:345
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n"
-#: g10/misc.c:348
+#: g10/misc.c:350
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n"
-#: g10/misc.c:444
+#: g10/misc.c:446
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n"
-#: g10/misc.c:445
+#: g10/misc.c:447
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"vede�i http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informa�ii "
"suplimentare\n"
-#: g10/misc.c:678
+#: g10/misc.c:680
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: op�iune �nvechit� \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:682
+#: g10/misc.c:684
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n"
-#: g10/misc.c:684
+#: g10/misc.c:686
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "v� rug�m folosi�i \"%s%s\" �n loc\n"
-#: g10/misc.c:695
+#: g10/misc.c:697
msgid "Uncompressed"
msgstr "Necompresat"
#
-#: g10/misc.c:720
+#: g10/misc.c:722
msgid "uncompressed|none"
msgstr "necompresat|niciunul"
-#: g10/misc.c:830
+#: g10/misc.c:832
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "acest mesaj s-ar putea s� nu poat� fi folosit de %s\n"
-#: g10/misc.c:987
+#: g10/misc.c:989
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "op�iune ambigu� `%s'\n"
-#: g10/misc.c:1012
+#: g10/misc.c:1014
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "op�iune necunoscut� `%s'\n"
@@ -4509,16 +4539,16 @@ msgstr "nu m� pot conecta la `%s': %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n"
-#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:934 g10/passphrase.c:1046
+#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problem� cu agentul - deactivez folosirea agentului\n"
-#: g10/passphrase.c:699 g10/passphrase.c:1205
+#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID cheie principal� %s)"
-#: g10/passphrase.c:713
+#: g10/passphrase.c:714
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4530,41 +4560,41 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:738
+#: g10/passphrase.c:739
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Repeta�i fraza-parol�\n"
-#: g10/passphrase.c:740
+#: g10/passphrase.c:741
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Introduce�i fraza-parol�\n"
-#: g10/passphrase.c:780
+#: g10/passphrase.c:781
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "fraz�-parol� prea lung�\n"
-#: g10/passphrase.c:793
+#: g10/passphrase.c:794
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "r�spuns invalid de la agent\n"
-#: g10/passphrase.c:808 g10/passphrase.c:928
+#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulat� de utilizator\n"
-#: g10/passphrase.c:813 g10/passphrase.c:1017
+#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n"
#
-#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258
+#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "nu pot cere fraza-parol� �n modul batch\n"
-#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263
+#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduce�i fraza-parol�: "
-#: g10/passphrase.c:1186
+#: g10/passphrase.c:1190
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4573,17 +4603,17 @@ msgstr ""
"Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a descuia cheia secret� pentru\n"
"utilizator: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:1192
+#: g10/passphrase.c:1196
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s"
-#: g10/passphrase.c:1201
+#: g10/passphrase.c:1205
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (subcheie pe cheia principal� ID %s)"
-#: g10/passphrase.c:1267
+#: g10/passphrase.c:1272
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repeta�i fraza-parol�: "
@@ -5568,7 +5598,7 @@ msgstr "suprem�"
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143
+#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "urm�toarea verificare trustdb programat� pe %s\n"
@@ -5583,47 +5613,47 @@ msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n"
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n"
-#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262
+#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "cheia public� %s nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1019
+#: g10/trustdb.c:1033
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "v� rug�m face�i un --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1037
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "verific trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1887
+#: g10/trustdb.c:1901
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d chei procesate (%d num�r�tori valide anulate)\n"
-#: g10/trustdb.c:1951
+#: g10/trustdb.c:1965
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "nu am g�sit nici o cheie cu �ncredere suprem�\n"
-#: g10/trustdb.c:1965
+#: g10/trustdb.c:1979
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "cheia public� a cheii cu �ncredere suprem� %s nu a fost g�sit�\n"
-#: g10/trustdb.c:1988
+#: g10/trustdb.c:2002
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
"%d marginal(e) necesare, %d complet(e) necesare, model de �ncredere %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2074
+#: g10/trustdb.c:2088
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"ad�nc: %d valid: %3d semnat: %3d �ncredere: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-#: g10/trustdb.c:2149
+#: g10/trustdb.c:2163
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""