diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 866 |
1 files changed, 448 insertions, 418 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 10:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-15 14:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "nu a fost g�sit nici un modul de adunare a entropiei\n" #: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:640 g10/card-util.c:709 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 -#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2254 +#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255 #: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 #: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021 #: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539 @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "not�: fi�ierul random_seed nu a fost actualizat\n" -#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2722 -#: g10/keygen.c:2752 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723 +#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257 #: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" -#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1312 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1398 -#: g10/keygen.c:2438 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 +#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1313 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n" -#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1174 +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175 #: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300 #: g10/keygen.c:1365 msgid "Your selection? " @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "URL pentru a aduce cheia public�: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:264 +#: g10/card-util.c:649 g10/card-util.c:718 g10/import.c:261 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" @@ -517,112 +517,112 @@ msgstr "" msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "V� rug�m selecta�i tipul de cheie de generat:\n" -#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1165 +#: g10/card-util.c:1085 g10/card-util.c:1166 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Cheie de semnare\n" -#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1167 +#: g10/card-util.c:1086 g10/card-util.c:1168 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" -#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1169 +#: g10/card-util.c:1087 g10/card-util.c:1170 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" -#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1185 g10/keyedit.c:908 +#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 g10/keyedit.c:908 #: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selec�ie invalid�.\n" -#: g10/card-util.c:1162 +#: g10/card-util.c:1163 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "V� rug�m selecta�i unde s� fie stocat� cheia:\n" -#: g10/card-util.c:1197 +#: g10/card-util.c:1198 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritm de protec�ie a cheii necunoscut\n" -#: g10/card-util.c:1202 +#: g10/card-util.c:1203 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "p�r�i secrete ale cheii nu sunt disponibile\n" -#: g10/card-util.c:1207 +#: g10/card-util.c:1208 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n" -#: g10/card-util.c:1277 g10/keyedit.c:1317 +#: g10/card-util.c:1278 g10/keyedit.c:1317 msgid "quit this menu" msgstr "ie�i din acest meniu" -#: g10/card-util.c:1279 +#: g10/card-util.c:1280 msgid "show admin commands" msgstr "arat� comenzi administrare" -#: g10/card-util.c:1280 g10/keyedit.c:1320 +#: g10/card-util.c:1281 g10/keyedit.c:1320 msgid "show this help" msgstr "afi�eaz� acest mesaj" -#: g10/card-util.c:1282 +#: g10/card-util.c:1283 msgid "list all available data" msgstr "afi�eaz� toate datele disponibile" -#: g10/card-util.c:1285 +#: g10/card-util.c:1286 msgid "change card holder's name" msgstr "schimb� numele purt�torului cardului" -#: g10/card-util.c:1286 +#: g10/card-util.c:1287 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "schimb� URL-ul de unde s� fie adus� cheia" -#: g10/card-util.c:1287 +#: g10/card-util.c:1288 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "adu cheia specificat� de URL-ul de pe card" -#: g10/card-util.c:1288 +#: g10/card-util.c:1289 msgid "change the login name" msgstr "schimb� numele de login" -#: g10/card-util.c:1289 +#: g10/card-util.c:1290 msgid "change the language preferences" msgstr "schimb� preferin�ele de limb�" -#: g10/card-util.c:1290 +#: g10/card-util.c:1291 msgid "change card holder's sex" msgstr "schimb� sexul purt�torului cardului" -#: g10/card-util.c:1291 +#: g10/card-util.c:1292 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "schimb� o amprent� CA" -#: g10/card-util.c:1292 +#: g10/card-util.c:1293 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "comut� fanionul PIN de for�are a semn�turii" -#: g10/card-util.c:1293 +#: g10/card-util.c:1294 msgid "generate new keys" msgstr "genereaz� noi chei" -#: g10/card-util.c:1294 +#: g10/card-util.c:1295 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul" -#: g10/card-util.c:1360 g10/keyedit.c:1481 +#: g10/card-util.c:1361 g10/keyedit.c:1513 msgid "Command> " msgstr "Comand�> " -#: g10/card-util.c:1395 +#: g10/card-util.c:1396 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Comand� numai-administrare\n" -#: g10/card-util.c:1411 +#: g10/card-util.c:1412 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1413 +#: g10/card-util.c:1414 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1482 g10/keyedit.c:1994 +#: g10/card-util.c:1483 g10/keyedit.c:2090 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n" @@ -679,13 +679,13 @@ msgstr "nu pot deschide `%s'\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n" -#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3057 g10/keyserver.c:1502 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2303 g10/keyserver.c:1516 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2031 +#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Cifru: " msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2077 +#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3573 +#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "prea multe intr�ri �n cache-ul pk - deactivat\n" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2749 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750 msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]" @@ -1647,17 +1647,17 @@ msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2227 +#: g10/getkey.c:2228 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %s - ignorat�\n" -#: g10/getkey.c:2458 +#: g10/getkey.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "folosim cheia secundar� %s �n loc de cheia primar� %s\n" -#: g10/getkey.c:2505 +#: g10/getkey.c:2506 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n" @@ -2030,401 +2030,401 @@ msgstr "Nici un ajutor disponibil" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "bloc de tip %d s�rit\n" -#: g10/import.c:259 +#: g10/import.c:256 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chei procesate p�n� acum\n" -#: g10/import.c:276 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Num�r total procesate: %lu\n" -#: g10/import.c:278 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " chei noi s�rite: %lu\n" -#: g10/import.c:281 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " f�r� ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:283 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:293 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " noi subchei: %lu\n" -#: g10/import.c:295 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " noi semn�turi: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noi revoc�ri de chei: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chei secrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ne importate: %lu\n" -#: g10/import.c:546 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s con�ine preferin�e pentru indisponibil\n" -#: g10/import.c:548 +#: g10/import.c:545 msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n" -#: g10/import.c:585 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm de cifrare %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm rezumat %s\n" -#: g10/import.c:609 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm compresie %s\n" -#: g10/import.c:622 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" "este puternic sugerat s� v� actualiza�i preferin�ele �i re-distribui�i\n" -#: g10/import.c:624 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "aceast� cheie pentru a avita probleme poten�iale de ne-potrivire de " "algoritm\n" -#: g10/import.c:648 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "v� pute�i actualiza preferin�ele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:696 g10/import.c:1050 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n" -#: g10/import.c:716 +#: g10/import.c:713 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt� a fost reparat�\n" -#: g10/import.c:731 +#: g10/import.c:728 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n" -#: g10/import.c:737 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n" -#: g10/import.c:739 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "aceasta poate fi cauzat� de o auto-semn�tur� ce lipse�te\n" -#: g10/import.c:749 g10/import.c:1171 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia public� nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie nou� - s�rit�\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n-am g�sit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" -#: g10/import.c:769 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scriu �n `%s'\n" -#: g10/import.c:775 g10/import.c:865 g10/import.c:1090 g10/import.c:1232 -#: g10/import.c:2317 g10/import.c:2339 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cheia %s: cheia public� \"%s\" importat�\n" -#: g10/import.c:818 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cheia %s: nu se potrive�te cu copia noastr�\n" -#: g10/import.c:835 g10/import.c:1189 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot g�si keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:843 g10/import.c:1196 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:872 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:875 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:878 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� semn�tur�\n" -#: g10/import.c:884 +#: g10/import.c:881 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n" -#: g10/import.c:887 +#: g10/import.c:884 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� subcheie\n" -#: g10/import.c:890 +#: g10/import.c:887 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:908 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat�\n" -#: g10/import.c:1056 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� cu cifru invalid %d - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1067 +#: g10/import.c:1064 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n" -#: g10/import.c:1084 g10/import.c:2332 +#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n" -#: g10/import.c:1095 +#: g10/import.c:1092 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� importat�\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1121 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cheia %s: deja �n inelul de chei secrete\n" -#: g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia secret� nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/import.c:1164 +#: g10/import.c:1161 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cheia %s: nici o cheie public� - nu pot aplica certificatul de revocare\n" -#: g10/import.c:1207 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" -#: g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:1236 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:1304 +#: g10/import.c:1301 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semn�tur�\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1316 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1321 +#: g10/import.c:1318 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: auto-semn�tur� invalid� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1339 +#: g10/import.c:1336 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n" -#: g10/import.c:1350 g10/import.c:1400 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat\n" -#: g10/import.c:1352 +#: g10/import.c:1349 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid�\n" -#: g10/import.c:1367 +#: g10/import.c:1364 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cheia %s: am �ters multiple leg�turi de subchei\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1386 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n" -#: g10/import.c:1402 +#: g10/import.c:1399 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid�\n" -#: g10/import.c:1417 +#: g10/import.c:1414 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: am �ters multiple revoc�ri de subcheie\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1456 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am s�rit ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1480 +#: g10/import.c:1477 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cheia %s: am s�rit subcheia\n" -#: g10/import.c:1507 +#: g10/import.c:1504 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: semn�tura nu poate fi exportat� (clasa 0x%02X) - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1517 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare �ntr-un loc gre�it - s�rit\n" -#: g10/import.c:1534 +#: g10/import.c:1531 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - s�rit\n" -#: g10/import.c:1548 +#: g10/import.c:1545 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1556 +#: g10/import.c:1553 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n" msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1680 +#: g10/import.c:1677 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" -#: g10/import.c:1742 +#: g10/import.c:1739 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: aduc revocarea cheii %s\n" -#: g10/import.c:1756 +#: g10/import.c:1753 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: cheia de revocare %s nu este " "prezent�.\n" -#: g10/import.c:1815 +#: g10/import.c:1812 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cheia %s: am ad�ugat certificatul de revocare \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1849 +#: g10/import.c:1846 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cheia %s: am ad�ugat semn�tura de cheie direct�\n" -#: g10/import.c:2238 +#: g10/import.c:2235 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "cheia public� nu se potrive�te cu cheia secret�!\n" -#: g10/import.c:2246 +#: g10/import.c:2243 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n" -#: g10/import.c:2248 +#: g10/import.c:2245 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n" @@ -2531,12 +2531,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." #: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800 -#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1596 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� �terge�i permanent \"%s\"? (d/N)" #: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806 -#: g10/keyedit.c:1602 +#: g10/keyedit.c:1635 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" @@ -2714,8 +2714,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4022 g10/keyedit.c:4113 g10/keyedit.c:4177 -#: g10/keyedit.c:4238 g10/sign.c:369 +#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273 +#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" @@ -2724,20 +2724,20 @@ msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3056 +#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n" -#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3044 +#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3059 +#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3063 +#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Cheia este protejat�.\n" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1824 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�" @@ -2801,158 +2801,163 @@ msgstr "selecteaz� ID utilizator N" msgid "check signatures" msgstr "revoc� semn�turi" -#: g10/keyedit.c:1329 +#: g10/keyedit.c:1330 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1334 +#: g10/keyedit.c:1335 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "semneaz� cheia local" -#: g10/keyedit.c:1335 +#: g10/keyedit.c:1337 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1339 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1338 +#: g10/keyedit.c:1343 msgid "add a user ID" msgstr "adaug� un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "add a photo ID" msgstr "adaug� o poz� ID" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1347 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "�terge ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1352 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1345 +#: g10/keyedit.c:1356 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "adaug� o cheie la un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1346 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mut� o cheie pe un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1360 +#, fuzzy +msgid "move a backup key to a smartcard" +msgstr "mut� o cheie pe un smartcard" + +#: g10/keyedit.c:1364 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "�terge o cheie secundar�" -#: g10/keyedit.c:1349 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "add a revocation key" msgstr "adaug� o cheie de revocare" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator " "selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1351 +#: g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:1352 +#: g10/keyedit.c:1372 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcheaz� ID-ul utilizator ca primar" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1374 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "comut� �ntre listele de chei secrete �i publice" -#: g10/keyedit.c:1355 +#: g10/keyedit.c:1377 msgid "list preferences (expert)" msgstr "enumer� preferin�ele (expert)" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afi�eaz� preferin�ele (detaliat)" -#: g10/keyedit.c:1357 +#: g10/keyedit.c:1381 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator " "selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1386 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "seteaz� URL pentru serverul de chei preferat" -#: g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "change the passphrase" msgstr "schimb� fraza-parol�" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 msgid "change the ownertrust" msgstr "schimb� �ncrederea pentru proprietar" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1394 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1396 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revoc� un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1369 +#: g10/keyedit.c:1401 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoc� o cheie secundar�" -#: g10/keyedit.c:1370 +#: g10/keyedit.c:1402 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "activeaz� o cheie" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1403 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "deactiveaz� o cheie" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1404 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "arat� o poz� ID" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1463 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "eroare la citire keyblock secret \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1481 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Cheia secret� este disponibil�.\n" -#: g10/keyedit.c:1526 +#: g10/keyedit.c:1558 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ave�i nevoie de cheia secret� pentru a face aceasta.\n" -#: g10/keyedit.c:1534 +#: g10/keyedit.c:1566 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "V� rug�m folosi�i mai �nt�i comanda \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1553 +#: g10/keyedit.c:1585 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -2960,212 +2965,226 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1590 +#: g10/keyedit.c:1623 msgid "Key is revoked." msgstr "Cheia este revocat�." -#: g10/keyedit.c:1610 +#: g10/keyedit.c:1643 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Semna�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1613 +#: g10/keyedit.c:1646 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n" -#: g10/keyedit.c:1621 +#: g10/keyedit.c:1654 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Tip de semn�tur� necunoscut `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1644 +#: g10/keyedit.c:1677 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aceast� comand� nu este permis� �n modul %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1666 g10/keyedit.c:1686 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai �nt�i s� selecta�i cel pu�in un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:1668 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nu pute�i �terge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:1670 +#: g10/keyedit.c:1703 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "�terge�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1671 +#: g10/keyedit.c:1704 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "�terge�i �ntr-adev�r acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1721 +#: g10/keyedit.c:1754 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Muta�i �ntr-adev�r cheia primar�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1733 +#: g10/keyedit.c:1766 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Trebuie s� selecta�i exact o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1753 +#: g10/keyedit.c:1794 +msgid "Command expects a filename argument\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1849 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Trebuie s� selecta�i cel pu�in o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1756 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i cheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1757 +#: g10/keyedit.c:1853 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1888 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1793 +#: g10/keyedit.c:1889 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1811 +#: g10/keyedit.c:1907 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1822 +#: g10/keyedit.c:1918 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i cheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1824 +#: g10/keyedit.c:1920 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1865 +#: g10/keyedit.c:1961 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "�ncrederea proprietar nu poate fi setat� c�nd este folosit� o baz� de date " "de �ncredere furnizat� de utilizator\n" -#: g10/keyedit.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1993 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Seteaz� lista de preferin�e ca:\n" -#: g10/keyedit.c:1903 +#: g10/keyedit.c:1999 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator " "selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1905 +#: g10/keyedit.c:2001 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1955 +#: g10/keyedit.c:2051 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salva�i schimb�rile? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:2054 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Termina�i f�r� a salva? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1968 +#: g10/keyedit.c:2064 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1975 +#: g10/keyedit.c:2071 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1982 +#: g10/keyedit.c:2078 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbat� a�a c� nici o actualizare a fost necesar�.\n" -#: g10/keyedit.c:2054 +#: g10/keyedit.c:2150 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:2106 +#: g10/keyedit.c:2202 msgid "Features: " msgstr "Capabilit��i: " -#: g10/keyedit.c:2117 +#: g10/keyedit.c:2213 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server de chei no-modify" -#: g10/keyedit.c:2132 g10/keylist.c:307 +#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:2363 +#: g10/keyedit.c:2459 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de cheia %s %s" -#: g10/keyedit.c:2384 +#: g10/keyedit.c:2480 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de cheia %s %s" -#: g10/keyedit.c:2390 +#: g10/keyedit.c:2486 msgid "(sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:2406 g10/keyedit.c:2462 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2589 -#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:413 +#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685 +#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2409 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:929 +#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 +#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2413 g10/keyedit.c:2464 g10/keyedit.c:2576 g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687 #: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 -#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:419 g10/mainproc.c:935 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expir�: %s" -#: g10/keyedit.c:2415 +#: g10/keyedit.c:2511 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "folosire: %s" -#: g10/keyedit.c:2430 +#: g10/keyedit.c:2526 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "�ncredere: %s" -#: g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2530 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitate: %s" -#: g10/keyedit.c:2441 +#: g10/keyedit.c:2537 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aceast� cheie a fost deactivat�" -#: g10/keyedit.c:2469 g10/keylist.c:199 +#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199 msgid "card-no: " msgstr "nr-card: " -#: g10/keyedit.c:2536 +#: g10/keyedit.c:2632 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu exist� nici o preferin�� pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2544 +#: g10/keyedit.c:2640 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3174,17 +3193,17 @@ msgstr "" "corect� dac� nu reporni�i programul.\n" # -#: g10/keyedit.c:2608 g10/keyserver.c:423 g10/mainproc.c:1575 -#: g10/trustdb.c:1164 +#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "revoked" msgstr "revocat�" -#: g10/keyedit.c:2610 g10/keyserver.c:427 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579 #: g10/trustdb.c:531 msgid "expired" msgstr "expirat�" -#: g10/keyedit.c:2675 +#: g10/keyedit.c:2771 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3193,7 +3212,7 @@ msgstr "" " Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:2735 +#: g10/keyedit.c:2831 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3202,45 +3221,45 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:3018 +#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2746 +#: g10/keyedit.c:2842 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga o poz� ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2886 +#: g10/keyedit.c:2982 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� bun�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2896 +#: g10/keyedit.c:2992 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� invalid�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2900 +#: g10/keyedit.c:2996 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2906 +#: g10/keyedit.c:3002 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:2920 +#: g10/keyedit.c:3016 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n" -#: g10/keyedit.c:2921 +#: g10/keyedit.c:3017 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n" -#: g10/keyedit.c:2924 +#: g10/keyedit.c:3020 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am �ters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3250,171 +3269,171 @@ msgstr "" "revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:3024 +#: g10/keyedit.c:3120 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3044 +#: g10/keyedit.c:3140 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:3067 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3082 +#: g10/keyedit.c:3178 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3104 +#: g10/keyedit.c:3200 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "aceast� cheie a fost deja desemnat� ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:3123 +#: g10/keyedit.c:3219 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat�!\n" -#: g10/keyedit.c:3129 +#: g10/keyedit.c:3225 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3286 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3292 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o cheie secundar�.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3296 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar�.\n" -#: g10/keyedit.c:3203 +#: g10/keyedit.c:3299 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar�.\n" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3345 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3265 +#: g10/keyedit.c:3361 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3345 +#: g10/keyedit.c:3441 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3384 g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3614 +#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semn�tur� v3 s�rit� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3555 +#: g10/keyedit.c:3651 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:3635 +#: g10/keyedit.c:3731 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3636 +#: g10/keyedit.c:3732 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3698 +#: g10/keyedit.c:3794 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:3744 +#: g10/keyedit.c:3840 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:3861 +#: g10/keyedit.c:3957 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3864 g10/keyedit.c:3928 g10/keyedit.c:3971 +#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3866 g10/keyedit.c:3930 g10/keyedit.c:3973 +#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil�)" -#: g10/keyedit.c:3870 +#: g10/keyedit.c:3966 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3874 +#: g10/keyedit.c:3970 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3878 +#: g10/keyedit.c:3974 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3905 +#: g10/keyedit.c:4001 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:3931 +#: g10/keyedit.c:4027 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabil�)" -#: g10/keyedit.c:3938 +#: g10/keyedit.c:4034 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:3960 +#: g10/keyedit.c:4056 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n" -#: g10/keyedit.c:3980 +#: g10/keyedit.c:4076 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4010 +#: g10/keyedit.c:4106 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret�\n" -#: g10/keyedit.c:4080 +#: g10/keyedit.c:4176 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4097 +#: g10/keyedit.c:4193 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4161 +#: g10/keyedit.c:4257 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4223 +#: g10/keyedit.c:4319 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4318 +#: g10/keyedit.c:4414 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" @@ -3453,12 +3472,12 @@ msgstr "scriu auto semn�tur�\n" msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n" -#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2631 +#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2637 +#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n" @@ -3547,7 +3566,7 @@ msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n" -#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2508 +#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u bi�i.\n" @@ -3670,44 +3689,44 @@ msgstr "" " \"Popa Ioan (popic�) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1650 +#: g10/keygen.c:1651 msgid "Real name: " msgstr "Nume real: " -#: g10/keygen.c:1658 +#: g10/keygen.c:1659 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invalid �n nume\n" -#: g10/keygen.c:1660 +#: g10/keygen.c:1661 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Numele nu poate �ncepe cu o cifr�\n" -#: g10/keygen.c:1662 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Numele trebuie s� fie de cel pu�in 5 caractere\n" -#: g10/keygen.c:1670 +#: g10/keygen.c:1671 msgid "Email address: " msgstr "Adres� de email: " -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1682 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nu este o adres� de email valid�\n" -#: g10/keygen.c:1689 +#: g10/keygen.c:1690 msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " -#: g10/keygen.c:1695 +#: g10/keygen.c:1696 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invalid �n comentariu\n" -#: g10/keygen.c:1718 +#: g10/keygen.c:1719 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Folosi�i setul de caractere `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1724 +#: g10/keygen.c:1725 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3718,27 +3737,38 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1729 +#: g10/keygen.c:1730 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n" -#: g10/keygen.c:1745 +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1746 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoTt" -#: g10/keygen.c:1755 +#: g10/keygen.c:1756 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin�? " -#: g10/keygen.c:1756 +#: g10/keygen.c:1757 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? " -#: g10/keygen.c:1775 +#: g10/keygen.c:1776 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n" -#: g10/keygen.c:1815 +#: g10/keygen.c:1816 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3746,12 +3776,12 @@ msgstr "" "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1825 g10/passphrase.c:1101 +#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1831 +#: g10/keygen.c:1832 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3762,7 +3792,7 @@ msgstr "" "O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n" "program cu op�iunea \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1853 +#: g10/keygen.c:1854 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3774,50 +3804,50 @@ msgstr "" "�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n" "numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2577 +#: g10/keygen.c:2578 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n" -#: g10/keygen.c:2765 g10/keygen.c:2909 +#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2767 g10/keygen.c:2912 +#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "scriu chitan�a cheii secrete �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2770 g10/keygen.c:2915 +#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2898 +#: g10/keygen.c:2899 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:2904 +#: g10/keygen.c:2905 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:2922 +#: g10/keygen.c:2923 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2929 +#: g10/keygen.c:2930 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2952 +#: g10/keygen.c:2953 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n" -#: g10/keygen.c:2963 +#: g10/keygen.c:2964 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -3828,12 +3858,12 @@ msgstr "" "s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar� pentru\n" "acest scop.\n" -#: g10/keygen.c:2975 g10/keygen.c:3104 g10/keygen.c:3219 +#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3027 g10/keygen.c:3155 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -3841,7 +3871,7 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3029 g10/keygen.c:3157 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -3849,39 +3879,39 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3168 +#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3077 g10/keygen.c:3201 +#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? (d/N) " -#: g10/keygen.c:3354 +#: g10/keygen.c:3355 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "stocarea cheii pe card a e�uat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3401 +#: g10/keygen.c:3402 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3424 +#: g10/keygen.c:3425 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3491 +#: g10/keygen.c:3492 #, c-format msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "lungimea modulului RSA nu este %d\n" -#: g10/keygen.c:3497 +#: g10/keygen.c:3498 msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "exponent public prea lung (mai mult de 32 bi�i)\n" -#: g10/keygen.c:3503 g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510 #, c-format msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "lungimea unui prim RSA nu este %d\n" @@ -3996,133 +4026,133 @@ msgstr "%lu chei puse �n cache (%lu semn�turi)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: inelul de chei creat\n" -#: g10/keyserver.c:98 +#: g10/keyserver.c:99 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISMENT: op�iunile serverului de chei `%s' nu sunt folosite pe aceast� " "platform�\n" -#: g10/keyserver.c:425 +#: g10/keyserver.c:426 msgid "disabled" msgstr "deactivat(�)" -#: g10/keyserver.c:626 +#: g10/keyserver.c:627 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduce�i num�r/numere, N)ext (urm�tor), sau Q)uit (termin�) > " -#: g10/keyserver.c:709 g10/keyserver.c:1229 +#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:799 +#: g10/keyserver.c:800 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:801 +#: g10/keyserver.c:802 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cheia nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:976 +#: g10/keyserver.c:977 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:980 +#: g10/keyserver.c:981 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "cer cheia %s de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1132 +#: g10/keyserver.c:1133 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1136 +#: g10/keyserver.c:1137 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "trimit cheia %s lui %s\n" -#: g10/keyserver.c:1179 +#: g10/keyserver.c:1180 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1182 +#: g10/keyserver.c:1183 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1189 g10/keyserver.c:1284 +#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n" -#: g10/keyserver.c:1237 +#: g10/keyserver.c:1238 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de GnuPG (%" "s)\n" -#: g10/keyserver.c:1246 +#: g10/keyserver.c:1247 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" -#: g10/keyserver.c:1305 +#: g10/keyserver.c:1306 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1311 +#: g10/keyserver.c:1312 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "apeluri c�tre server de chei extern nu este suportat de acest program\n" -#: g10/keyserver.c:1323 +#: g10/keyserver.c:1324 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1329 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "ac�iunea `%s' nu este suportat� cu schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1336 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s nu suport� versiunea de manipulator (handler) %d\n" -#: g10/keyserver.c:1342 +#: g10/keyserver.c:1343 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de a�teptare (timed out)\n" -#: g10/keyserver.c:1347 +#: g10/keyserver.c:1348 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare intern� server de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1356 +#: g10/keyserver.c:1357 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1415 +#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n" -#: g10/keyserver.c:1666 +#: g10/keyserver.c:1673 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1688 +#: g10/keyserver.c:1695 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1690 +#: g10/keyserver.c:1697 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n" @@ -4147,271 +4177,271 @@ msgstr "%s cheie de sesiune cifrat�\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "fraza-parol� generat� cu un algoritm rezumat necunoscut %d\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/mainproc.c:375 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "cheia public� este %s\n" -#: g10/mainproc.c:428 +#: g10/mainproc.c:430 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "date cigrate cu cheie public�: DEK bun\n" -#: g10/mainproc.c:461 +#: g10/mainproc.c:463 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s\n" -#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:469 +#: g10/mainproc.c:471 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:483 +#: g10/mainproc.c:485 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea cu cheie public� a e�uat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:497 +#: g10/mainproc.c:499 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrat� cu %lu fraze-parol�\n" -#: g10/mainproc.c:499 +#: g10/mainproc.c:501 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrat� cu 1 fraz�-parol�\n" -#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "presupunem date cifrate %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:537 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom �ncerca s� folosim %s �n loc\n" -#: g10/mainproc.c:567 +#: g10/mainproc.c:569 msgid "decryption okay\n" msgstr "decriptare OK\n" -#: g10/mainproc.c:571 +#: g10/mainproc.c:573 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat�\n" -#: g10/mainproc.c:584 +#: g10/mainproc.c:586 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:590 +#: g10/mainproc.c:592 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a e�uat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:610 +#: g10/mainproc.c:612 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOT�: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr�\"\n" -#: g10/mainproc.c:612 +#: g10/mainproc.c:614 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nume fi�ier original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:784 +#: g10/mainproc.c:786 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocare standalone - folosi�i \"gpg --import\" pentru a aplica\n" -#: g10/mainproc.c:1288 +#: g10/mainproc.c:1290 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificare semn�tur� eliminat�\n" -#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nu pot m�nui aceste semn�turi multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1350 +#: g10/mainproc.c:1352 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Semn�tur� f�cut� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1351 +#: g10/mainproc.c:1353 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " folosind cheia %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1355 +#: g10/mainproc.c:1357 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Semn�tur� f�cut� %s folosind cheia %s cu ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1375 +#: g10/mainproc.c:1377 msgid "Key available at: " msgstr "Cheie disponibil� la: " -#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semn�tur� INCORECT� din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Semn�tur� expirat� din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Semn�tur� bun� din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1536 +#: g10/mainproc.c:1538 msgid "[uncertain]" msgstr "[nesigur]" -#: g10/mainproc.c:1568 +#: g10/mainproc.c:1570 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1662 +#: g10/mainproc.c:1664 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Semn�tur� expirat� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1667 +#: g10/mainproc.c:1669 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Semn�tura expir� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1670 +#: g10/mainproc.c:1672 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1671 +#: g10/mainproc.c:1673 msgid "binary" msgstr "binar" -#: g10/mainproc.c:1672 +#: g10/mainproc.c:1674 msgid "textmode" msgstr "modtext" -#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:530 +#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: g10/mainproc.c:1692 +#: g10/mainproc.c:1694 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nu o semn�tur� deta�at�\n" -#: g10/mainproc.c:1803 +#: g10/mainproc.c:1805 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: am detectat multiple semn�turi. Numai prima va fi verificat�.\n" -#: g10/mainproc.c:1811 +#: g10/mainproc.c:1813 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "semn�tur� de sine st�t�toare (standalone) de clas� 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1870 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1878 +#: g10/mainproc.c:1880 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:119 +#: g10/misc.c:121 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nu pot deactiva generarea fi�ierelor core: %s\n" -#: g10/misc.c:139 g10/misc.c:167 g10/misc.c:239 +#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat pentru `%s' a e�uat �n %s: %s\n" -#: g10/misc.c:204 +#: g10/misc.c:206 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) a e�uat �n %s: %s\n" -#: g10/misc.c:313 +#: g10/misc.c:315 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul cu cheie public� experimental %s\n" -#: g10/misc.c:328 +#: g10/misc.c:330 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul de cifrare experimental %s\n" -#: g10/misc.c:343 +#: g10/misc.c:345 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n" -#: g10/misc.c:348 +#: g10/misc.c:350 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n" -#: g10/misc.c:444 +#: g10/misc.c:446 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n" -#: g10/misc.c:445 +#: g10/misc.c:447 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "vede�i http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informa�ii " "suplimentare\n" -#: g10/misc.c:678 +#: g10/misc.c:680 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: op�iune �nvechit� \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:682 +#: g10/misc.c:684 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n" -#: g10/misc.c:684 +#: g10/misc.c:686 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "v� rug�m folosi�i \"%s%s\" �n loc\n" -#: g10/misc.c:695 +#: g10/misc.c:697 msgid "Uncompressed" msgstr "Necompresat" # -#: g10/misc.c:720 +#: g10/misc.c:722 msgid "uncompressed|none" msgstr "necompresat|niciunul" -#: g10/misc.c:830 +#: g10/misc.c:832 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "acest mesaj s-ar putea s� nu poat� fi folosit de %s\n" -#: g10/misc.c:987 +#: g10/misc.c:989 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "op�iune ambigu� `%s'\n" -#: g10/misc.c:1012 +#: g10/misc.c:1014 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "op�iune necunoscut� `%s'\n" @@ -4509,16 +4539,16 @@ msgstr "nu m� pot conecta la `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:934 g10/passphrase.c:1046 +#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem� cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" -#: g10/passphrase.c:699 g10/passphrase.c:1205 +#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID cheie principal� %s)" -#: g10/passphrase.c:713 +#: g10/passphrase.c:714 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -4530,41 +4560,41 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:738 +#: g10/passphrase.c:739 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repeta�i fraza-parol�\n" -#: g10/passphrase.c:740 +#: g10/passphrase.c:741 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Introduce�i fraza-parol�\n" -#: g10/passphrase.c:780 +#: g10/passphrase.c:781 msgid "passphrase too long\n" msgstr "fraz�-parol� prea lung�\n" -#: g10/passphrase.c:793 +#: g10/passphrase.c:794 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "r�spuns invalid de la agent\n" -#: g10/passphrase.c:808 g10/passphrase.c:928 +#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulat� de utilizator\n" -#: g10/passphrase.c:813 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n" # -#: g10/passphrase.c:1096 g10/passphrase.c:1258 +#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263 msgid "can't query passphrase in batch mode\n" msgstr "nu pot cere fraza-parol� �n modul batch\n" -#: g10/passphrase.c:1103 g10/passphrase.c:1263 +#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Introduce�i fraza-parol�: " -#: g10/passphrase.c:1186 +#: g10/passphrase.c:1190 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4573,17 +4603,17 @@ msgstr "" "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a descuia cheia secret� pentru\n" "utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:1192 +#: g10/passphrase.c:1196 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s" -#: g10/passphrase.c:1201 +#: g10/passphrase.c:1205 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subcheie pe cheia principal� ID %s)" -#: g10/passphrase.c:1267 +#: g10/passphrase.c:1272 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repeta�i fraza-parol�: " @@ -5568,7 +5598,7 @@ msgstr "suprem�" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "urm�toarea verificare trustdb programat� pe %s\n" @@ -5583,47 +5613,47 @@ msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n" msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de �ncredere `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:824 g10/trustdb.c:1262 +#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "cheia public� %s nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1019 +#: g10/trustdb.c:1033 msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "v� rug�m face�i un --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "checking the trustdb\n" msgstr "verific trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1887 +#: g10/trustdb.c:1901 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d chei procesate (%d num�r�tori valide anulate)\n" -#: g10/trustdb.c:1951 +#: g10/trustdb.c:1965 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "nu am g�sit nici o cheie cu �ncredere suprem�\n" -#: g10/trustdb.c:1965 +#: g10/trustdb.c:1979 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "cheia public� a cheii cu �ncredere suprem� %s nu a fost g�sit�\n" -#: g10/trustdb.c:1988 +#: g10/trustdb.c:2002 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" "%d marginal(e) necesare, %d complet(e) necesare, model de �ncredere %s\n" -#: g10/trustdb.c:2074 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" "ad�nc: %d valid: %3d semnat: %3d �ncredere: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2149 +#: g10/trustdb.c:2163 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" |