diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 446 |
1 files changed, 223 insertions, 223 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "fraz�-parol� incorect�" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 -#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" @@ -326,30 +326,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOT�: nici un fi�ier op�iuni implicit `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" "caracter printabil �n ghilimele �n armur� - probabil a fost folosit un MTA " "cu bug-uri\n" -#: g10/build-packet.c:944 +#: g10/build-packet.c:978 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -822,24 +822,24 @@ msgstr "" "un nume de nota�ie trebuie s� con�in� numai caractere imprimabile sau spa�ii " "�i s� se termine cu un '='\n" -#: g10/build-packet.c:956 +#: g10/build-packet.c:990 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nume de nota�ie utilizator trebuie s� con�in� caracterul '@'\n" -#: g10/build-packet.c:962 +#: g10/build-packet.c:996 msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "un nume de nota�ie trebuie s� nu con�in� mai mult de un caracter '@'\n" -#: g10/build-packet.c:980 +#: g10/build-packet.c:1014 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" "o valoare de nota�ie trebuie s� nu foloseasc� nici un caracter de control\n" -#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTISMENT: am g�sit date de notare invalide\n" -#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081 msgid "not human readable" msgstr "ilizibil" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "folosim subcheia %s �n loc de cheia primar� %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n" -#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1450,127 +1450,127 @@ msgstr "" "@Comenzi:\n" " " -#: g10/gpg.c:365 +#: g10/gpg.c:366 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur�" -#: g10/gpg.c:366 +#: g10/gpg.c:367 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur� text �n clar" -#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244 msgid "make a detached signature" msgstr "creaz� o semn�tur� deta�at�" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245 +#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245 msgid "encrypt data" msgstr "cifreaz� datele" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifreaz� numai cu cifru simetric" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decripteaz� datele (implicit)" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248 msgid "verify a signature" msgstr "verific� o semn�tur�" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250 msgid "list keys" msgstr "enumer� chei" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:379 msgid "list keys and signatures" msgstr "enumer� chei �i semn�turi" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "list and check key signatures" msgstr "enumer� �i verific� semn�turile cheii" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "enumer� chei �i amprente" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252 msgid "list secret keys" msgstr "enumer� chei secrete" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereaz� o nou� perechi de chei" -#: g10/gpg.c:383 +#: g10/gpg.c:384 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "�terge chei de pe inelul de chei public" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:386 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "�terge chei de pe inelul de chei secret" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "sign a key" msgstr "semneaz� o cheie" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:388 msgid "sign a key locally" msgstr "semneaz� o cheie local" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "sign or edit a key" msgstr "semneaz� sau editeaz� o cheie" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:390 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereaz� un certificat de revocare" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:392 msgid "export keys" msgstr "export� chei" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257 msgid "export keys to a key server" msgstr "export� chei pentru un server de chei" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258 msgid "import keys from a key server" msgstr "import� chei de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "search for keys on a key server" msgstr "caut� pentru chei pe un server de chei" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizeaz� toate cheile de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "import/merge keys" msgstr "import�/combin� chei" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:405 msgid "print the card status" msgstr "afi�eaz� starea cardului" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "change data on a card" msgstr "schimb� data de pe card" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "change a card's PIN" msgstr "schimb� PIN-ul unui card" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:415 msgid "update the trust database" msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/gpg.c:422 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje" -#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 +#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1581,47 +1581,47 @@ msgstr "" "Op�iuni:\n" " " -#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278 msgid "create ascii armored output" msgstr "creaz� ie�ire �n armur� ascii" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288 +#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "folose�te acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327 +#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|seteaz� nivel de compresie N (0 deactiveaz�)" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329 msgid "use canonical text mode" msgstr "folose�te modul text canonic" -#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "folose�te ca fi�ier ie�ire" -#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "nu face nici o schimbare" -#: g10/gpg.c:474 +#: g10/gpg.c:475 msgid "prompt before overwriting" msgstr "�ntreab� �nainte de a suprascrie" -#: g10/gpg.c:516 +#: g10/gpg.c:517 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "folose�te comportament strict OpenPGP" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "genereaz� mesaje compatibile cu PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390 +#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Arat� pagina man pentru o list� complet� a comenzilor �i op�iunilor)\n" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393 +#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nume] arat� chei\n" " --fingerprint [nume] arat� amprente\n" -#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Raporta�i bug-uri la <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:756 +#: g10/gpg.c:758 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpg.c:759 +#: g10/gpg.c:761 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "opera�iunea implicit� depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528 +#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1675,77 +1675,77 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/gpg.c:773 +#: g10/gpg.c:775 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313 +#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " -#: g10/gpg.c:787 +#: g10/gpg.c:789 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359 +#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:878 +#: g10/gpg.c:880 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "folosire: gpg [op�iuni] " -#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680 +#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi �n conflict\n" -#: g10/gpg.c:1066 +#: g10/gpg.c:1068 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nu am g�sit nici un semn = �n defini�ia grupului `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1263 +#: g10/gpg.c:1265 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1266 +#: g10/gpg.c:1268 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1269 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1275 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1278 +#: g10/gpg.c:1280 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1281 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1287 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1290 +#: g10/gpg.c:1292 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1753,21 +1753,21 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fi�ier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1293 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1299 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1302 +#: g10/gpg.c:1304 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1775,468 +1775,468 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1305 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1448 +#: g10/gpg.c:1450 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1545 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1563 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arat� c�ruia dintre inelele de chei �i apar�ine o cheie enumerat�" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1565 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1936 +#: g10/gpg.c:1964 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOT�: %s nu este pentru o folosire normal�!\n" -#: g10/gpg.c:2194 +#: g10/gpg.c:2222 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "extensie cifru `%s' nu a fost �nc�rcat din cauza permisiunilor nesigure " "(unsafe)\n" -#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358 +#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2439 +#: g10/gpg.c:2470 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2474 +#: g10/gpg.c:2505 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2477 +#: g10/gpg.c:2508 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2484 +#: g10/gpg.c:2515 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2518 msgid "invalid import options\n" msgstr "op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2494 +#: g10/gpg.c:2525 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2497 +#: g10/gpg.c:2528 msgid "invalid export options\n" msgstr "op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2504 +#: g10/gpg.c:2535 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2507 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "invalid list options\n" msgstr "op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2515 +#: g10/gpg.c:2546 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2517 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2519 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2552 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2525 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2527 +#: g10/gpg.c:2558 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2562 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2564 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2566 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2542 +#: g10/gpg.c:2573 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2576 msgid "invalid verify options\n" msgstr "op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2552 +#: g10/gpg.c:2583 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execu�ie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2726 +#: g10/gpg.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2760 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228 +#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fi�ier core!\n" -#: g10/gpg.c:2814 +#: g10/gpg.c:2845 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s �nlocuie�te %s\n" -#: g10/gpg.c:2823 +#: g10/gpg.c:2854 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 +#: g10/gpg.c:2857 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2872 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat� (insecure) pentru c� %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "pute�i crea doar semn�turi deta�ate sau �n clar c�t� vreme sunte�i �n modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu pute�i semna �i cifra �n acela�i timp c�t� vreme sunte�i �n modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2898 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie s� folosi�i fi�iere (�i nu un pipe) c�nd lucra�i cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2911 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj �n modul --pgp2 necesit� un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279 +#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2958 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2964 +#: g10/gpg.c:2995 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2979 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 0\n" -#: g10/gpg.c:2981 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 1\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:3014 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:2985 +#: g10/gpg.c:3016 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:2987 +#: g10/gpg.c:3018 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:2990 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOT�: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten��\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie s� fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:3032 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferin�e implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3010 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferin�e cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3014 +#: g10/gpg.c:3045 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferin�e rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3018 +#: g10/gpg.c:3049 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3051 +#: g10/gpg.c:3082 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3129 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3103 +#: g10/gpg.c:3134 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3108 +#: g10/gpg.c:3139 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de compresie `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am e�uat s� ini�ializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3239 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie " "public�\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3250 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3257 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3228 +#: g10/gpg.c:3259 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetric� a lui `%s' a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3238 +#: g10/gpg.c:3269 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3251 +#: g10/gpg.c:3282 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3253 +#: g10/gpg.c:3284 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3287 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3305 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3318 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3333 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3304 +#: g10/gpg.c:3335 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3307 +#: g10/gpg.c:3338 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3358 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3367 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3361 +#: g10/gpg.c:3392 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3369 +#: g10/gpg.c:3400 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3373 +#: g10/gpg.c:3404 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3425 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3479 +#: g10/gpg.c:3510 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3481 +#: g10/gpg.c:3512 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3483 +#: g10/gpg.c:3514 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3494 +#: g10/gpg.c:3525 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3504 +#: g10/gpg.c:3535 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3555 +#: g10/gpg.c:3586 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3563 +#: g10/gpg.c:3594 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3653 +#: g10/gpg.c:3684 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3770 +#: g10/gpg.c:3801 msgid "[filename]" msgstr "[nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3774 +#: g10/gpg.c:3805 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:4085 +#: g10/gpg.c:4116 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4087 +#: g10/gpg.c:4118 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semn�turi furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4151 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n" -#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575 msgid "never " msgstr "niciodat� " @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat� simetric poten�ial nesigur� " "(insecure)\n" -#: g10/parse-packet.c:1211 +#: g10/parse-packet.c:1213 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" @@ -6653,130 +6653,130 @@ msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:235 +#: sm/certchain.c:236 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:245 +#: sm/certchain.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281 +#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285 +#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: sm/certchain.c:396 +#: sm/certchain.c:397 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:416 +#: sm/certchain.c:417 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "am e�uat s� stochez cheia: %s\n" -#: sm/certchain.c:660 +#: sm/certchain.c:661 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOT�: cheia a fost revocat�" -#: sm/certchain.c:669 +#: sm/certchain.c:670 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificat incorect" -#: sm/certchain.c:673 +#: sm/certchain.c:674 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Cheie disponibil� la: " -#: sm/certchain.c:675 +#: sm/certchain.c:676 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:680 +#: sm/certchain.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n" -#: sm/certchain.c:758 +#: sm/certchain.c:759 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genereaz� un certificat de revocare" -#: sm/certchain.c:785 +#: sm/certchain.c:786 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:801 +#: sm/certchain.c:802 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:814 +#: sm/certchain.c:815 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Aceast� cheie a expirat!" -#: sm/certchain.c:857 +#: sm/certchain.c:858 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:925 +#: sm/certchain.c:926 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:940 +#: sm/certchain.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Amprenta CA: " -#: sm/certchain.c:948 +#: sm/certchain.c:949 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:963 +#: sm/certchain.c:964 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:969 +#: sm/certchain.c:970 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:979 +#: sm/certchain.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n" -#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1018 +#: sm/certchain.c:1019 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1051 +#: sm/certchain.c:1052 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verific� o semn�tur�" -#: sm/certchain.c:1081 +#: sm/certchain.c:1082 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1132 +#: sm/certchain.c:1133 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6829,36 +6829,36 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s%s\n" -#: sm/certlist.c:123 +#: sm/certlist.c:125 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "eroare la ob�inerea informa�iei pentru cheia curent�: %s\n" -#: sm/certlist.c:143 +#: sm/certlist.c:145 msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 +#: sm/certlist.c:157 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:166 +#: sm/certlist.c:168 msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:167 +#: sm/certlist.c:169 msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 +#: sm/certlist.c:170 msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 +#: sm/certlist.c:171 msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" |