diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 1726 |
1 files changed, 899 insertions, 827 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-28 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-31 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -37,36 +37,41 @@ msgid "" msgstr "" "V� rug�m introduce�i fraza-parol�; aceasta este o propozi�ie secret� \n" -#: agent/call-pinentry.c:458 agent/call-pinentry.c:470 +#: agent/call-pinentry.c:440 +#, c-format +msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:460 agent/call-pinentry.c:472 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "linie prea lung�" -#: agent/call-pinentry.c:459 +#: agent/call-pinentry.c:461 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "fraz�-parol� prea lung�\n" -#: agent/call-pinentry.c:467 +#: agent/call-pinentry.c:469 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Caracter invalid �n nume\n" -#: agent/call-pinentry.c:472 +#: agent/call-pinentry.c:474 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:484 +#: agent/call-pinentry.c:486 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "MPI incorect" -#: agent/call-pinentry.c:485 +#: agent/call-pinentry.c:487 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "fraz�-parol� incorect�" -#: agent/call-pinentry.c:521 +#: agent/call-pinentry.c:523 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "fraz�-parol� incorect�" @@ -76,21 +81,21 @@ msgstr "fraz�-parol� incorect�" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1016 g10/keygen.c:3048 -#: g10/keygen.c:3078 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267 -#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1020 g10/keygen.c:3067 +#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267 +#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 -#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:196 -#: g10/encode.c:488 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2556 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196 +#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1021 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345 -#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 -#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 -#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1771 -#: sm/gpgsm.c:1808 sm/qualified.c:74 +#: g10/plaintext.c:493 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125 +#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775 +#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" @@ -162,29 +167,50 @@ msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai �ncerca�i o dat�" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" -#: agent/genkey.c:109 +#: agent/genkey.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Abe at least %u character long." +msgid_plural "" +"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A " +"passphrase should%%0Abe at least %u characters long." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: agent/genkey.c:100 +#, fuzzy +msgid "Take this one anyway" +msgstr "Folosi�i oricum aceast� cheie? (d/N) " + +#: agent/genkey.c:101 +#, fuzzy +msgid "Enter new passphrase" +msgstr "Introduce�i fraza-parol�\n" + +#: agent/genkey.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n" "\n" -#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1216 #, fuzzy msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "schimb� fraza-parol�" -#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1222 #: tools/symcryptrun.c:487 msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: agent/genkey.c:218 +#: agent/genkey.c:265 #, fuzzy msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "schimb� fraza-parol�" -#: agent/gpg-agent.c:111 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 #: scd/scdaemon.c:103 #, fuzzy msgid "" @@ -195,252 +221,252 @@ msgstr "" "Op�iuni:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:105 +#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:108 +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185 msgid "verbose" msgstr "locvace" -#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 #: sm/gpgsm.c:336 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "fii oarecum mai t�cut" -#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:111 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112 +#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:112 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:188 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|FI�IER|�ncarc� modulul extensie FI�IER" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:121 +#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:121 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:125 +#: agent/gpg-agent.c:126 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 #: tools/symcryptrun.c:187 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" msgstr "caut� pentru chei pe un server de chei" -#: agent/gpg-agent.c:128 +#: agent/gpg-agent.c:129 #, fuzzy msgid "use a standard location for the socket" msgstr "seteaz� lista de preferin�e pentru ID-urile utilizator selectate" -#: agent/gpg-agent.c:132 +#: agent/gpg-agent.c:133 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:134 +#: agent/gpg-agent.c:135 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:136 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere" -#: agent/gpg-agent.c:142 +#: agent/gpg-agent.c:143 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:144 +#: agent/gpg-agent.c:145 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:147 +#: agent/gpg-agent.c:148 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:152 +#: agent/gpg-agent.c:154 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:156 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:158 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:159 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:159 +#: agent/gpg-agent.c:161 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:241 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: agent/gpg-agent.c:244 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 #: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" msgstr "Raporta�i bug-uri la <[email protected]>.\n" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:247 #, fuzzy msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:249 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:305 +#: agent/gpg-agent.c:308 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:308 +#: agent/gpg-agent.c:311 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:339 g10/gpg.c:923 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:342 g10/gpg.c:927 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:510 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1808 -#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:767 +#: agent/gpg-agent.c:516 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1831 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:768 #: tools/symcryptrun.c:1056 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:604 g10/gpg.c:2007 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864 +#: agent/gpg-agent.c:610 g10/gpg.c:2031 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:865 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOT�: nici un fi�ier op�iuni implicit `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:609 agent/gpg-agent.c:1160 g10/gpg.c:2011 -#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:989 +#: agent/gpg-agent.c:615 agent/gpg-agent.c:1166 g10/gpg.c:2035 +#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:2018 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875 +#: agent/gpg-agent.c:623 g10/gpg.c:2042 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:876 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:930 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:936 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 #: g10/plaintext.c:158 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1210 agent/gpg-agent.c:1313 agent/gpg-agent.c:1317 -#: agent/gpg-agent.c:1353 agent/gpg-agent.c:1357 g10/exec.c:174 +#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:1319 agent/gpg-agent.c:1323 +#: agent/gpg-agent.c:1359 agent/gpg-agent.c:1363 g10/exec.c:174 #: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:932 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1224 scd/scdaemon.c:946 +#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:946 msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1250 scd/scdaemon.c:972 +#: agent/gpg-agent.c:1256 scd/scdaemon.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:1001 +#: agent/gpg-agent.c:1285 scd/scdaemon.c:1001 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:1009 +#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1015 +#: agent/gpg-agent.c:1299 scd/scdaemon.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1321 agent/gpg-agent.c:1363 g10/openfile.c:421 +#: agent/gpg-agent.c:1327 agent/gpg-agent.c:1369 g10/openfile.c:421 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "director `%s' creat\n" -#: agent/gpg-agent.c:1369 +#: agent/gpg-agent.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "fstat(%d) a e�uat �n %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1373 +#: agent/gpg-agent.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1475 +#: agent/gpg-agent.c:1481 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1480 +#: agent/gpg-agent.c:1486 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1497 +#: agent/gpg-agent.c:1503 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1502 +#: agent/gpg-agent.c:1508 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1598 scd/scdaemon.c:1134 +#: agent/gpg-agent.c:1604 scd/scdaemon.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1704 scd/scdaemon.c:1201 +#: agent/gpg-agent.c:1710 scd/scdaemon.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: s�rit�: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1725 +#: agent/gpg-agent.c:1731 #, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent nu este disponibil �n aceast� sesiune\n" -#: agent/gpg-agent.c:1735 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: agent/gpg-agent.c:1741 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 #: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal�\n" -#: agent/gpg-agent.c:1747 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: agent/gpg-agent.c:1753 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 #: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -468,25 +494,25 @@ msgid "" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1206 +#: agent/protect-tool.c:1207 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "" "V� rug�m introduce�i fraza-parol�; aceasta este o propozi�ie secret� \n" -#: agent/protect-tool.c:1209 +#: agent/protect-tool.c:1210 #, fuzzy msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" "V� rug�m introduce�i fraza-parol�; aceasta este o propozi�ie secret� \n" -#: agent/protect-tool.c:1212 +#: agent/protect-tool.c:1213 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:1217 +#: agent/protect-tool.c:1218 #, fuzzy msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" @@ -494,17 +520,17 @@ msgid "" msgstr "" "V� rug�m introduce�i fraza-parol�; aceasta este o propozi�ie secret� \n" -#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:488 +#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488 #, fuzzy msgid "Passphrase:" msgstr "fraz�-parol� incorect�" -#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:501 +#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" -#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:505 +#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505 #, fuzzy msgid "cancelled\n" msgstr "anulat�" @@ -663,12 +689,12 @@ msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n" -#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#: common/simple-pwquery.c:531 common/simple-pwquery.c:619 #, fuzzy msgid "canceled by user\n" msgstr "anulat� de utilizator\n" -#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#: common/simple-pwquery.c:538 common/simple-pwquery.c:625 #, fuzzy msgid "problem with the agent\n" msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n" @@ -733,75 +759,75 @@ msgstr "oO" msgid "cC" msgstr "cC" -#: g10/armor.c:320 +#: g10/armor.c:368 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armur�: %s\n" -#: g10/armor.c:359 +#: g10/armor.c:407 msgid "invalid armor header: " msgstr "header armur� invalid: " -#: g10/armor.c:370 +#: g10/armor.c:418 msgid "armor header: " msgstr "header armur�: " -#: g10/armor.c:381 +#: g10/armor.c:429 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header clearsig invalid\n" -#: g10/armor.c:433 +#: g10/armor.c:481 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "semn�turi text �n clar �ncuib�rite\n" -#: g10/armor.c:568 +#: g10/armor.c:616 msgid "unexpected armor: " msgstr "armur� nea�teptat�: " -#: g10/armor.c:580 +#: g10/armor.c:628 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linie cu liniu�� escape invalid�: " -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: g10/armor.c:782 g10/armor.c:1392 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caracter radix64 invalid %02X s�rit\n" -#: g10/armor.c:777 +#: g10/armor.c:825 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" -#: g10/armor.c:811 +#: g10/armor.c:859 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematur (�n CRC)\n" -#: g10/armor.c:819 +#: g10/armor.c:867 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC anormal\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: g10/armor.c:871 g10/armor.c:1429 #, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "eroare CRC; %06lX - %06lX\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:891 msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "eof prematur (�n trailer)\n" -#: g10/armor.c:847 +#: g10/armor.c:895 msgid "error in trailer line\n" msgstr "eroare linia de trailer\n" -#: g10/armor.c:1158 +#: g10/armor.c:1206 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nici o dat� OpenPGP valid� g�sit�.\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: g10/armor.c:1211 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armur� invalid�: linie mai lung� de %d caractere\n" -#: g10/armor.c:1167 +#: g10/armor.c:1215 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -855,8 +881,8 @@ msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" -#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 -#: g10/keygen.c:2740 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1531 +#: g10/keygen.c:2749 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:457 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n" @@ -924,7 +950,7 @@ msgstr "URL pentru a aduce cheia public�: " msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:285 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" @@ -1029,7 +1055,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" #: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 -#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:687 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selec�ie invalid�.\n" @@ -1049,7 +1075,7 @@ msgstr "p�r�i secrete ale cheii nu sunt disponibile\n" msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n" -#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1364 msgid "quit this menu" msgstr "ie�i din acest meniu" @@ -1057,7 +1083,7 @@ msgstr "ie�i din acest meniu" msgid "show admin commands" msgstr "arat� comenzi administrare" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1367 msgid "show this help" msgstr "afi�eaz� acest mesaj" @@ -1109,7 +1135,7 @@ msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul" msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "verific� PIN-ul �i listeaz� toate datele" -#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1626 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1632 msgid "Command> " msgstr "Comand�> " @@ -1125,27 +1151,27 @@ msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n" msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2247 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2253 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n" -#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:869 +#: g10/decrypt.c:112 g10/encode.c:892 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3820 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3869 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1713 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1714 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1727 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2351 g10/keyserver.c:1728 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" @@ -1186,47 +1212,47 @@ msgstr "" "folosi�i op�iunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o �terge pe aceasta mai " "�nt�i.\n" -#: g10/encode.c:225 g10/sign.c:1291 +#: g10/encode.c:228 g10/sign.c:1300 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" -#: g10/encode.c:230 +#: g10/encode.c:234 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit� modului S2K\n" -#: g10/encode.c:244 +#: g10/encode.c:248 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "folosesc cifrul %s\n" -#: g10/encode.c:254 g10/encode.c:558 +#: g10/encode.c:258 g10/encode.c:579 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' deja compresat\n" -#: g10/encode.c:305 g10/encode.c:606 g10/sign.c:596 +#: g10/encode.c:313 g10/encode.c:627 g10/sign.c:597 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fi�ier gol\n" -#: g10/encode.c:469 +#: g10/encode.c:487 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "�n modul --pgp2 pute�i cifra numai cu chei RSA de 2048 bi�i sau mai pu�in\n" -#: g10/encode.c:494 +#: g10/encode.c:512 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "citesc din `%s'\n" -#: g10/encode.c:522 +#: g10/encode.c:543 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifra�i.\n" -#: g10/encode.c:540 +#: g10/encode.c:561 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1234,7 +1260,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele " "destinatarului\n" -#: g10/encode.c:650 g10/sign.c:968 +#: g10/encode.c:671 g10/sign.c:970 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -1243,38 +1269,38 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: for��nd algoritmul de compresie %s (%d) viola�i preferin�ele " "destinatarului\n" -#: g10/encode.c:744 +#: g10/encode.c:767 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele destinatarului\n" -#: g10/encode.c:814 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:837 g10/pkclist.c:815 g10/pkclist.c:863 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/encode.c:841 +#: g10/encode.c:864 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:265 +#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:283 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s date cifrate\n" -#: g10/encr-data.c:72 g10/mainproc.c:269 +#: g10/encr-data.c:97 g10/mainproc.c:287 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" -#: g10/encr-data.c:110 sm/decrypt.c:128 +#: g10/encr-data.c:135 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab� din cifrul simetric.\n" -#: g10/encr-data.c:122 +#: g10/encr-data.c:147 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem� cu m�nuirea pachetului cifrat\n" @@ -1365,40 +1391,40 @@ msgstr "" msgid "export keys in an S-expression based format" msgstr "" -#: g10/export.c:339 +#: g10/export.c:340 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: g10/export.c:368 +#: g10/export.c:369 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "cheia %s: nu e protejat� - s�rit�\n" -#: g10/export.c:376 +#: g10/export.c:377 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie stil PGP 2.x - s�rit�\n" -#: g10/export.c:387 +#: g10/export.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n" -#: g10/export.c:538 +#: g10/export.c:539 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:561 +#: g10/export.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "am e�uat s� stochez cheia: %s\n" -#: g10/export.c:582 +#: g10/export.c:583 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia secret� %s nu are un checksum SK simplu\n" -#: g10/export.c:631 +#: g10/export.c:632 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" @@ -1421,7 +1447,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3710 +#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3721 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %s - ignorat�\n" @@ -1436,7 +1462,7 @@ msgstr "folosim subcheia %s �n loc de cheia primar� %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n" -#: g10/gpg.c:365 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1444,127 +1470,131 @@ msgstr "" "@Comenzi:\n" " " -#: g10/gpg.c:367 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur�" -#: g10/gpg.c:368 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur� text �n clar" -#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:245 msgid "make a detached signature" msgstr "creaz� o semn�tur� deta�at�" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:246 msgid "encrypt data" msgstr "cifreaz� datele" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifreaz� numai cu cifru simetric" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decripteaz� datele (implicit)" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249 msgid "verify a signature" msgstr "verific� o semn�tur�" -#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:251 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:251 msgid "list keys" msgstr "enumer� chei" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "enumer� chei �i semn�turi" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "enumer� �i verific� semn�turile cheii" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:255 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "enumer� chei �i amprente" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:253 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "enumer� chei secrete" -#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:386 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereaz� o nou� perechi de chei" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "�terge chei de pe inelul de chei public" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "�terge chei de pe inelul de chei secret" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "semneaz� o cheie" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "semneaz� o cheie local" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "semneaz� sau editeaz� o cheie" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereaz� un certificat de revocare" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "export� chei" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:258 msgid "export keys to a key server" msgstr "export� chei pentru un server de chei" -#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:259 msgid "import keys from a key server" msgstr "import� chei de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "caut� pentru chei pe un server de chei" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizeaz� toate cheile de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "import�/combin� chei" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "afi�eaz� starea cardului" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "schimb� data de pe card" -#: g10/gpg.c:408 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "schimb� PIN-ul unui card" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:419 msgid "update the trust database" msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere" -#: g10/gpg.c:424 +#: g10/gpg.c:426 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje" -#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:263 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178 msgid "" "@\n" @@ -1575,47 +1605,47 @@ msgstr "" "Op�iuni:\n" " " -#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "creaz� ie�ire �n armur� ascii" -#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "folose�te acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|seteaz� nivel de compresie N (0 deactiveaz�)" -#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "folose�te modul text canonic" -#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "folose�te ca fi�ier ie�ire" -#: g10/gpg.c:476 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "nu face nici o schimbare" -#: g10/gpg.c:477 +#: g10/gpg.c:480 msgid "prompt before overwriting" msgstr "�ntreab� �nainte de a suprascrie" -#: g10/gpg.c:519 +#: g10/gpg.c:522 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "folose�te comportament strict OpenPGP" -#: g10/gpg.c:520 +#: g10/gpg.c:523 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "genereaz� mesaje compatibile cu PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Arat� pagina man pentru o list� complet� a comenzilor �i op�iunilor)\n" -#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1643,15 +1673,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nume] arat� chei\n" " --fingerprint [nume] arat� amprente\n" -#: g10/gpg.c:743 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:747 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Raporta�i bug-uri la <[email protected]>.\n" -#: g10/gpg.c:760 +#: g10/gpg.c:764 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpg.c:763 +#: g10/gpg.c:767 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1661,7 +1691,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "opera�iunea implicit� depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:778 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1669,77 +1699,77 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:781 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:784 g10/keyedit.c:2313 +#: g10/gpg.c:788 g10/keyedit.c:2319 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:795 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:798 g10/keyedit.c:2359 +#: g10/gpg.c:802 g10/keyedit.c:2365 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:882 +#: g10/gpg.c:886 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "folosire: gpg [op�iuni] " -#: g10/gpg.c:1052 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi �n conflict\n" -#: g10/gpg.c:1070 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nu am g�sit nici un semn = �n defini�ia grupului `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1747,21 +1777,21 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fi�ier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1303 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1306 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1769,468 +1799,468 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1309 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1452 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1565 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arat� c�ruia dintre inelele de chei �i apar�ine o cheie enumerat�" -#: g10/gpg.c:1567 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1965 +#: g10/gpg.c:1989 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:2211 g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2866 +#: g10/gpg.c:2249 g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:2905 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOT�: %s nu este pentru o folosire normal�!\n" -#: g10/gpg.c:2224 +#: g10/gpg.c:2262 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "extensie cifru `%s' nu a fost �nc�rcat din cauza permisiunilor nesigure " "(unsafe)\n" -#: g10/gpg.c:2379 g10/gpg.c:2391 +#: g10/gpg.c:2417 g10/gpg.c:2429 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2472 +#: g10/gpg.c:2511 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2495 g10/gpg.c:2688 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2727 g10/keyedit.c:4078 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2507 +#: g10/gpg.c:2546 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2510 +#: g10/gpg.c:2549 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "op�iuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2517 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2520 +#: g10/gpg.c:2559 msgid "invalid import options\n" msgstr "op�iuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2527 +#: g10/gpg.c:2566 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2530 +#: g10/gpg.c:2569 msgid "invalid export options\n" msgstr "op�iuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2537 +#: g10/gpg.c:2576 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2540 +#: g10/gpg.c:2579 msgid "invalid list options\n" msgstr "op�iuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2548 +#: g10/gpg.c:2587 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2550 +#: g10/gpg.c:2589 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2552 +#: g10/gpg.c:2591 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2554 +#: g10/gpg.c:2593 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2558 +#: g10/gpg.c:2597 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2560 +#: g10/gpg.c:2599 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2562 +#: g10/gpg.c:2601 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2603 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2568 +#: g10/gpg.c:2607 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2575 +#: g10/gpg.c:2614 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2617 msgid "invalid verify options\n" msgstr "op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2585 +#: g10/gpg.c:2624 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execu�ie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2759 +#: g10/gpg.c:2798 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2762 +#: g10/gpg.c:2801 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2843 sm/gpgsm.c:1231 +#: g10/gpg.c:2882 sm/gpgsm.c:1232 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fi�ier core!\n" -#: g10/gpg.c:2847 +#: g10/gpg.c:2886 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s �nlocuie�te %s\n" -#: g10/gpg.c:2856 +#: g10/gpg.c:2895 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2859 +#: g10/gpg.c:2898 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2874 +#: g10/gpg.c:2913 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat� (insecure) pentru c� %s\n" -#: g10/gpg.c:2888 +#: g10/gpg.c:2927 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "pute�i crea doar semn�turi deta�ate sau �n clar c�t� vreme sunte�i �n modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2894 +#: g10/gpg.c:2933 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu pute�i semna �i cifra �n acela�i timp c�t� vreme sunte�i �n modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2900 +#: g10/gpg.c:2939 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie s� folosi�i fi�iere (�i nu un pipe) c�nd lucra�i cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:2913 +#: g10/gpg.c:2952 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj �n modul --pgp2 necesit� un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2979 g10/gpg.c:3003 sm/gpgsm.c:1287 +#: g10/gpg.c:3018 g10/gpg.c:3042 sm/gpgsm.c:1288 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2985 g10/gpg.c:3009 sm/gpgsm.c:1295 +#: g10/gpg.c:3024 g10/gpg.c:3048 sm/gpgsm.c:1296 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3030 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2997 +#: g10/gpg.c:3036 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:3051 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 0\n" -#: g10/gpg.c:3014 +#: g10/gpg.c:3053 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 1\n" -#: g10/gpg.c:3016 +#: g10/gpg.c:3055 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:3018 +#: g10/gpg.c:3057 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3020 +#: g10/gpg.c:3059 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3062 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOT�: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten��\n" -#: g10/gpg.c:3027 +#: g10/gpg.c:3066 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie s� fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3034 +#: g10/gpg.c:3073 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferin�e implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3043 +#: g10/gpg.c:3082 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferin�e cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3047 +#: g10/gpg.c:3086 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferin�e rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3051 +#: g10/gpg.c:3090 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3084 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3170 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3136 +#: g10/gpg.c:3175 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3141 +#: g10/gpg.c:3180 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de compresie `%s' c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3233 +#: g10/gpg.c:3272 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am e�uat s� ini�ializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3244 +#: g10/gpg.c:3283 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie " "public�\n" -#: g10/gpg.c:3255 +#: g10/gpg.c:3304 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3311 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3313 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetric� a lui `%s' a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3323 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3289 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3292 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3310 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3323 +#: g10/gpg.c:3372 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3387 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3340 +#: g10/gpg.c:3389 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3343 +#: g10/gpg.c:3392 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3363 +#: g10/gpg.c:3412 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3421 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3397 +#: g10/gpg.c:3446 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3454 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3458 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3430 +#: g10/gpg.c:3479 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3515 +#: g10/gpg.c:3564 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3517 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3519 +#: g10/gpg.c:3568 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3530 +#: g10/gpg.c:3579 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3540 +#: g10/gpg.c:3589 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3591 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3599 +#: g10/gpg.c:3648 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a e�uat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3738 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3806 +#: g10/gpg.c:3855 msgid "[filename]" msgstr "[nume_fi�ier]" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:3859 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:4121 +#: g10/gpg.c:4171 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4123 +#: g10/gpg.c:4173 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semn�turi furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4156 +#: g10/gpg.c:4206 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" @@ -2629,422 +2659,422 @@ msgstr "cheie secret� de nefolosit" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:268 +#: g10/import.c:271 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "bloc de tip %d s�rit\n" -#: g10/import.c:277 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chei procesate p�n� acum\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:297 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Num�r total procesate: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " chei noi s�rite: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " f�r� ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 +#: g10/import.c:304 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 +#: g10/import.c:310 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:312 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:314 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " noi subchei: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:316 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " noi semn�turi: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:318 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noi revoc�ri de chei: %lu\n" -#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 +#: g10/import.c:320 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 +#: g10/import.c:322 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chei secrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 +#: g10/import.c:324 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 +#: g10/import.c:326 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ne importate: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:328 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "semn�turi create p�n� acum: %lu\n" -#: g10/import.c:327 +#: g10/import.c:330 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s con�ine preferin�e pentru indisponibil\n" -#: g10/import.c:606 +#: g10/import.c:609 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm de cifrare %s\n" -#: g10/import.c:618 +#: g10/import.c:621 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm rezumat %s\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:633 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm compresie %s\n" -#: g10/import.c:643 +#: g10/import.c:646 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" "este puternic sugerat s� v� actualiza�i preferin�ele �i re-distribui�i\n" -#: g10/import.c:645 +#: g10/import.c:648 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "aceast� cheie pentru a avita probleme poten�iale de ne-potrivire de " "algoritm\n" -#: g10/import.c:669 +#: g10/import.c:672 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "v� pute�i actualiza preferin�ele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#: g10/import.c:722 g10/import.c:1120 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt� a fost reparat�\n" -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:766 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:774 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "aceasta poate fi cauzat� de o auto-semn�tur� ce lipse�te\n" -#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:784 g10/import.c:1242 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia public� nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/import.c:787 +#: g10/import.c:790 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie nou� - s�rit�\n" -#: g10/import.c:796 +#: g10/import.c:799 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n-am g�sit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" -#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 +#: g10/import.c:804 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scriu �n `%s'\n" -#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 -#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 +#: g10/import.c:808 g10/import.c:903 g10/import.c:1160 g10/import.c:1303 +#: g10/import.c:2365 g10/import.c:2387 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/import.c:824 +#: g10/import.c:827 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cheia %s: cheia public� \"%s\" importat�\n" -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:851 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cheia %s: nu se potrive�te cu copia noastr�\n" -#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#: g10/import.c:868 g10/import.c:1260 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot g�si keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#: g10/import.c:876 g10/import.c:1267 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:910 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:916 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� semn�tur�\n" -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n" -#: g10/import.c:922 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� subcheie\n" -#: g10/import.c:925 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n" -#: g10/import.c:931 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n" -#: g10/import.c:934 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:960 +#: g10/import.c:963 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat�\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1126 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� cu cifru invalid %d - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1134 +#: g10/import.c:1137 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n" -#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 +#: g10/import.c:1154 g10/import.c:2380 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n" -#: g10/import.c:1162 +#: g10/import.c:1165 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cheia %s: cheie secret� importat�\n" -#: g10/import.c:1192 +#: g10/import.c:1195 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cheia %s: deja �n inelul de chei secrete\n" -#: g10/import.c:1202 +#: g10/import.c:1205 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia secret� nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1235 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cheia %s: nici o cheie public� - nu pot aplica certificatul de revocare\n" -#: g10/import.c:1275 +#: g10/import.c:1278 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" -#: g10/import.c:1307 +#: g10/import.c:1310 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:1373 +#: g10/import.c:1376 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semn�tur�\n" -#: g10/import.c:1388 +#: g10/import.c:1391 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1390 +#: g10/import.c:1393 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: auto-semn�tur� invalid� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1408 +#: g10/import.c:1411 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n" -#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#: g10/import.c:1422 g10/import.c:1472 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat\n" -#: g10/import.c:1421 +#: g10/import.c:1424 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid�\n" -#: g10/import.c:1436 +#: g10/import.c:1439 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cheia %s: am �ters multiple leg�turi de subchei\n" -#: g10/import.c:1458 +#: g10/import.c:1461 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n" -#: g10/import.c:1471 +#: g10/import.c:1474 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid�\n" -#: g10/import.c:1486 +#: g10/import.c:1489 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: am �ters multiple revoc�ri de subcheie\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1531 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am s�rit ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1549 +#: g10/import.c:1552 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cheia %s: am s�rit subcheia\n" -#: g10/import.c:1576 +#: g10/import.c:1579 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: semn�tura nu poate fi exportat� (clasa 0x%02X) - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1586 +#: g10/import.c:1589 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare �ntr-un loc gre�it - s�rit\n" -#: g10/import.c:1603 +#: g10/import.c:1606 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - s�rit\n" -#: g10/import.c:1617 +#: g10/import.c:1620 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1625 +#: g10/import.c:1628 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n" -#: g10/import.c:1725 +#: g10/import.c:1728 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" -#: g10/import.c:1787 +#: g10/import.c:1790 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: aduc revocarea cheii %s\n" -#: g10/import.c:1801 +#: g10/import.c:1804 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: cheia de revocare %s nu este " "prezent�.\n" -#: g10/import.c:1860 +#: g10/import.c:1863 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cheia %s: am ad�ugat certificatul de revocare \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1894 +#: g10/import.c:1897 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cheia %s: am ad�ugat semn�tura de cheie direct�\n" -#: g10/import.c:2283 +#: g10/import.c:2286 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOT�: S/N-ul unei chei nu se potrive�te cu cel al cardului\n" -#: g10/import.c:2291 +#: g10/import.c:2294 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT�: cheia primar� este online �i stocat� pe card\n" -#: g10/import.c:2293 +#: g10/import.c:2296 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT�: cheia secundar� este online �i stocat� pe card\n" @@ -3155,12 +3185,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." #: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 -#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1745 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1751 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� �terge�i permanent \"%s\"? (d/N)" #: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 -#: g10/keyedit.c:1751 +#: g10/keyedit.c:1757 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" @@ -3347,8 +3377,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4786 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4941 -#: g10/keyedit.c:5002 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952 +#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" @@ -3359,19 +3389,19 @@ msgstr "" "Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o fraz� " "parol� de schimbat.\n" -#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3383 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3401 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n" -#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3371 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3389 g10/revoke.c:540 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3386 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3404 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "P�r�i secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3390 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3408 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Cheia este protejat�.\n" @@ -3388,11 +3418,11 @@ msgstr "" "Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 +#: g10/keyedit.c:1201 g10/keygen.c:2069 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�" -#: g10/keyedit.c:1200 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3400,190 +3430,190 @@ msgstr "" "Nu dori�i o fraz�-parol� - aceasta este probabil o idee *proast�*!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1203 +#: g10/keyedit.c:1209 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� face�i acest lucru? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1280 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "mut o semn�tur� de cheie �n locul corect\n" -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "save and quit" msgstr "salveaz� �i termin�" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "show key fingerprint" msgstr "afi�eaz� amprenta cheii" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1370 msgid "list key and user IDs" msgstr "enumer� chei �i ID-uri utilizator" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "select user ID N" msgstr "selecteaz� ID utilizator N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "select subkey N" msgstr "selecteaz� subcheia N" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1374 msgid "check signatures" msgstr "verific� semn�turi" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1379 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "semneaz� ID-urile utilizator selectate [* vezi mai jos pentru comenzi " "relevante]" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "semneaz� ID-urile utilizatorilor selecta�i local" -#: g10/keyedit.c:1380 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "semneaz� ID-urile utilizatorilor selecta�i cu o semn�tur� de �ncredere" -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "semneaz� ID-urile utilizatorilor selecta�i cu o semn�tur� irevocabil�" -#: g10/keyedit.c:1386 +#: g10/keyedit.c:1392 msgid "add a user ID" msgstr "adaug� un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "add a photo ID" msgstr "adaug� o poz� ID" -#: g10/keyedit.c:1390 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "delete selected user IDs" msgstr "�terge ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1395 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "add a subkey" msgstr "adaug� o subcheie" -#: g10/keyedit.c:1399 +#: g10/keyedit.c:1405 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "adaug� o cheie la un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1401 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mut� o cheie pe un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1403 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mut� o cheie de rezerv� pe un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "delete selected subkeys" msgstr "�terge subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1409 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "add a revocation key" msgstr "adaug� o cheie de revocare" -#: g10/keyedit.c:1411 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "�terge semn�turile de pe ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1413 +#: g10/keyedit.c:1419 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "schimb� data de expirare pentru cheia sau subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1421 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcheaz� ID-ul utilizator selectat ca primar" -#: g10/keyedit.c:1417 +#: g10/keyedit.c:1423 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "comut� �ntre listele de chei secrete �i publice" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1426 msgid "list preferences (expert)" msgstr "enumer� preferin�ele (expert)" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1428 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afi�eaz� preferin�ele (detaliat)" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1430 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "seteaz� lista de preferin�e pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1429 +#: g10/keyedit.c:1435 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "seteaz� URL-ul serverului de chei preferat pentru ID-urile utilizator " "selectate" -#: g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1437 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "seteaz� lista de preferin�e pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "change the passphrase" msgstr "schimb� fraza-parol�" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1443 msgid "change the ownertrust" msgstr "schimb� �ncrederea pentru proprietar" -#: g10/keyedit.c:1439 +#: g10/keyedit.c:1445 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revoc� semn�turile pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1441 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revoc� ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1452 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoc� cheia sau subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "enable key" msgstr "activeaz� cheia" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "disable key" msgstr "deactiveaz� cheia" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1455 msgid "show selected photo IDs" msgstr "arat� pozele pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1451 +#: g10/keyedit.c:1457 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1453 +#: g10/keyedit.c:1459 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1571 +#: g10/keyedit.c:1577 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "eroare la citire keyblock secret \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1589 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Cheia secret� este disponibil�.\n" -#: g10/keyedit.c:1672 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ave�i nevoie de cheia secret� pentru a face aceasta.\n" -#: g10/keyedit.c:1680 +#: g10/keyedit.c:1686 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "V� rug�m folosi�i mai �nt�i comanda \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1699 +#: g10/keyedit.c:1705 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3595,228 +3625,228 @@ msgstr "" " pentru semn�turi irevocabile (nrsign), sau orice combina�ie a acestora\n" " (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1739 +#: g10/keyedit.c:1745 msgid "Key is revoked." msgstr "Cheia este revocat�." -#: g10/keyedit.c:1758 +#: g10/keyedit.c:1764 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Semna�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n" -#: g10/keyedit.c:1774 +#: g10/keyedit.c:1780 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Tip de semn�tur� necunoscut `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1803 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aceast� comand� nu este permis� �n modul %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1839 g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1845 g10/keyedit.c:2011 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai �nt�i s� selecta�i cel pu�in un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1827 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nu pute�i �terge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1829 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "�terge�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1824 +#: g10/keyedit.c:1830 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "�terge�i �ntr-adev�r acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1874 +#: g10/keyedit.c:1880 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Muta�i �ntr-adev�r cheia primar�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1892 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Trebuie s� selecta�i exact o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1914 +#: g10/keyedit.c:1920 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Comanda a�teapt� un nume de fi�ier ca argument\n" -#: g10/keyedit.c:1928 +#: g10/keyedit.c:1934 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1945 +#: g10/keyedit.c:1951 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Eroare citind cheia de rezerv� de pe `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Trebuie s� selecta�i cel pu�in o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1972 +#: g10/keyedit.c:1978 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i cheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1973 +#: g10/keyedit.c:1979 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2008 +#: g10/keyedit.c:2014 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2009 +#: g10/keyedit.c:2015 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2027 +#: g10/keyedit.c:2033 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toat� cheia? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2038 +#: g10/keyedit.c:2044 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i subcheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2040 +#: g10/keyedit.c:2046 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� subcheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2090 +#: g10/keyedit.c:2096 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "�ncrederea proprietar nu poate fi setat� c�nd este folosit� o baz� de date " "de �ncredere furnizat� de utilizator\n" -#: g10/keyedit.c:2132 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Seteaz� lista de preferin�e ca:\n" -#: g10/keyedit.c:2138 +#: g10/keyedit.c:2144 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator " "selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2140 +#: g10/keyedit.c:2146 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2214 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salva�i schimb�rile? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2211 +#: g10/keyedit.c:2217 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Termina�i f�r� a salva? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2221 +#: g10/keyedit.c:2227 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2228 +#: g10/keyedit.c:2234 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2235 +#: g10/keyedit.c:2241 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbat� a�a c� nici o actualizare a fost necesar�.\n" -#: g10/keyedit.c:2336 +#: g10/keyedit.c:2342 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:2388 +#: g10/keyedit.c:2394 msgid "Features: " msgstr "Capabilit��i: " -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2405 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server de chei no-modify" -#: g10/keyedit.c:2414 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:2422 g10/keyedit.c:2423 +#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Nota�ie:" -#: g10/keyedit.c:2633 +#: g10/keyedit.c:2639 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu exist� nici o preferin�� pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2692 +#: g10/keyedit.c:2698 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Aceast� cheie a fost revocat� pe %s de %s cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:2713 +#: g10/keyedit.c:2719 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de %s cheia %s" -#: g10/keyedit.c:2719 +#: g10/keyedit.c:2725 msgid "(sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873 #: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 +#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:961 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2740 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirat�: %s" -#: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:967 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expir�: %s" -#: g10/keyedit.c:2744 +#: g10/keyedit.c:2750 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "folosire: %s" -#: g10/keyedit.c:2759 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "�ncredere: %s" -#: g10/keyedit.c:2763 +#: g10/keyedit.c:2769 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitate: %s" -#: g10/keyedit.c:2770 +#: g10/keyedit.c:2776 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aceast� cheie a fost deactivat�" -#: g10/keyedit.c:2798 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "nr-card: " -#: g10/keyedit.c:2822 +#: g10/keyedit.c:2828 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3825,17 +3855,17 @@ msgstr "" "corect� dac� nu reporni�i programul.\n" # -#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:526 -#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1803 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revocat�" -#: g10/keyedit.c:2888 g10/keyedit.c:3234 g10/keyserver.c:530 -#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1805 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "expirat�" -#: g10/keyedit.c:2953 +#: g10/keyedit.c:2959 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3844,7 +3874,7 @@ msgstr "" " Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:3014 +#: g10/keyedit.c:3020 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3853,54 +3883,74 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3019 g10/keyedit.c:3349 +#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3360 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3025 +#: g10/keyedit.c:3031 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga o poz� ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3165 +#: g10/keyedit.c:3171 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� bun�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3175 +#: g10/keyedit.c:3181 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� invalid�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3179 +#: g10/keyedit.c:3185 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3185 +#: g10/keyedit.c:3191 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:3199 +#: g10/keyedit.c:3205 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3206 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n" -#: g10/keyedit.c:3203 +#: g10/keyedit.c:3209 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am �ters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:3236 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "invalid(�)" +#: g10/keyedit.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:3251 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + #: g10/keyedit.c:3252 #, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:3260 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" +msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" + +#: g10/keyedit.c:3261 +#, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3344 +#: g10/keyedit.c:3355 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3910,196 +3960,196 @@ msgstr "" " desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:3355 +#: g10/keyedit.c:3366 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3375 +#: g10/keyedit.c:3386 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3411 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3415 +#: g10/keyedit.c:3426 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3437 +#: g10/keyedit.c:3448 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "aceast� cheie a fost deja desemnat� ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:3456 +#: g10/keyedit.c:3467 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat�!\n" -#: g10/keyedit.c:3462 +#: g10/keyedit.c:3473 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3523 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3529 +#: g10/keyedit.c:3540 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3544 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3536 +#: g10/keyedit.c:3547 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primar�.\n" -#: g10/keyedit.c:3582 +#: g10/keyedit.c:3593 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3598 +#: g10/keyedit.c:3609 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3671 +#: g10/keyedit.c:3682 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat� reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/keyedit.c:3677 +#: g10/keyedit.c:3688 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3839 +#: g10/keyedit.c:3850 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3878 g10/keyedit.c:3988 g10/keyedit.c:4108 g10/keyedit.c:4249 +#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semn�tur� v3 s�rit� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4049 +#: g10/keyedit.c:4060 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:4129 +#: g10/keyedit.c:4140 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4130 +#: g10/keyedit.c:4141 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4192 +#: g10/keyedit.c:4203 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notare semn�tur�: " -#: g10/keyedit.c:4341 +#: g10/keyedit.c:4352 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4405 +#: g10/keyedit.c:4416 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4463 +#: g10/keyedit.c:4474 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n" -#: g10/keyedit.c:4490 +#: g10/keyedit.c:4501 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4625 +#: g10/keyedit.c:4636 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737 +#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil�)" -#: g10/keyedit.c:4634 +#: g10/keyedit.c:4645 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4638 +#: g10/keyedit.c:4649 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4642 +#: g10/keyedit.c:4653 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4669 +#: g10/keyedit.c:4680 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4695 +#: g10/keyedit.c:4706 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabil�)" -#: g10/keyedit.c:4702 +#: g10/keyedit.c:4713 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:4724 +#: g10/keyedit.c:4735 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n" -#: g10/keyedit.c:4744 +#: g10/keyedit.c:4755 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4774 +#: g10/keyedit.c:4785 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret�\n" -#: g10/keyedit.c:4844 +#: g10/keyedit.c:4855 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4872 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4925 +#: g10/keyedit.c:4936 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:4987 +#: g10/keyedit.c:4998 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:5082 +#: g10/keyedit.c:5093 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" @@ -4139,12 +4189,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n" #: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 -#: g10/keygen.c:2934 +#: g10/keygen.c:2948 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n" -#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2940 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2954 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n" @@ -4443,7 +4493,7 @@ msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? " msgid "Please correct the error first\n" msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n" -#: g10/keygen.c:2056 +#: g10/keygen.c:2055 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4451,12 +4501,12 @@ msgstr "" "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2066 +#: g10/keygen.c:2070 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2072 +#: g10/keygen.c:2076 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4467,7 +4517,7 @@ msgstr "" "O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n" "program cu op�iunea \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:2094 +#: g10/keygen.c:2098 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4479,50 +4529,50 @@ msgstr "" "�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n" "numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2879 +#: g10/keygen.c:2888 g10/keygen.c:2915 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n" -#: g10/keygen.c:3091 g10/keygen.c:3236 +#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#: g10/keygen.c:3110 g10/keygen.c:3256 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3096 g10/keygen.c:3242 +#: g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3259 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3225 +#: g10/keygen.c:3242 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3231 +#: g10/keygen.c:3248 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3249 +#: g10/keygen.c:3266 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3256 +#: g10/keygen.c:3273 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3279 +#: g10/keygen.c:3296 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n" -#: g10/keygen.c:3290 +#: g10/keygen.c:3307 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4532,12 +4582,12 @@ msgstr "" "s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundar�\n" "pentru acest scop.\n" -#: g10/keygen.c:3302 g10/keygen.c:3431 g10/keygen.c:3547 +#: g10/keygen.c:3319 g10/keygen.c:3454 g10/keygen.c:3570 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3354 g10/keygen.c:3482 g10/sign.c:277 +#: g10/keygen.c:3372 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4545,7 +4595,7 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3356 g10/keygen.c:3484 g10/sign.c:279 +#: g10/keygen.c:3374 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4553,25 +4603,25 @@ msgstr "" "cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3365 g10/keygen.c:3495 +#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3518 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3404 g10/keygen.c:3528 +#: g10/keygen.c:3422 g10/keygen.c:3551 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? (d/N) " -#: g10/keygen.c:3691 +#: g10/keygen.c:3714 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "stocarea cheii pe card a e�uat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3739 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3765 +#: g10/keygen.c:3788 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n" @@ -4717,7 +4767,7 @@ msgstr "deactivat(�)" msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduce�i num�r/numere, N)ext (urm�tor), sau Q)uit (termin�) > " -#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1434 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n" @@ -4751,310 +4801,310 @@ msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" msgid "searching for names from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1337 +#: g10/keyserver.c:1338 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1341 +#: g10/keyserver.c:1342 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "trimit cheia %s lui %s\n" -#: g10/keyserver.c:1384 +#: g10/keyserver.c:1385 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1387 +#: g10/keyserver.c:1388 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1394 g10/keyserver.c:1490 +#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de GnuPG (%" "s)\n" -#: g10/keyserver.c:1451 +#: g10/keyserver.c:1452 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" -#: g10/keyserver.c:1513 g10/keyserver.c:2041 +#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1519 +#: g10/keyserver.c:1520 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "apeluri c�tre server de chei extern nu este suportat de acest program\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1536 +#: g10/keyserver.c:1537 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "ac�iunea `%s' nu este suportat� cu schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1544 +#: g10/keyserver.c:1545 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nu suport� versiunea de manipulator (handler) %d\n" -#: g10/keyserver.c:1551 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de a�teptare (timed out)\n" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1557 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare intern� server de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1565 +#: g10/keyserver.c:1566 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1590 g10/keyserver.c:1624 +#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n" -#: g10/keyserver.c:1883 +#: g10/keyserver.c:1884 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1905 +#: g10/keyserver.c:1906 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1907 +#: g10/keyserver.c:1908 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1963 +#: g10/keyserver.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1969 +#: g10/keyserver.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:210 +#: g10/mainproc.c:228 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "dimensiune ciudat� pentru o cheie de sesiune cifrat� (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:263 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s cheie de sesiune cifrat�\n" -#: g10/mainproc.c:273 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "fraza-parol� generat� cu un algoritm rezumat necunoscut %d\n" -#: g10/mainproc.c:354 +#: g10/mainproc.c:357 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "cheia public� este %s\n" -#: g10/mainproc.c:411 +#: g10/mainproc.c:414 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "date cigrate cu cheie public�: DEK bun\n" -#: g10/mainproc.c:444 +#: g10/mainproc.c:447 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s\n" -#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:451 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:452 +#: g10/mainproc.c:455 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:466 +#: g10/mainproc.c:469 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea cu cheie public� a e�uat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrat� cu %lu fraze-parol�\n" -#: g10/mainproc.c:482 +#: g10/mainproc.c:485 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrat� cu 1 fraz�-parol�\n" -#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#: g10/mainproc.c:517 g10/mainproc.c:539 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "presupunem date cifrate %s\n" -#: g10/mainproc.c:522 +#: g10/mainproc.c:525 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom �ncerca s� folosim %s �n loc\n" -#: g10/mainproc.c:555 +#: g10/mainproc.c:558 msgid "decryption okay\n" msgstr "decriptare OK\n" -#: g10/mainproc.c:559 +#: g10/mainproc.c:562 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat�\n" -#: g10/mainproc.c:572 +#: g10/mainproc.c:575 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:578 +#: g10/mainproc.c:581 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a e�uat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:597 +#: g10/mainproc.c:600 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOT�: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr�\"\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:602 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nume fi�ier original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:805 +#: g10/mainproc.c:814 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocare standalone - folosi�i \"gpg --import\" pentru a aplica\n" -#: g10/mainproc.c:1154 +#: g10/mainproc.c:1167 g10/mainproc.c:1204 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Semn�tur� bun� din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1442 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificare semn�tur� eliminat�\n" -#: g10/mainproc.c:1492 +#: g10/mainproc.c:1542 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "nu pot m�nui aceste semn�turi multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1503 +#: g10/mainproc.c:1553 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Semn�tur� f�cut� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1504 +#: g10/mainproc.c:1554 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " folosind cheia %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1558 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Semn�tur� f�cut� %s folosind cheia %s cu ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1528 +#: g10/mainproc.c:1578 msgid "Key available at: " msgstr "Cheie disponibil� la: " -#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#: g10/mainproc.c:1711 g10/mainproc.c:1759 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semn�tur� INCORECT� din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#: g10/mainproc.c:1713 g10/mainproc.c:1761 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Semn�tur� expirat� din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#: g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1763 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Semn�tur� bun� din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1715 +#: g10/mainproc.c:1765 msgid "[uncertain]" msgstr "[nesigur]" -#: g10/mainproc.c:1746 +#: g10/mainproc.c:1796 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1844 +#: g10/mainproc.c:1894 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Semn�tur� expirat� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1849 +#: g10/mainproc.c:1899 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Semn�tura expir� %s\n" -#: g10/mainproc.c:1852 +#: g10/mainproc.c:1902 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1853 +#: g10/mainproc.c:1903 msgid "binary" msgstr "binar" -#: g10/mainproc.c:1854 +#: g10/mainproc.c:1904 msgid "textmode" msgstr "modtext" -#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: g10/mainproc.c:1874 +#: g10/mainproc.c:1924 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2024 g10/mainproc.c:2120 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nu o semn�tur� deta�at�\n" -#: g10/mainproc.c:1989 +#: g10/mainproc.c:2051 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: am detectat multiple semn�turi. Numai prima va fi verificat�.\n" -#: g10/mainproc.c:1997 +#: g10/mainproc.c:2059 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "semn�tur� de sine st�t�toare (standalone) de clas� 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2056 +#: g10/mainproc.c:2124 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2066 +#: g10/mainproc.c:2134 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n" @@ -5088,56 +5138,66 @@ msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n" msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n" -#: g10/misc.c:486 +#: g10/misc.c:490 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n" -#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#: g10/misc.c:491 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = arat�-mi mai multe informa�ii\n" -#: g10/misc.c:722 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: op�iune �nvechit� \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:726 +#: g10/misc.c:730 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n" -#: g10/misc.c:728 +#: g10/misc.c:732 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "v� rug�m folosi�i \"%s%s\" �n loc\n" -#: g10/misc.c:735 +#: g10/misc.c:739 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o comand� �nvechit� - nu o folosi�i\n" -#: g10/misc.c:796 +#: g10/misc.c:749 +#, c-format +msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n" + +#: g10/misc.c:813 msgid "Uncompressed" msgstr "Necompresat" # #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:821 +#: g10/misc.c:838 msgid "uncompressed|none" msgstr "necompresat|niciunul" -#: g10/misc.c:931 +#: g10/misc.c:948 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "acest mesaj s-ar putea s� nu poat� fi folosit de %s\n" -#: g10/misc.c:1106 +#: g10/misc.c:1123 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "op�iune ambigu� `%s'\n" -#: g10/misc.c:1131 +#: g10/misc.c:1148 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "op�iune necunoscut� `%s'\n" @@ -5196,7 +5256,7 @@ msgstr "" msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" -#: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:585 +#: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:600 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID cheie principal� %s)" @@ -5225,12 +5285,12 @@ msgstr "Introduce�i fraza-parol�\n" msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulat� de utilizator\n" -#: g10/passphrase.c:380 g10/passphrase.c:436 +#: g10/passphrase.c:381 g10/passphrase.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:564 +#: g10/passphrase.c:579 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -5239,12 +5299,12 @@ msgstr "" "Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a descuia cheia secret� pentru\n" "utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:572 +#: g10/passphrase.c:587 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "cheia %u-bit %s, ID %s, creat� %s" -#: g10/passphrase.c:581 +#: g10/passphrase.c:596 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr " (subcheie pe cheia principal� ID %s)" @@ -5296,23 +5356,23 @@ msgstr "Este aceast� poz� corect� (d/N/t)? " msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nu pot afi�a poza ID!\n" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625 msgid "No reason specified" msgstr "Nici un motiv specificat" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:627 msgid "Key is superseded" msgstr "Cheia este �nlocuit�" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626 msgid "Key has been compromised" msgstr "Cheia a fost compromis�" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:628 msgid "Key is no longer used" msgstr "Cheia nu mai este folosit�" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:629 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ID utilizator nu mai este valid" @@ -5380,7 +5440,7 @@ msgstr "" "Nivelul minim de �ncredere pentru aceast� cheie este: %s\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:654 msgid "Your decision? " msgstr "Decizia d-voastr�? " @@ -5425,111 +5485,111 @@ msgstr "" "utilizator. Dac� �ti�i *cu adev�rat* ce face�i, pute�i\n" "r�spunde cu da la urm�toarea �ntrebare.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:480 msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "Folosi�i oricum aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/pkclist.c:502 +#: g10/pkclist.c:514 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVERTISMENT: Folosi�i o cheie f�r� �ncredere!\n" -#: g10/pkclist.c:509 +#: g10/pkclist.c:521 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: aceast� cheie poate fi revocat� (cheia de revocare nu este " "prezent�)\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:530 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� revocatorul desemnat!\n" -#: g10/pkclist.c:521 +#: g10/pkclist.c:533 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� de proprietarul ei!\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: g10/pkclist.c:534 msgid " This could mean that the signature is forged.\n" msgstr " Aceasta ar putea �nsemna c� semn�tura e falsificat�.\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:540 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� de proprietarul ei!\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Not�: Aceast� cheie a fost deactivat�.\n" -#: g10/pkclist.c:553 +#: g10/pkclist.c:565 #, c-format msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:572 #, c-format msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 +#: g10/pkclist.c:603 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Not�: Aceast� cheie a expirat!\n" -#: g10/pkclist.c:602 +#: g10/pkclist.c:614 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Aceast� cheie nu este certificat� de o semn�tur� de �ncredere!\n" -#: g10/pkclist.c:604 +#: g10/pkclist.c:616 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nu exist� nici o indica�ie c� semn�tura apar�ine proprietarului.\n" -#: g10/pkclist.c:612 +#: g10/pkclist.c:624 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem �ncredere �n aceast� cheie!\n" -#: g10/pkclist.c:613 +#: g10/pkclist.c:625 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Semn�tura este probabil un FALS.\n" -#: g10/pkclist.c:621 +#: g10/pkclist.c:633 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Aceast� cheie nu este certificat� cu suficiente semn�turi de " "�ncredere!\n" -#: g10/pkclist.c:623 +#: g10/pkclist.c:635 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Nu este sigur c� semn�tura apar�ine proprietarului.\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1158 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: s�rit�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1126 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: s�rit�: cheia public� este deja prezent�\n" -#: g10/pkclist.c:885 +#: g10/pkclist.c:897 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "Nu a�i specificat un ID utilizator. (pute�i folosi \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:909 +#: g10/pkclist.c:921 msgid "Current recipients:\n" msgstr "Destinatari curen�i:\n" -#: g10/pkclist.c:935 +#: g10/pkclist.c:947 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -5537,42 +5597,42 @@ msgstr "" "\n" "Introduce�i ID-ul utilizator. Termina�i cu o linie nou�: " -#: g10/pkclist.c:960 +#: g10/pkclist.c:972 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Nu exist� acest ID utilizator.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "s�rit�: cheia public� setat� deja ca destinatar implicit\n" -#: g10/pkclist.c:990 +#: g10/pkclist.c:1002 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Cheia public� este deactivat�.\n" -#: g10/pkclist.c:999 +#: g10/pkclist.c:1011 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "s�rit�: cheia public� setat� deja\n" -#: g10/pkclist.c:1034 +#: g10/pkclist.c:1046 #, c-format msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" msgstr "destinatar implicit necunoscut \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:1092 +#: g10/pkclist.c:1104 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: s�rit�: cheia public� este deactivat�\n" -#: g10/pkclist.c:1154 +#: g10/pkclist.c:1166 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nici un destinatar valid\n" -#: g10/pkclist.c:1468 +#: g10/pkclist.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" msgstr "cheia %s nu are nici un ID utilizator\n" -#: g10/pkclist.c:1493 +#: g10/pkclist.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "cheia %s nu are nici un ID utilizator\n" @@ -5582,27 +5642,32 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "datele nu au fost salvate: folosi�i op�iunea \"--output\" pentru a le salva\n" -#: g10/plaintext.c:461 +#: g10/plaintext.c:462 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Semn�tur� deta�at�.\n" -#: g10/plaintext.c:467 +#: g10/plaintext.c:469 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "V� rug�m introduce�i numele fi�ierului de date: " -#: g10/plaintext.c:499 +#: g10/plaintext.c:501 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "citesc stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:533 +#: g10/plaintext.c:539 msgid "no signed data\n" msgstr "nici o dat� semnat�\n" -#: g10/plaintext.c:548 +#: g10/plaintext.c:555 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" +#: g10/plaintext.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" +msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" + #: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" @@ -5638,7 +5703,7 @@ msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOT�: cheia a fost revocat�" #: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:589 #, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" msgstr "build_packet a e�uat: %s\n" @@ -5660,11 +5725,11 @@ msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitiv�)\n" msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare desemnat pentru aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:555 msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "Ie�ire �n armur� ASCII for�at�.\n" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:569 #, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet a e�uat: %s\n" @@ -5678,33 +5743,33 @@ msgstr "Certificat de revocare creat.\n" msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "nici o cheie de revocare g�sit� pentru \"%s\"\n" -#: g10/revoke.c:471 +#: g10/revoke.c:472 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia secret� \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: g10/revoke.c:501 #, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" msgstr "nici o cheie public� corespunz�toare: %s\n" -#: g10/revoke.c:511 +#: g10/revoke.c:512 msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "cheia public� nu se potrive�te cu cheia secret�!\n" -#: g10/revoke.c:518 +#: g10/revoke.c:519 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� cheie? (d/N) " -#: g10/revoke.c:535 +#: g10/revoke.c:536 msgid "unknown protection algorithm\n" msgstr "algoritm de protec�ie necunoscut\n" -#: g10/revoke.c:543 +#: g10/revoke.c:544 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" msgstr "NOT�: Aceast� cheie nu este protejat�!\n" -#: g10/revoke.c:594 +#: g10/revoke.c:595 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -5722,33 +5787,33 @@ msgstr "" "caz c� mediumul este deteriorat. Dar fi�i atent: sistemul de tip�rire al\n" "ma�inii d-voastr� ar putea p�stra datele �i s� le fac� accesibile altora!\n" -#: g10/revoke.c:635 +#: g10/revoke.c:637 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" msgstr "V� rug�m selecta�i motivul pentru revocare:\n" -#: g10/revoke.c:645 +#: g10/revoke.c:647 msgid "Cancel" msgstr "Renun��" -#: g10/revoke.c:647 +#: g10/revoke.c:649 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "(Probabil dori�i s� selecta�i %d aici)\n" -#: g10/revoke.c:688 +#: g10/revoke.c:690 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "Introduce�i o descriere op�ional�; termina�i cu o linie goal�:\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: g10/revoke.c:718 #, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" -#: g10/revoke.c:718 +#: g10/revoke.c:720 msgid "(No description given)\n" msgstr "(Nici o descriere dat�)\n" -#: g10/revoke.c:723 +#: g10/revoke.c:725 msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Este aceasta OK? (d/N) " @@ -5924,11 +5989,11 @@ msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s semn�tur� de la: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:790 +#: g10/sign.c:792 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "pute�i semna-data�at cu chei stil PGP 2.x numai �n modul --pgp2\n" -#: g10/sign.c:866 +#: g10/sign.c:868 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5936,15 +6001,15 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: for�area algoritmului rezumat %s (%d) violeaz� preferin�ele " "destinatarului\n" -#: g10/sign.c:993 +#: g10/sign.c:995 msgid "signing:" msgstr "semnare:" -#: g10/sign.c:1105 +#: g10/sign.c:1110 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "pute�i semna-�n-clar cu chei stil PGP 2.x �n modul --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1285 +#: g10/sign.c:1294 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "va fi folosit� cifrarea %s\n" @@ -6324,7 +6389,7 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "nu pot actualiza �nregistrare versiunii trustdb: scrierea a e�uat: %s\n" -#: g10/verify.c:118 +#: g10/verify.c:119 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -6334,11 +6399,16 @@ msgstr "" "V� rug�m aminti�i-v� c� fi�ierul de semn�tur� (.sig sau .asc)\n" "ar trebui s� fie primul dat �n linia de comand�.\n" -#: g10/verify.c:195 +#: g10/verify.c:204 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "linia de intrare %u prea lung� sau lipse�te LF\n" +#: g10/verify.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open fd %d: %s\n" +msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" + #: jnlib/logging.c:626 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" @@ -6402,52 +6472,61 @@ msgstr "am e�uat s� stochez data cre�rii: %s\n" msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "citirea cheii publice a e�uat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:1978 +#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:2048 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "r�spunsul nu con�ine datele cheii publice\n" -#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:1986 +#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:2056 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "r�spunsul nu con�ine modulul RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:1996 +#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:2066 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "r�spunsul nu con�ine exponentul public RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1306 +#: scd/app-openpgp.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:1330 msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1310 scd/app-openpgp.c:1324 scd/app-openpgp.c:1415 -#: scd/app-openpgp.c:2247 +#: scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366 scd/app-openpgp.c:1485 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1331 scd/app-openpgp.c:1421 scd/app-openpgp.c:2253 +#: scd/app-openpgp.c:1350 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:1373 scd/app-openpgp.c:1491 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minim� este %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1342 scd/app-openpgp.c:1356 scd/app-openpgp.c:1431 -#: scd/app-openpgp.c:2262 scd/app-openpgp.c:2276 +#: scd/app-openpgp.c:1386 scd/app-openpgp.c:1426 scd/app-openpgp.c:1501 +#: scd/app-openpgp.c:2319 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "verificarea CHV%d a e�uat: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1379 +#: scd/app-openpgp.c:1449 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurat�\n" -#: scd/app-openpgp.c:1394 scd/app-openpgp.c:2486 +#: scd/app-openpgp.c:1464 scd/app-openpgp.c:2529 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "eroare la recuperarea st�rii CHV de pe card\n" -#: scd/app-openpgp.c:1400 scd/app-openpgp.c:2495 +#: scd/app-openpgp.c:1470 scd/app-openpgp.c:2538 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "cardul este �ncuiat permanent!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1405 +#: scd/app-openpgp.c:1475 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "%d �ncerc�ri PIN Admin r�mase �nainte de a �ncuia cardul permanent\n" @@ -6455,109 +6534,108 @@ msgstr "%d �ncerc�ri PIN Admin r�mase �nainte de a �ncuia cardul permanent\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1412 +#: scd/app-openpgp.c:1482 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|PIN Admin" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1561 +#: scd/app-openpgp.c:1631 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|PIN Admin Nou" -#: scd/app-openpgp.c:1561 +#: scd/app-openpgp.c:1631 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|PIN Nou" -#: scd/app-openpgp.c:1565 +#: scd/app-openpgp.c:1635 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "eroare la ob�inere noului PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:2064 +#: scd/app-openpgp.c:1685 scd/app-openpgp.c:2134 msgid "error reading application data\n" msgstr "eroare la citirea datelor aplica�iei\n" -#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:2071 +#: scd/app-openpgp.c:1691 scd/app-openpgp.c:2141 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:1631 +#: scd/app-openpgp.c:1701 msgid "key already exists\n" msgstr "cheia exist� deja\n" -#: scd/app-openpgp.c:1635 +#: scd/app-openpgp.c:1705 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "cheia existent� va fi �nlocuit�\n" -#: scd/app-openpgp.c:1637 +#: scd/app-openpgp.c:1707 msgid "generating new key\n" msgstr "generez o nou� cheie\n" -#: scd/app-openpgp.c:1804 +#: scd/app-openpgp.c:1874 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "timestamp-ul de creare lipse�te\n" -#: scd/app-openpgp.c:1811 +#: scd/app-openpgp.c:1881 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "modulus-ul RSA lipse�te sau nu are %d bi�i\n" -#: scd/app-openpgp.c:1818 +#: scd/app-openpgp.c:1888 #, fuzzy, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "exponentul public RSA lipse�te sau are mai mult de %d bi�i\n" -#: scd/app-openpgp.c:1826 scd/app-openpgp.c:1833 +#: scd/app-openpgp.c:1896 scd/app-openpgp.c:1903 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "prime-ul RSA %s lipse�te sau nu are %d bi�i\n" -#: scd/app-openpgp.c:1896 +#: scd/app-openpgp.c:1966 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "am e�uat s� stochez cheia: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1955 +#: scd/app-openpgp.c:2025 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "v� rug�m a�tepta�i c�t� vreme este creat� noua cheie ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:1969 +#: scd/app-openpgp.c:2039 msgid "generating key failed\n" msgstr "generarea cheii a e�uat\n" -#: scd/app-openpgp.c:1972 +#: scd/app-openpgp.c:2042 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "generarea cheii este complet� (%d secunde)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2029 +#: scd/app-openpgp.c:2099 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "structur� invalid� a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2166 +#: scd/app-openpgp.c:2149 +msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2237 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2227 +#: scd/app-openpgp.c:2298 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "semn�turi create p�n� acum: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:2235 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||V� rug�m introduce�i PIN%%0A[semn�turi f�cute: %lu]" - -#: scd/app-openpgp.c:2500 +#: scd/app-openpgp.c:2543 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "verificarea PIN-ului Admin este deocamdat� interzis� prin aceast� comand�\n" -#: scd/app-openpgp.c:2573 scd/app-openpgp.c:2583 +#: scd/app-openpgp.c:2616 scd/app-openpgp.c:2626 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" @@ -6624,7 +6702,7 @@ msgstr "" msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/base64.c:318 +#: sm/base64.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 invalid %02X s�rit\n" @@ -6648,139 +6726,139 @@ msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:159 +#: sm/certchain.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" -#: sm/certchain.c:197 +#: sm/certchain.c:203 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:236 +#: sm/certchain.c:242 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:246 +#: sm/certchain.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282 +#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286 +#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: sm/certchain.c:397 +#: sm/certchain.c:403 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:417 +#: sm/certchain.c:423 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 +#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "am e�uat s� stochez cheia: %s\n" -#: sm/certchain.c:661 +#: sm/certchain.c:667 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "NOT�: cheia a fost revocat�" -#: sm/certchain.c:670 +#: sm/certchain.c:676 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "certificat incorect" -#: sm/certchain.c:674 +#: sm/certchain.c:680 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Cheie disponibil� la: " -#: sm/certchain.c:676 +#: sm/certchain.c:682 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:681 +#: sm/certchain.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n" -#: sm/certchain.c:759 +#: sm/certchain.c:765 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genereaz� un certificat de revocare" -#: sm/certchain.c:786 +#: sm/certchain.c:792 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:802 +#: sm/certchain.c:808 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:815 +#: sm/certchain.c:821 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Aceast� cheie a expirat!" -#: sm/certchain.c:858 +#: sm/certchain.c:864 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:926 +#: sm/certchain.c:932 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:941 +#: sm/certchain.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Amprenta CA: " -#: sm/certchain.c:949 +#: sm/certchain.c:955 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:964 +#: sm/certchain.c:970 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:970 +#: sm/certchain.c:976 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:980 +#: sm/certchain.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n" -#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1019 +#: sm/certchain.c:1025 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1052 +#: sm/certchain.c:1058 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "verific� o semn�tur�" -#: sm/certchain.c:1082 +#: sm/certchain.c:1088 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1133 +#: sm/certchain.c:1139 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6944,7 +7022,7 @@ msgstr "preferin�a `%s' duplicat�\n" msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" msgstr "stergere keyblock a e�uat: %s\n" -#: sm/encrypt.c:333 +#: sm/encrypt.c:334 #, fuzzy msgid "no valid recipients given\n" msgstr "(Nici o descriere dat�)\n" @@ -6999,10 +7077,6 @@ msgstr "certificat incorect" msgid "register a smartcard" msgstr "adaug� o cheie la un smartcard" -#: sm/gpgsm.c:263 -msgid "run in server mode" -msgstr "" - #: sm/gpgsm.c:264 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" @@ -7159,29 +7233,39 @@ msgstr "folosire: gpg [op�iuni] " msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "nu m� pot conecta la `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:772 +#: sm/gpgsm.c:773 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1248 +#: sm/gpgsm.c:1249 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1327 +#: sm/gpgsm.c:1328 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1345 +#: sm/gpgsm.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1535 +#: sm/gpgsm.c:1536 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" +#: sm/gpgsm.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key generation is not available from the commandline\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil �n aceast� sesiune\n" + +#: sm/gpgsm.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n" +msgstr "V� rug�m selecta�i tipul de cheie de generat:\n" + #: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "total number processed: %lu\n" @@ -8017,18 +8101,6 @@ msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" #~ msgstr "nu pot executa programul `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n" -#~ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" -#~ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#, fuzzy -#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n" -#~ msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#, fuzzy #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" |