diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 227 |
1 files changed, 150 insertions, 77 deletions
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" msgid "allow presetting passphrase" msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" -msgid "allow caller to override the pinentry" +msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" @@ -493,6 +493,10 @@ msgid "directory '%s' created\n" msgstr "director `%s' creat\n" #, fuzzy, c-format +msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "fstat(%d) a e�uat �n %s: %s\n" @@ -750,9 +754,9 @@ msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" msgid "error forking process: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n" #, fuzzy, c-format msgid "error running '%s': probably not installed\n" @@ -770,6 +774,10 @@ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "eroare la ob�inerea informa�iei pentru cheia curent�: %s\n" +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" @@ -790,6 +798,10 @@ msgstr "anulat� de utilizator\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n" +msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n" + #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nu pot deactiva generarea fi�ierelor core: %s\n" @@ -845,6 +857,10 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "" @@ -1123,10 +1139,6 @@ msgstr "nefor�at(�)" msgid "invalid option \"%.50s\"\n" msgstr "op�iuni enumerare invalide\n" -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a e�uat: %s\n" @@ -1228,6 +1240,11 @@ msgstr "" "caracter printabil �n ghilimele �n armur� - probabil a fost folosit un MTA " "cu bug-uri\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "not human readable" +msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]" +msgstr "ilizibil" + msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1245,12 +1262,23 @@ msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" "o valoare de nota�ie trebuie s� nu foloseasc� nici un caracter de control\n" +#, fuzzy +#| msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgid "a notation name may not contain an '=' character\n" +msgstr "un nume de nota�ie trebuie s� nu con�in� mai mult de un caracter '@'\n" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " +#| "with an '='\n" +msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n" +msgstr "" +"un nume de nota�ie trebuie s� con�in� numai caractere imprimabile sau spa�ii " +"�i s� se termine cu un '='\n" + msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVERTISMENT: am g�sit date de notare invalide\n" -msgid "not human readable" -msgstr "ilizibil" - #, c-format msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" msgstr "" @@ -1339,10 +1367,6 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error reading `%s': %s\n" msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" @@ -1670,14 +1694,14 @@ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele destinatarului\n" #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" #, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n" + +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s date cifrate\n" @@ -1964,7 +1988,7 @@ msgstr "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje" msgid "run in server mode" msgstr "" -msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)" +msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" msgid "create ascii armored output" @@ -3004,11 +3028,30 @@ msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-semn�tur�]" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d bad signatures\n" -msgid "%d bad signature\n" -msgid_plural "%d bad signatures\n" -msgstr[0] "%d semn�turi incorecte\n" -msgstr[1] "%d semn�turi incorecte\n" +#| msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n" +msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n" +msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "revoke signatures" +msgid " (reordered signatures follow)" +msgstr "revoc� semn�turi" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "key %s:\n" +msgstr "s�rit� \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate signature removed\n" +msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n" +msgstr[0] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." +msgstr[1] "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." #, fuzzy, c-format #| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" @@ -3018,18 +3061,23 @@ msgstr[0] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei chei lips�\n" msgstr[1] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei chei lips�\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgid "%d signature not checked due to an error\n" -msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr[0] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n" -msgstr[1] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n" +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d bad signature\n" +msgid_plural "%d bad signatures\n" +msgstr[0] "%d semn�turi incorecte\n" +msgstr[1] "%d semn�turi incorecte\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" -msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr[0] "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n" -msgstr[1] "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n" +msgid "%d signature reordered\n" +msgid_plural "%d signatures reordered\n" +msgstr[0] "Semn�tur� bun� din \"%s\"" +msgstr[1] "Semn�tur� bun� din \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check " +"all signatures.\n" +msgstr "" msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -3231,9 +3279,6 @@ msgstr "" msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "mut o semn�tur� de cheie �n locul corect\n" - msgid "save and quit" msgstr "salveaz� �i termin�" @@ -3502,6 +3547,11 @@ msgstr "amprent� invalid�" msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n" msgstr "am e�uat s� stochez amprenta: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid value\n" +msgid "Invalid user ID '%s': %s\n" +msgstr "valoare invalid�\n" + #, fuzzy #| msgid "No such user ID.\n" msgid "No matching user IDs." @@ -4324,6 +4374,13 @@ msgid_plural "%d good signatures\n" msgstr[0] "%d semn�turi incorecte\n" msgstr[1] "%d semn�turi incorecte\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgid "%d signature not checked due to an error\n" +msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr[0] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n" +msgstr[1] "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n" + #, c-format msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" @@ -5556,16 +5613,16 @@ msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a e�uat (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tranzac�ia trustdb prea mare\n" +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directorul nu exist�!\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" #, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: directorul nu exist�!\n" - -#, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: am e�uat s� creez �nregistrare versiune: %s" @@ -5710,8 +5767,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's " -"policy was 'auto', it was changed to 'ask'." +"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since " +"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'." msgstr "" #, c-format @@ -5801,39 +5858,41 @@ msgstr "" msgid "error changing TOFU policy: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n" +#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a +#. * non-breakable space #, c-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" +msgid "%d~year" +msgid_plural "%d~years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" +msgid "%d~month" +msgid_plural "%d~months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" +msgid "%d~day" +msgid_plural "%d~days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" +msgid "%d~hour" +msgid_plural "%d~hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" +msgid "%d~minute" +msgid_plural "%d~minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" +msgid "%d~second" +msgid_plural "%d~seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -5842,20 +5901,22 @@ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n" msgstr "" #, c-format -msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n" +msgid "" +"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n" +"(key %s)\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"." +msgstr "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje" -#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like -#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds". #, c-format msgid "" -"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +"Verified %ld message signed by \"%s\"\n" +"in the past %s." msgid_plural "" -"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s." +"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n" +"in the past %s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -5869,12 +5930,19 @@ msgstr "" msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't -#. directly internationalize that text so that we can -#. tweak it without breaking translations. #, c-format -msgid "TOFU: few signatures %d message %s" -msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s" +msgid "" +"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, " +"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " +"small variations. If the key is suspect, then use\n" +" %s\n" +"to mark it as being bad.\n" +msgid_plural "" +"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, " +"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for " +"small variations. If the key is suspect, then use\n" +" %s\n" +"to mark it as being bad.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -8802,6 +8870,19 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +#~ msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n" +#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +#~ msgstr[0] "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n" +#~ msgstr[1] "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n" + +#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n" +#~ msgstr "mut o semn�tur� de cheie �n locul corect\n" + #~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" #~ msgstr "%d semn�turi nu au fost verificate din cauza unor chei lips�\n" @@ -8895,11 +8976,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" #, fuzzy -#~| msgid "invalid value\n" -#~ msgid "invalid value '%s'\n" -#~ msgstr "valoare invalid�\n" - -#, fuzzy #~| msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" #~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n" #~ msgstr "eroare la citire keyblock secret \"%s\": %s\n" @@ -10219,9 +10295,6 @@ msgstr "" #~ msgid "revsig" #~ msgstr "revsem" -#~ msgid "revoke signatures" -#~ msgstr "revoc� semn�turi" - #~ msgid "revuid" #~ msgstr "revuid" |