aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ro.po1022
1 files changed, 522 insertions, 500 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 58c8c91ae..aefda95f9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n"
#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
-#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3365 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2323
+#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474
+#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:779 g10/sign.c:941 g10/sign.c:1054
-#: g10/sign.c:1204 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118
+#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "not�: fi�ierul random_seed nu a fost actualizat\n"
-#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
-#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
-#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1070 g10/tdbio.c:536
+#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864
+#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
+#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
@@ -310,75 +310,75 @@ msgstr ""
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n"
-#: g10/armor.c:318
+#: g10/armor.c:320
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armur�: %s\n"
-#: g10/armor.c:357
+#: g10/armor.c:359
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header armur� invalid: "
-#: g10/armor.c:368
+#: g10/armor.c:370
msgid "armor header: "
msgstr "header armur�: "
-#: g10/armor.c:379
+#: g10/armor.c:381
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header clearsig invalid\n"
-#: g10/armor.c:431
+#: g10/armor.c:433
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "semn�turi text �n clar �ncuib�rite\n"
-#: g10/armor.c:566
+#: g10/armor.c:568
msgid "unexpected armor: "
msgstr "armur� nea�teptat�: "
-#: g10/armor.c:578
+#: g10/armor.c:580
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linie cu liniu�� escape invalid�: "
-#: g10/armor.c:730 g10/armor.c:1337
+#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "caracter radix64 invalid %02X s�rit\n"
-#: g10/armor.c:773
+#: g10/armor.c:777
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n"
-#: g10/armor.c:807
+#: g10/armor.c:811
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematur (�n CRC)\n"
-#: g10/armor.c:815
+#: g10/armor.c:819
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC anormal\n"
-#: g10/armor.c:819 g10/armor.c:1374
+#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "eroare CRC; %06lX - %06lX\n"
-#: g10/armor.c:839
+#: g10/armor.c:843
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "eof prematur (�n trailer)\n"
-#: g10/armor.c:843
+#: g10/armor.c:847
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "eroare linia de trailer\n"
-#: g10/armor.c:1152
+#: g10/armor.c:1158
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nici o dat� OpenPGP valid� g�sit�.\n"
-#: g10/armor.c:1157
+#: g10/armor.c:1163
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armur� invalid�: linie mai lung� de %d caractere\n"
-#: g10/armor.c:1161
+#: g10/armor.c:1167
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -396,13 +396,13 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
-#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
+#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n"
#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
-#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
-#: g10/keygen.c:1406
+#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381
+#: g10/keygen.c:1448
msgid "Your selection? "
msgstr "Selec�ia d-voastr�? "
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
-#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
+#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selec�ie invalid�.\n"
@@ -712,23 +712,23 @@ msgstr "Repeta�i acest PIN: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai �ncerca�i o dat�"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3725 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
-#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:853
+#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2330 g10/keyserver.c:1718
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"folosi�i op�iunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o �terge pe aceasta mai "
"�nt�i.\n"
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1224
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n"
@@ -784,33 +784,33 @@ msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit� modului S2K\n"
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "folosesc cifrul %s\n"
-#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:550
+#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' deja compresat\n"
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:564
+#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fi�ier gol\n"
-#: g10/encode.c:470
+#: g10/encode.c:456
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"�n modul --pgp2 pute�i cifra numai cu chei RSA de 2048 bi�i sau mai pu�in\n"
-#: g10/encode.c:494
+#: g10/encode.c:480
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "citesc din `%s'\n"
-#: g10/encode.c:522
+#: g10/encode.c:508
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifra�i.\n"
-#: g10/encode.c:532
+#: g10/encode.c:518
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele "
"destinatarului\n"
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:903
+#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -827,17 +827,17 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: for��nd algoritmul de compresie %s (%d) viola�i preferin�ele "
"destinatarului\n"
-#: g10/encode.c:729
+#: g10/encode.c:715
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele destinatarului\n"
-#: g10/encode.c:799 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
+#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/encode.c:826
+#: g10/encode.c:812
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n"
@@ -866,58 +866,58 @@ msgstr "problem� cu m�nuirea pachetului cifrat\n"
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "nu este suportat� execu�ia nici unui program la distan��\n"
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:415
+#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:415
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:314
+#: g10/exec.c:317
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"chemarea programelor externe sunt deactivate datorit� op�iunilor nesigure "
"pentru permisiunile fi�ierului\n"
-#: g10/exec.c:344
+#: g10/exec.c:347
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"aceast� platform� necesit� fi�iere temporare c�nd sunt chemate programe "
"externe\n"
-#: g10/exec.c:422
+#: g10/exec.c:425
#, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "nu pot executa programul `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:425
+#: g10/exec.c:428
#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "nu pot executa shell-ul `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:510
+#: g10/exec.c:513
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n"
-#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
+#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "ie�ire nenatural� a programului extern\n"
-#: g10/exec.c:536
+#: g10/exec.c:539
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "nu pot executa programul extern\n"
-#: g10/exec.c:552
+#: g10/exec.c:555
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "nu pot citi r�spunsul programului extern: %s\n"
-#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
+#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot �terge fi�ierul temporar (%s) `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:610
+#: g10/exec.c:613
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot �terge directorul temporar `%s': %s\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "AVERTISMENT: cheia secret� %s nu are un checksum SK simplu\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n"
-#: g10/gpg.c:372
+#: g10/gpg.c:375
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -995,127 +995,127 @@ msgstr ""
"@Comenzi:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:374
+#: g10/gpg.c:377
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur�"
-#: g10/gpg.c:375
+#: g10/gpg.c:378
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur� text �n clar"
-#: g10/gpg.c:376
+#: g10/gpg.c:379
msgid "make a detached signature"
msgstr "creaz� o semn�tur� deta�at�"
-#: g10/gpg.c:377
+#: g10/gpg.c:380
msgid "encrypt data"
msgstr "cifreaz� datele"
-#: g10/gpg.c:379
+#: g10/gpg.c:382
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifreaz� numai cu cifru simetric"
-#: g10/gpg.c:381
+#: g10/gpg.c:384
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decripteaz� datele (implicit)"
-#: g10/gpg.c:383
+#: g10/gpg.c:386
msgid "verify a signature"
msgstr "verific� o semn�tur�"
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:388
msgid "list keys"
msgstr "enumer� chei"
-#: g10/gpg.c:387
+#: g10/gpg.c:390
msgid "list keys and signatures"
msgstr "enumer� chei �i semn�turi"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:391
msgid "list and check key signatures"
msgstr "enumer� �i verific� semn�turile cheii"
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:392
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "enumer� chei �i amprente"
-#: g10/gpg.c:390
+#: g10/gpg.c:393
msgid "list secret keys"
msgstr "enumer� chei secrete"
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:394
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genereaz� o nou� perechi de chei"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:395
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "�terge chei de pe inelul de chei public"
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:397
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "�terge chei de pe inelul de chei secret"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:398
msgid "sign a key"
msgstr "semneaz� o cheie"
-#: g10/gpg.c:396
+#: g10/gpg.c:399
msgid "sign a key locally"
msgstr "semneaz� o cheie local"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:400
msgid "sign or edit a key"
msgstr "semneaz� sau editeaz� o cheie"
-#: g10/gpg.c:398
+#: g10/gpg.c:401
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereaz� un certificat de revocare"
-#: g10/gpg.c:400
+#: g10/gpg.c:403
msgid "export keys"
msgstr "export� chei"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:404
msgid "export keys to a key server"
msgstr "export� chei pentru un server de chei"
-#: g10/gpg.c:402
+#: g10/gpg.c:405
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import� chei de la un server de chei"
-#: g10/gpg.c:404
+#: g10/gpg.c:407
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "caut� pentru chei pe un server de chei"
-#: g10/gpg.c:406
+#: g10/gpg.c:409
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizeaz� toate cheile de la un server de chei"
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:413
msgid "import/merge keys"
msgstr "import�/combin� chei"
-#: g10/gpg.c:413
+#: g10/gpg.c:416
msgid "print the card status"
msgstr "afi�eaz� starea cardului"
-#: g10/gpg.c:414
+#: g10/gpg.c:417
msgid "change data on a card"
msgstr "schimb� data de pe card"
-#: g10/gpg.c:415
+#: g10/gpg.c:418
msgid "change a card's PIN"
msgstr "schimb� PIN-ul unui card"
-#: g10/gpg.c:423
+#: g10/gpg.c:426
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere"
-#: g10/gpg.c:430
+#: g10/gpg.c:433
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje"
-#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1125,51 +1125,51 @@ msgstr ""
"Op�iuni:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:436
+#: g10/gpg.c:439
msgid "create ascii armored output"
msgstr "creaz� ie�ire �n armur� ascii"
-#: g10/gpg.c:438
+#: g10/gpg.c:441
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME"
-#: g10/gpg.c:449
+#: g10/gpg.c:452
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "folose�te acest id-utilizator pentru a semna sau decripta"
-#: g10/gpg.c:450
+#: g10/gpg.c:453
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|seteaz� nivel de compresie N (0 deactiveaz�)"
-#: g10/gpg.c:455
+#: g10/gpg.c:458
msgid "use canonical text mode"
msgstr "folose�te modul text canonic"
-#: g10/gpg.c:469
+#: g10/gpg.c:472
msgid "use as output file"
msgstr "folose�te ca fi�ier ie�ire"
-#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73
msgid "verbose"
msgstr "locvace"
-#: g10/gpg.c:482
+#: g10/gpg.c:485
msgid "do not make any changes"
msgstr "nu face nici o schimbare"
-#: g10/gpg.c:483
+#: g10/gpg.c:486
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "�ntreab� �nainte de a suprascrie"
-#: g10/gpg.c:524
+#: g10/gpg.c:527
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "folose�te comportament strict OpenPGP"
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:528
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "genereaz� mesaje compatibile cu PGP 2.x"
-#: g10/gpg.c:553
+#: g10/gpg.c:556
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Arat� pagina man pentru o list� complet� a comenzilor �i op�iunilor)\n"
-#: g10/gpg.c:556
+#: g10/gpg.c:559
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nume] arat� chei\n"
" --fingerprint [nume] arat� amprente\n"
-#: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Raporta�i bug-uri la <[email protected]>.\n"
-#: g10/gpg.c:768
+#: g10/gpg.c:774
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)"
-#: g10/gpg.c:771
+#: g10/gpg.c:777
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"opera�iunea implicit� depinde de datele de intrare\n"
-#: g10/gpg.c:782
+#: g10/gpg.c:788
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1223,77 +1223,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmuri suportate:\n"
-#: g10/gpg.c:785
+#: g10/gpg.c:791
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310
+#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifru: "
-#: g10/gpg.c:797
+#: g10/gpg.c:803
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356
+#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356
msgid "Compression: "
msgstr "Compresie: "
-#: g10/gpg.c:886
+#: g10/gpg.c:892
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "folosire: gpg [op�iuni] "
-#: g10/gpg.c:1034
+#: g10/gpg.c:1040
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comenzi �n conflict\n"
-#: g10/gpg.c:1052
+#: g10/gpg.c:1058
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "nu am g�sit nici un semn = �n defini�ia grupului `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1249
+#: g10/gpg.c:1255
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1252
+#: g10/gpg.c:1258
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1255
+#: g10/gpg.c:1261
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1264
+#: g10/gpg.c:1270
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1273
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1279
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru "
"directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1276
+#: g10/gpg.c:1282
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
@@ -1301,21 +1301,21 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fi�ier "
"configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1285
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru "
"extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1291
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru "
"directorul home `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1288
+#: g10/gpg.c:1294
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
@@ -1323,492 +1323,492 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fi�ier "
"configurare `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1297
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru "
"extensia `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1432
+#: g10/gpg.c:1438
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1525
+#: g10/gpg.c:1531
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1527
+#: g10/gpg.c:1533
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1529
+#: g10/gpg.c:1535
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:1531
+#: g10/gpg.c:1537
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1535
+#: g10/gpg.c:1541
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1537
+#: g10/gpg.c:1543
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:1539
+#: g10/gpg.c:1545
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1547
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1549
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1551
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "arat� c�ruia dintre inelele de chei �i apar�ine o cheie enumerat�"
-#: g10/gpg.c:1547
+#: g10/gpg.c:1553
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:1852
+#: g10/gpg.c:1920
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n"
-#: g10/gpg.c:1894
+#: g10/gpg.c:1962
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOT�: nici un fi�ier op�iuni implicit `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1898
+#: g10/gpg.c:1966
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:1905
+#: g10/gpg.c:1973
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2120 g10/gpg.c:2721 g10/gpg.c:2740
+#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOT�: %s nu este pentru o folosire normal�!\n"
-#: g10/gpg.c:2133
+#: g10/gpg.c:2201
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"extensie cifru `%s' nu a fost �nc�rcat din cauza permisiunilor nesigure "
"(unsafe)\n"
-#: g10/gpg.c:2287 g10/gpg.c:2299
+#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n"
-#: g10/gpg.c:2375
+#: g10/gpg.c:2452
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n"
#
-#: g10/gpg.c:2399 g10/keyedit.c:4049
+#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
-#: g10/gpg.c:2411
+#: g10/gpg.c:2488
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2414
+#: g10/gpg.c:2491
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "op�iuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2421
+#: g10/gpg.c:2498
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2424
+#: g10/gpg.c:2501
msgid "invalid import options\n"
msgstr "op�iuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2431
+#: g10/gpg.c:2508
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2434
+#: g10/gpg.c:2511
msgid "invalid export options\n"
msgstr "op�iuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2441
+#: g10/gpg.c:2518
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2444
+#: g10/gpg.c:2521
msgid "invalid list options\n"
msgstr "op�iuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2529
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2531
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2456
+#: g10/gpg.c:2533
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n"
-#: g10/gpg.c:2458
+#: g10/gpg.c:2535
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2462
+#: g10/gpg.c:2539
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2541
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2466
+#: g10/gpg.c:2543
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n"
-#: g10/gpg.c:2468
+#: g10/gpg.c:2545
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2470
+#: g10/gpg.c:2547
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2472
+#: g10/gpg.c:2549
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2479
+#: g10/gpg.c:2556
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2482
+#: g10/gpg.c:2559
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "op�iuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2489
+#: g10/gpg.c:2566
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nu pot seta cale-execu�ie ca %s\n"
-#: g10/gpg.c:2639
+#: g10/gpg.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2642
+#: g10/gpg.c:2732
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2710
+#: g10/gpg.c:2803
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fi�ier core!\n"
-#: g10/gpg.c:2714
+#: g10/gpg.c:2807
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: %s �nlocuie�te %s\n"
-#: g10/gpg.c:2723
+#: g10/gpg.c:2816
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2726
+#: g10/gpg.c:2819
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nu are sens cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2733
+#: g10/gpg.c:2826
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "NOT�: %s nu este disponibil �n aceast� sesiune\n"
-#: g10/gpg.c:2748
+#: g10/gpg.c:2841
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat� (insecure) pentru c� %s\n"
-#: g10/gpg.c:2762
+#: g10/gpg.c:2855
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"pute�i crea doar semn�turi deta�ate sau �n clar c�t� vreme sunte�i �n modul "
"--pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2768
+#: g10/gpg.c:2861
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"nu pute�i semna �i cifra �n acela�i timp c�t� vreme sunte�i �n modul --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2774
+#: g10/gpg.c:2867
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"trebuie s� folosi�i fi�iere (�i nu un pipe) c�nd lucra�i cu modul --pgp2 "
"activat.\n"
-#: g10/gpg.c:2787
+#: g10/gpg.c:2880
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrarea unui mesaj �n modul --pgp2 necesit� un cifru IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2878
+#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2860 g10/gpg.c:2884
+#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2866
+#: g10/gpg.c:2959
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2872
+#: g10/gpg.c:2965
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2887
+#: g10/gpg.c:2980
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 0\n"
-#: g10/gpg.c:2889
+#: g10/gpg.c:2982
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 1\n"
-#: g10/gpg.c:2891
+#: g10/gpg.c:2984
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul de la 1 la 255\n"
-#: g10/gpg.c:2893
+#: g10/gpg.c:2986
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:2895
+#: g10/gpg.c:2988
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:2898
+#: g10/gpg.c:2991
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOT�: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten��\n"
-#: g10/gpg.c:2902
+#: g10/gpg.c:2995
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mod S2K invalid; trebuie s� fie 0, 1 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:2909
+#: g10/gpg.c:3002
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferin�e implicite invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2918
+#: g10/gpg.c:3011
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferin�e cifrare personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2922
+#: g10/gpg.c:3015
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferin�e rezumat personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2926
+#: g10/gpg.c:3019
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2959
+#: g10/gpg.c:3052
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3006
+#: g10/gpg.c:3099
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare `%s' c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3011
+#: g10/gpg.c:3104
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat `%s' c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3016
+#: g10/gpg.c:3109
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de compresie `%s' c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3112
+#: g10/gpg.c:3208
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "am e�uat s� ini�ializez TrustDB:%s\n"
-#: g10/gpg.c:3123
+#: g10/gpg.c:3219
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie "
"public�\n"
-#: g10/gpg.c:3134
+#: g10/gpg.c:3230
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3141
+#: g10/gpg.c:3237
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3143
+#: g10/gpg.c:3239
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "cifrarea simetric� a lui `%s' a e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3153
+#: g10/gpg.c:3249
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3166
+#: g10/gpg.c:3262
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3264
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3171
+#: g10/gpg.c:3267
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3189
+#: g10/gpg.c:3285
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3202
+#: g10/gpg.c:3298
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3313
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3219
+#: g10/gpg.c:3315
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3222
+#: g10/gpg.c:3318
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3242
+#: g10/gpg.c:3338
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3251
+#: g10/gpg.c:3347
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3276
+#: g10/gpg.c:3372
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3284
+#: g10/gpg.c:3380
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizator"
-#: g10/gpg.c:3288
+#: g10/gpg.c:3384
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizator"
-#: g10/gpg.c:3309
+#: g10/gpg.c:3405
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]"
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3476
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]"
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3518
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3419
+#: g10/gpg.c:3520
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3421
+#: g10/gpg.c:3522
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export cheie e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3432
+#: g10/gpg.c:3533
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3442
+#: g10/gpg.c:3543
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3493
+#: g10/gpg.c:3594
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminarea armurii a e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3501
+#: g10/gpg.c:3602
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "punerea armurii a e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3588
+#: g10/gpg.c:3689
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3711
+#: g10/gpg.c:3812
msgid "[filename]"
msgstr "[nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3715
+#: g10/gpg.c:3816
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n"
-#: g10/gpg.c:4016
+#: g10/gpg.c:4120
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:4018
+#: g10/gpg.c:4122
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semn�turi furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:4051
+#: g10/gpg.c:4155
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
@@ -1816,32 +1816,32 @@ msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "prea multe intr�ri �n cache-ul pk - deactivat\n"
-#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2889
+#: g10/getkey.c:175
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]"
-#: g10/getkey.c:935 g10/getkey.c:945 g10/getkey.c:955 g10/getkey.c:971
-#: g10/getkey.c:986
+#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984
+#: g10/getkey.c:999
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1813
+#: g10/getkey.c:1826
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2367
+#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %s - ignorat�\n"
-#: g10/getkey.c:2598
+#: g10/getkey.c:2611
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "folosim subcheia %s �n loc de cheia primar� %s\n"
-#: g10/getkey.c:2645
+#: g10/getkey.c:2658
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n"
@@ -2368,299 +2368,299 @@ msgstr ""
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "v� pute�i actualiza preferin�ele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:719 g10/import.c:1099
+#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n"
-#: g10/import.c:748
+#: g10/import.c:746
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt� a fost reparat�\n"
-#: g10/import.c:763
+#: g10/import.c:761
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:769
+#: g10/import.c:767
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "aceasta poate fi cauzat� de o auto-semn�tur� ce lipse�te\n"
-#: g10/import.c:781 g10/import.c:1221
+#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia public� nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/import.c:787
+#: g10/import.c:785
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie nou� - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:796
+#: g10/import.c:794
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n-am g�sit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n"
-#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1075
+#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scriu �n `%s'\n"
-#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1139 g10/import.c:1282
-#: g10/import.c:2344 g10/import.c:2366
+#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298
+#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:824
+#: g10/import.c:822
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "cheia %s: cheia public� \"%s\" importat�\n"
-#: g10/import.c:848
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "cheia %s: nu se potrive�te cu copia noastr�\n"
-#: g10/import.c:865 g10/import.c:1239
+#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot g�si keyblock-ul original: %s\n"
-#: g10/import.c:873 g10/import.c:1246
+#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
-#: g10/import.c:910
+#: g10/import.c:908
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n"
-#: g10/import.c:913
+#: g10/import.c:911
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
-#: g10/import.c:916
+#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� semn�tur�\n"
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:917
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n"
-#: g10/import.c:922
+#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� subcheie\n"
-#: g10/import.c:925
+#: g10/import.c:923
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n"
-#: g10/import.c:931
+#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n"
-#: g10/import.c:934
+#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
-#: g10/import.c:937
+#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
-#: g10/import.c:960
+#: g10/import.c:958
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat�\n"
-#: g10/import.c:1105
+#: g10/import.c:1121
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� cu cifru invalid %d - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1116
+#: g10/import.c:1132
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
-#: g10/import.c:1133 g10/import.c:2359
+#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n"
-#: g10/import.c:1144
+#: g10/import.c:1160
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� importat�\n"
-#: g10/import.c:1174
+#: g10/import.c:1190
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "cheia %s: deja �n inelul de chei secrete\n"
-#: g10/import.c:1184
+#: g10/import.c:1200
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia secret� nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/import.c:1214
+#: g10/import.c:1230
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cheia %s: nici o cheie public� - nu pot aplica certificatul de revocare\n"
-#: g10/import.c:1257
+#: g10/import.c:1273
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n"
-#: g10/import.c:1289
+#: g10/import.c:1305
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n"
-#: g10/import.c:1355
+#: g10/import.c:1371
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semn�tur�\n"
-#: g10/import.c:1370
+#: g10/import.c:1386
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1372
+#: g10/import.c:1388
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: auto-semn�tur� invalid� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1390
+#: g10/import.c:1406
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n"
-#: g10/import.c:1401 g10/import.c:1451
+#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat\n"
-#: g10/import.c:1403
+#: g10/import.c:1419
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid�\n"
-#: g10/import.c:1418
+#: g10/import.c:1434
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: am �ters multiple leg�turi de subchei\n"
-#: g10/import.c:1440
+#: g10/import.c:1456
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n"
-#: g10/import.c:1453
+#: g10/import.c:1469
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid�\n"
-#: g10/import.c:1468
+#: g10/import.c:1484
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: am �ters multiple revoc�ri de subcheie\n"
-#: g10/import.c:1510
+#: g10/import.c:1526
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am s�rit ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1531
+#: g10/import.c:1547
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "cheia %s: am s�rit subcheia\n"
-#: g10/import.c:1558
+#: g10/import.c:1574
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semn�tura nu poate fi exportat� (clasa 0x%02X) - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1568
+#: g10/import.c:1584
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare �ntr-un loc gre�it - s�rit\n"
-#: g10/import.c:1585
+#: g10/import.c:1601
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - s�rit\n"
-#: g10/import.c:1599
+#: g10/import.c:1615
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1607
+#: g10/import.c:1623
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1707
+#: g10/import.c:1723
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n"
-#: g10/import.c:1769
+#: g10/import.c:1785
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: aduc revocarea cheii %s\n"
-#: g10/import.c:1783
+#: g10/import.c:1799
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: cheia de revocare %s nu este "
"prezent�.\n"
-#: g10/import.c:1842
+#: g10/import.c:1858
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cheia %s: am ad�ugat certificatul de revocare \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1876
+#: g10/import.c:1892
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cheia %s: am ad�ugat semn�tura de cheie direct�\n"
-#: g10/import.c:2265
+#: g10/import.c:2281
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOT�: S/N-ul unei chei nu se potrive�te cu cel al cardului\n"
-#: g10/import.c:2273
+#: g10/import.c:2289
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOT�: cheia primar� este online �i stocat� pe card\n"
-#: g10/import.c:2275
+#: g10/import.c:2291
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOT�: cheia secundar� este online �i stocat� pe card\n"
@@ -2963,8 +2963,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4768 g10/keyedit.c:4859 g10/keyedit.c:4923
-#: g10/keyedit.c:4984 g10/sign.c:362
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938
+#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "semnarea a e�uat: %s\n"
@@ -2975,19 +2975,19 @@ msgstr ""
"Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o fraz� "
"parol� de schimbat.\n"
-#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136
+#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539
+#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
-#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "P�r�i secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n"
-#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143
+#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Cheia este protejat�.\n"
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr ""
"Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855
+#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�"
@@ -3387,12 +3387,12 @@ msgid "(sensitive)"
msgstr " (senzitiv)"
#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "creat�: %s"
-#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962
+#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revocat�: %s"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "expirat�: %s"
#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:968
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expir�: %s"
@@ -3441,13 +3441,13 @@ msgstr ""
"corect� dac� nu reporni�i programul.\n"
#
-#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536
-#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521
+#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
msgid "revoked"
msgstr "revocat�"
-#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540
-#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525
+#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
msgid "expired"
msgstr "expirat�"
@@ -3583,294 +3583,307 @@ msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n"
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3821
+#: g10/keyedit.c:3668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
+msgstr ""
+"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat� reciproc (cross-"
+"certified)\n"
+
+#: g10/keyedit.c:3674
+#, c-format
+msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:3836
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:3860 g10/keyedit.c:3970 g10/keyedit.c:4090 g10/keyedit.c:4231
+#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "auto-semn�tur� v3 s�rit� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4031
+#: g10/keyedit.c:4046
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: "
-#: g10/keyedit.c:4111
+#: g10/keyedit.c:4126
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4112
+#: g10/keyedit.c:4127
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4174
+#: g10/keyedit.c:4189
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notare semn�tur�: "
-#: g10/keyedit.c:4323
+#: g10/keyedit.c:4338
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Suprascriu? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4387
+#: g10/keyedit.c:4402
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4445
+#: g10/keyedit.c:4460
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4472
+#: g10/keyedit.c:4487
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4607
+#: g10/keyedit.c:4622
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4610 g10/keyedit.c:4674 g10/keyedit.c:4717
+#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4612 g10/keyedit.c:4676 g10/keyedit.c:4719
+#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportabil�)"
-#: g10/keyedit.c:4616
+#: g10/keyedit.c:4631
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4620
+#: g10/keyedit.c:4635
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4624
+#: g10/keyedit.c:4639
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4651
+#: g10/keyedit.c:4666
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4677
+#: g10/keyedit.c:4692
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-revocabil�)"
-#: g10/keyedit.c:4684
+#: g10/keyedit.c:4699
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4706
+#: g10/keyedit.c:4721
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n"
-#: g10/keyedit.c:4726
+#: g10/keyedit.c:4741
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4756
+#: g10/keyedit.c:4771
msgid "no secret key\n"
msgstr "nici o cheie secret�\n"
-#: g10/keyedit.c:4826
+#: g10/keyedit.c:4841
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:4843
+#: g10/keyedit.c:4858
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n"
-#: g10/keyedit.c:4907
+#: g10/keyedit.c:4922
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Cheia %s este deja revocat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:4969
+#: g10/keyedit.c:4984
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Subcheia %s este deja revocat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:5064
+#: g10/keyedit.c:5079
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n"
-#: g10/keygen.c:259
+#: g10/keygen.c:262
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "preferin�a `%s' duplicat�\n"
-#: g10/keygen.c:266
+#: g10/keygen.c:269
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "prea multe preferin�e de cifrare\n"
-#: g10/keygen.c:268
+#: g10/keygen.c:271
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "prea multe preferin�e de rezumat\n"
-#: g10/keygen.c:270
+#: g10/keygen.c:273
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "prea multe preferin�e de compresie\n"
-#: g10/keygen.c:395
+#: g10/keygen.c:398
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "articol invalid `%s' �n �irul de preferin�e\n"
-#: g10/keygen.c:864
+#: g10/keygen.c:872
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scriu semn�tur� direct�\n"
-#: g10/keygen.c:903
+#: g10/keygen.c:911
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scriu auto semn�tur�\n"
-#: g10/keygen.c:954
+#: g10/keygen.c:961
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n"
-#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700
+#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225
+#: g10/keygen.c:2762
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706
+#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1281
+#: g10/keygen.c:1323
msgid "Sign"
msgstr "Semneaz�"
-#: g10/keygen.c:1284
+#: g10/keygen.c:1326
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1287
+#: g10/keygen.c:1329
msgid "Encrypt"
msgstr "Cifreaz�"
-#: g10/keygen.c:1290
+#: g10/keygen.c:1332
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentific�"
-#: g10/keygen.c:1298
+#: g10/keygen.c:1340
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsCcAaTt"
-#: g10/keygen.c:1317
+#: g10/keygen.c:1359
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Ac�iuni posibile pentru o cheie %s: "
-#: g10/keygen.c:1321
+#: g10/keygen.c:1363
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Ac�iuni permise curent: "
-#: g10/keygen.c:1326
+#: g10/keygen.c:1368
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Comut� capabilitatea de semnare\n"
-#: g10/keygen.c:1329
+#: g10/keygen.c:1371
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Comut� capabilitatea de cifrare\n"
-#: g10/keygen.c:1332
+#: g10/keygen.c:1374
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Comut� capabilitatea de autentificare\n"
-#: g10/keygen.c:1335
+#: g10/keygen.c:1377
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Terminat\n"
-#: g10/keygen.c:1391
+#: g10/keygen.c:1433
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Selecta�i ce fel de cheie dori�i:\n"
-#: g10/keygen.c:1393
+#: g10/keygen.c:1435
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA �i Elgamal (implicit)\n"
-#: g10/keygen.c:1394
+#: g10/keygen.c:1436
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n"
-#: g10/keygen.c:1396
+#: g10/keygen.c:1438
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n"
-#: g10/keygen.c:1398
+#: g10/keygen.c:1440
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (numai cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1399
+#: g10/keygen.c:1441
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n"
-#: g10/keygen.c:1401
+#: g10/keygen.c:1443
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1403
+#: g10/keygen.c:1445
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (seteaz� singur capabilit��ile)\n"
-#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577
+#: g10/keygen.c:1514
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u bi�i.\n"
-#: g10/keygen.c:1482
+#: g10/keygen.c:1524
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "cheile %s pot avea lungimea �ntre %u �i %u bi�i.\n"
-#: g10/keygen.c:1489
+#: g10/keygen.c:1531
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1503
+#: g10/keygen.c:1545
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie s� fie �n intervalul %u-%u\n"
-#: g10/keygen.c:1509
+#: g10/keygen.c:1551
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Lungimea cheii necesar� este %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519
+#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1568
+#: g10/keygen.c:1610
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -3886,7 +3899,7 @@ msgstr ""
" <n>m = cheia expir� �n n luni\n"
" <n>y = cheia expir� �n n ani\n"
-#: g10/keygen.c:1579
+#: g10/keygen.c:1621
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -3902,38 +3915,38 @@ msgstr ""
" <n>m = semn�tura expir� �n n luni\n"
" <n>y = semn�tura expir� �n n ani\n"
-#: g10/keygen.c:1602
+#: g10/keygen.c:1644
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Cheia este valid� pentru? (0) "
-#: g10/keygen.c:1607
+#: g10/keygen.c:1649
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Semn�tura este valid� pentru? (%s) "
-#: g10/keygen.c:1625
+#: g10/keygen.c:1667
msgid "invalid value\n"
msgstr "valoare invalid�\n"
-#: g10/keygen.c:1632
+#: g10/keygen.c:1674
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Cheia nu expir� deloc\n"
-#: g10/keygen.c:1633
+#: g10/keygen.c:1675
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Semn�tura nu expir� deloc\n"
-#: g10/keygen.c:1638
+#: g10/keygen.c:1680
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Cheia expir� pe %s\n"
-#: g10/keygen.c:1639
+#: g10/keygen.c:1681
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Semn�tura expir� pe %s\n"
-#: g10/keygen.c:1645
+#: g10/keygen.c:1687
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -3941,11 +3954,11 @@ msgstr ""
"Sistemul d-voastr� nu poate afi�a date dup� 2038.\n"
"Totu�i, acestea vor fi corect m�nuite p�n� �n 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1650
+#: g10/keygen.c:1692
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Este aceasta corect? (d/N) "
-#: g10/keygen.c:1673
+#: g10/keygen.c:1715
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -3962,44 +3975,44 @@ msgstr ""
" \"Popa Ioan (popic�) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1686
+#: g10/keygen.c:1728
msgid "Real name: "
msgstr "Nume real: "
-#: g10/keygen.c:1694
+#: g10/keygen.c:1736
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter invalid �n nume\n"
-#: g10/keygen.c:1696
+#: g10/keygen.c:1738
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Numele nu poate �ncepe cu o cifr�\n"
-#: g10/keygen.c:1698
+#: g10/keygen.c:1740
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Numele trebuie s� fie de cel pu�in 5 caractere\n"
-#: g10/keygen.c:1706
+#: g10/keygen.c:1748
msgid "Email address: "
msgstr "Adres� de email: "
-#: g10/keygen.c:1712
+#: g10/keygen.c:1754
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nu este o adres� de email valid�\n"
-#: g10/keygen.c:1720
+#: g10/keygen.c:1762
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
-#: g10/keygen.c:1726
+#: g10/keygen.c:1768
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter invalid �n comentariu\n"
-#: g10/keygen.c:1749
+#: g10/keygen.c:1791
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Folosi�i setul de caractere `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1755
+#: g10/keygen.c:1797
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4010,7 +4023,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1760
+#: g10/keygen.c:1802
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n"
@@ -4025,23 +4038,23 @@ msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1776
+#: g10/keygen.c:1818
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoTt"
-#: g10/keygen.c:1786
+#: g10/keygen.c:1828
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1787
+#: g10/keygen.c:1829
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1806
+#: g10/keygen.c:1848
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n"
-#: g10/keygen.c:1846
+#: g10/keygen.c:1888
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4049,12 +4062,12 @@ msgstr ""
"Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810
+#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1862
+#: g10/keygen.c:1904
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4065,7 +4078,7 @@ msgstr ""
"O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n"
"program cu op�iunea \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:1884
+#: g10/keygen.c:1926
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4077,50 +4090,50 @@ msgstr ""
"�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n"
"numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:2646
+#: g10/keygen.c:2708
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n"
-#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989
+#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992
+#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995
+#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2978
+#: g10/keygen.c:3041
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2984
+#: g10/keygen.c:3047
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3002
+#: g10/keygen.c:3065
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3009
+#: g10/keygen.c:3072
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3032
+#: g10/keygen.c:3095
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n"
-#: g10/keygen.c:3043
+#: g10/keygen.c:3106
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4130,12 +4143,12 @@ msgstr ""
"s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundar�\n"
"pentru acest scop.\n"
-#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299
+#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276
+#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4143,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278
+#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4151,25 +4164,25 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248
+#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281
+#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? (d/N) "
-#: g10/keygen.c:3440
+#: g10/keygen.c:3507
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "stocarea cheii pe card a e�uat: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3487
+#: g10/keygen.c:3554
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea fi�ier de rezerv� `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3513
+#: g10/keygen.c:3580
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOT�: copia de siguran�a a cheii cardului salvat� la `%s'\n"
@@ -4271,182 +4284,182 @@ msgstr "%lu chei puse �n cache (%lu semn�turi)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: inelul de chei creat\n"
-#: g10/keyserver.c:76
+#: g10/keyserver.c:61
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:77
+#: g10/keyserver.c:62
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:79
+#: g10/keyserver.c:64
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:81
+#: g10/keyserver.c:66
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:85
+#: g10/keyserver.c:70
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:87
+#: g10/keyserver.c:72
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: "
-#: g10/keyserver.c:89
+#: g10/keyserver.c:74
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:155
+#: g10/keyserver.c:140
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: op�iunile serverului de chei `%s' nu sunt folosite pe aceast� "
"platform�\n"
-#: g10/keyserver.c:538
+#: g10/keyserver.c:523
msgid "disabled"
msgstr "deactivat(�)"
-#: g10/keyserver.c:739
+#: g10/keyserver.c:724
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Introduce�i num�r/numere, N)ext (urm�tor), sau Q)uit (termin�) > "
-#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1425
+#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:921
+#: g10/keyserver.c:906
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:923
+#: g10/keyserver.c:908
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "cheia nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:1149
+#: g10/keyserver.c:1145
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1153
+#: g10/keyserver.c:1149
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "cer cheia %s de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1177
+#: g10/keyserver.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1180
+#: g10/keyserver.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1328
+#: g10/keyserver.c:1324
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1332
+#: g10/keyserver.c:1328
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "trimit cheia %s lui %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1375
+#: g10/keyserver.c:1371
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1378
+#: g10/keyserver.c:1374
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
+#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n"
-#: g10/keyserver.c:1433
+#: g10/keyserver.c:1429
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de GnuPG (%"
"s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1442
+#: g10/keyserver.c:1438
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n"
-#: g10/keyserver.c:1504
+#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1510
+#: g10/keyserver.c:1506
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"apeluri c�tre server de chei extern nu este suportat de acest program\n"
-#: g10/keyserver.c:1522
+#: g10/keyserver.c:1518
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1527
+#: g10/keyserver.c:1523
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "ac�iunea `%s' nu este suportat� cu schema serverului de chei `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1535
+#: g10/keyserver.c:1531
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s nu suport� versiunea de manipulator (handler) %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1542
+#: g10/keyserver.c:1538
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de a�teptare (timed out)\n"
-#: g10/keyserver.c:1547
+#: g10/keyserver.c:1543
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "eroare intern� server de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:1556
+#: g10/keyserver.c:1552
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
+#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n"
-#: g10/keyserver.c:1874
+#: g10/keyserver.c:1870
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1896
+#: g10/keyserver.c:1892
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1898
+#: g10/keyserver.c:1894
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1963
+#: g10/keyserver.c:1950
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1969
+#: g10/keyserver.c:1956
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
@@ -4544,115 +4557,115 @@ msgstr "nume fi�ier original='%.*s'\n"
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocare standalone - folosi�i \"gpg --import\" pentru a aplica\n"
-#: g10/mainproc.c:1163
+#: g10/mainproc.c:1165
#, fuzzy
msgid "no signature found\n"
msgstr "Semn�tur� bun� din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1406
+#: g10/mainproc.c:1408
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificare semn�tur� eliminat�\n"
-#: g10/mainproc.c:1506
+#: g10/mainproc.c:1508
#, fuzzy
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "nu pot m�nui aceste semn�turi multiple\n"
-#: g10/mainproc.c:1517
+#: g10/mainproc.c:1519
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Semn�tur� f�cut� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1518
+#: g10/mainproc.c:1520
#, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " folosind cheia %s %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1522
+#: g10/mainproc.c:1524
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Semn�tur� f�cut� %s folosind cheia %s cu ID %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1542
+#: g10/mainproc.c:1544
msgid "Key available at: "
msgstr "Cheie disponibil� la: "
-#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723
+#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Semn�tur� INCORECT� din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725
+#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Semn�tur� expirat� din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727
+#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Semn�tur� bun� din \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1731
+#: g10/mainproc.c:1733
msgid "[uncertain]"
msgstr "[nesigur]"
-#: g10/mainproc.c:1763
+#: g10/mainproc.c:1765
#, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " aka \"%s\""
-#: g10/mainproc.c:1861
+#: g10/mainproc.c:1863
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Semn�tur� expirat� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1866
+#: g10/mainproc.c:1868
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Semn�tura expir� %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1869
+#: g10/mainproc.c:1871
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "semn�tur� %s, algoritm rezumat %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1870
+#: g10/mainproc.c:1872
msgid "binary"
msgstr "binar"
-#: g10/mainproc.c:1871
+#: g10/mainproc.c:1873
msgid "textmode"
msgstr "modtext"
-#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
-#: g10/mainproc.c:1891
+#: g10/mainproc.c:1893
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nu pot verifica semn�tura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062
+#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nu o semn�tur� deta�at�\n"
-#: g10/mainproc.c:2003
+#: g10/mainproc.c:2005
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: am detectat multiple semn�turi. Numai prima va fi verificat�.\n"
-#: g10/mainproc.c:2011
+#: g10/mainproc.c:2013
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "semn�tur� de sine st�t�toare (standalone) de clas� 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2068
+#: g10/mainproc.c:2070
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:2078
+#: g10/mainproc.c:2080
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n"
@@ -4798,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat� simetric poten�ial nesigur� "
"(insecure)\n"
-#: g10/parse-packet.c:1147
+#: g10/parse-packet.c:1157
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n"
@@ -4929,7 +4942,11 @@ msgstr "`%s' nu este un fi�ier JPEG\n"
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Este aceast� poz� corect� (d/N/t)? "
-#: g10/photoid.c:369
+#: g10/photoid.c:329
+msgid "no photo viewer set\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:383
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nu pot afi�a poza ID!\n"
@@ -5209,28 +5226,28 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"datele nu au fost salvate: folosi�i op�iunea \"--output\" pentru a le salva\n"
-#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
+#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n"
-#: g10/plaintext.c:453
+#: g10/plaintext.c:452
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Semn�tur� deta�at�.\n"
-#: g10/plaintext.c:459
+#: g10/plaintext.c:458
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "V� rug�m introduce�i numele fi�ierului de date: "
-#: g10/plaintext.c:491
+#: g10/plaintext.c:490
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "citesc stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:525
+#: g10/plaintext.c:524
msgid "no signed data\n"
msgstr "nici o dat� semnat�\n"
-#: g10/plaintext.c:539
+#: g10/plaintext.c:538
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n"
@@ -5546,25 +5563,25 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda URL-ul serverului de chei (prea mare). �l "
"folosesc neexpandat.\n"
-#: g10/sign.c:328
+#: g10/sign.c:339
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necesit� folosirea unui algoritm cu hash de 160 bi�i\n"
-#: g10/sign.c:357
+#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n"
-#: g10/sign.c:366
+#: g10/sign.c:378
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s semn�tur� de la: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:759
+#: g10/sign.c:810
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "pute�i semna-data�at cu chei stil PGP 2.x numai �n modul --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:828
+#: g10/sign.c:879
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5572,15 +5589,15 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: for�area algoritmului rezumat %s (%d) violeaz� preferin�ele "
"destinatarului\n"
-#: g10/sign.c:928
+#: g10/sign.c:992
msgid "signing:"
msgstr "semnare:"
-#: g10/sign.c:1040
+#: g10/sign.c:1104
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "pute�i semna-�n-clar cu chei stil PGP 2.x �n modul --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1218
+#: g10/sign.c:1282
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "va fi folosit� cifrarea %s\n"
@@ -6214,6 +6231,7 @@ msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
msgid "yes"
msgstr "da"
@@ -6222,6 +6240,7 @@ msgstr "da"
msgid "yY"
msgstr "dD"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
msgid "no"
msgstr "nu"
@@ -6230,6 +6249,7 @@ msgstr "nu"
msgid "nN"
msgstr "nN"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:371
msgid "quit"
msgstr "termin�"
@@ -6238,10 +6258,12 @@ msgstr "termin�"
msgid "qQ"
msgstr "tT"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:407
msgid "okay|okay"
msgstr "OK|OK"
+#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:409
msgid "cancel|cancel"
msgstr "renun��|renun��"