aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/ro.po786
1 files changed, 401 insertions, 385 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e0132d5d2..58c8c91ae 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-09 13:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -42,12 +42,12 @@ msgstr "nu pot �ncuia (lock) `%s'\n"
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n"
-#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
+#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488
-#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3363 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2323
-#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
-#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:772 g10/sign.c:932 g10/sign.c:1045
-#: g10/sign.c:1195 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
+#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3365 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2323
+#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342
+#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:779 g10/sign.c:941 g10/sign.c:1054
+#: g10/sign.c:1204 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "not�: fi�ierul random_seed nu a fost actualizat\n"
#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802
-#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
-#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:790 g10/sign.c:1061 g10/tdbio.c:536
+#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263
+#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1070 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"caracter printabil �n ghilimele �n armur� - probabil a fost folosit un MTA "
"cu bug-uri\n"
-#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:305
+#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n"
@@ -395,153 +395,153 @@ msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n"
-#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1405 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
+#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524
#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n"
-#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1131 g10/card-util.c:1214
+#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215
#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339
#: g10/keygen.c:1406
msgid "Your selection? "
msgstr "Selec�ia d-voastr�? "
-#: g10/card-util.c:215 g10/card-util.c:265
+#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266
msgid "[not set]"
msgstr "[nesetat(�)]"
-#: g10/card-util.c:412
+#: g10/card-util.c:413
msgid "male"
msgstr "masculin"
-#: g10/card-util.c:413
+#: g10/card-util.c:414
msgid "female"
msgstr "feminin"
-#: g10/card-util.c:413
+#: g10/card-util.c:414
msgid "unspecified"
msgstr "nespecificat(�)"
-#: g10/card-util.c:440
+#: g10/card-util.c:441
msgid "not forced"
msgstr "nefor�at(�)"
-#: g10/card-util.c:440
+#: g10/card-util.c:441
msgid "forced"
msgstr "for�at(�)"
-#: g10/card-util.c:518
+#: g10/card-util.c:519
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Eroare: Deocamdat� sunt permise numai caractere ASCII.\n"
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:521
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Eroare: Caracterul \"<\" nu poate fi folosit.\n"
-#: g10/card-util.c:522
+#: g10/card-util.c:523
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Eroare: Spa�iile duble nu sunt permise.\n"
-#: g10/card-util.c:539
+#: g10/card-util.c:540
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Numele de familie al proprietarului cardului: "
-#: g10/card-util.c:541
+#: g10/card-util.c:542
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Prenumele proprietarului cardului: "
-#: g10/card-util.c:559
+#: g10/card-util.c:560
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare: Nume combinat prea lung (limita este de %d caractere).\n"
-#: g10/card-util.c:580
+#: g10/card-util.c:581
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pentru a aduce cheia public�: "
-#: g10/card-util.c:588
+#: g10/card-util.c:589
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n"
-#: g10/card-util.c:686 g10/card-util.c:755 g10/import.c:276
+#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "eroare la citire `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:694
+#: g10/card-util.c:695
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Date login (nume cont): "
-#: g10/card-util.c:704
+#: g10/card-util.c:705
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare: datele de login prea lungi (limita este de %d caractere).\n"
-#: g10/card-util.c:763
+#: g10/card-util.c:764
msgid "Private DO data: "
msgstr "Date DO personale: "
-#: g10/card-util.c:773
+#: g10/card-util.c:774
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n"
-#: g10/card-util.c:793
+#: g10/card-util.c:794
msgid "Language preferences: "
msgstr "Preferin�e limb�: "
-#: g10/card-util.c:801
+#: g10/card-util.c:802
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Eroare: lungime invalid� pentru �ir preferin�e.\n"
-#: g10/card-util.c:810
+#: g10/card-util.c:811
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Eroare: caractere invalide �n �ir preferin�e.\n"
-#: g10/card-util.c:831
+#: g10/card-util.c:832
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spa�iu): "
-#: g10/card-util.c:845
+#: g10/card-util.c:846
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Eroare: r�spuns invalid.\n"
-#: g10/card-util.c:866
+#: g10/card-util.c:867
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Amprenta CA: "
-#: g10/card-util.c:889
+#: g10/card-util.c:890
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Eroare: amprent� formatat� invalid.\n"
-#: g10/card-util.c:937
+#: g10/card-util.c:938
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "opera�ia pe cheie nu e posibil�: %s\n"
-#: g10/card-util.c:938
+#: g10/card-util.c:939
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "nu este un card OpenPGP"
-#: g10/card-util.c:947
+#: g10/card-util.c:948
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "eroare la ob�inerea informa�iei pentru cheia curent�: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1032
+#: g10/card-util.c:1033
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "�nlocuiesc cheia existent�? (d/N) "
-#: g10/card-util.c:1053 g10/card-util.c:1062
+#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Creez copie de rezerv� a cheii de cifrare �n afara cardului? (d/N) "
-#: g10/card-util.c:1074
+#: g10/card-util.c:1075
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "�nlocuiesc cheile existente? (d/N) "
-#: g10/card-util.c:1083
+#: g10/card-util.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -552,120 +552,120 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' PIN Admin = `%s'\n"
"Ar trebui s� le schimba�i folosind comanda --change-pin\n"
-#: g10/card-util.c:1122
+#: g10/card-util.c:1123
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i tipul de cheie de generat:\n"
-#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1205
+#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Cheie de semnare\n"
-#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Cheie de cifrare\n"
-#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1209
+#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Cheie de autentificare\n"
-#: g10/card-util.c:1142 g10/card-util.c:1225 g10/keyedit.c:946
+#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946
#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selec�ie invalid�.\n"
-#: g10/card-util.c:1202
+#: g10/card-util.c:1203
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i unde s� fie stocat� cheia:\n"
-#: g10/card-util.c:1237
+#: g10/card-util.c:1238
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algoritm de protec�ie a cheii necunoscut\n"
-#: g10/card-util.c:1242
+#: g10/card-util.c:1243
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "p�r�i secrete ale cheii nu sunt disponibile\n"
-#: g10/card-util.c:1247
+#: g10/card-util.c:1248
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "cheia secret� deja stocat� pe un card\n"
-#: g10/card-util.c:1318 g10/keyedit.c:1357
+#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357
msgid "quit this menu"
msgstr "ie�i din acest meniu"
-#: g10/card-util.c:1320
+#: g10/card-util.c:1321
msgid "show admin commands"
msgstr "arat� comenzi administrare"
-#: g10/card-util.c:1321 g10/keyedit.c:1360
+#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360
msgid "show this help"
msgstr "afi�eaz� acest mesaj"
-#: g10/card-util.c:1323
+#: g10/card-util.c:1324
msgid "list all available data"
msgstr "afi�eaz� toate datele disponibile"
-#: g10/card-util.c:1326
+#: g10/card-util.c:1327
msgid "change card holder's name"
msgstr "schimb� numele purt�torului cardului"
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1328
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "schimb� URL-ul de unde s� fie adus� cheia"
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1329
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "adu cheia specificat� de URL-ul de pe card"
-#: g10/card-util.c:1329
+#: g10/card-util.c:1330
msgid "change the login name"
msgstr "schimb� numele de login"
-#: g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1331
msgid "change the language preferences"
msgstr "schimb� preferin�ele de limb�"
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1332
msgid "change card holder's sex"
msgstr "schimb� sexul purt�torului cardului"
-#: g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1333
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "schimb� o amprent� CA"
-#: g10/card-util.c:1333
+#: g10/card-util.c:1334
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "comut� fanionul PIN de for�are a semn�turii"
-#: g10/card-util.c:1334
+#: g10/card-util.c:1335
msgid "generate new keys"
msgstr "genereaz� noi chei"
-#: g10/card-util.c:1335
+#: g10/card-util.c:1336
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul"
-#: g10/card-util.c:1336
+#: g10/card-util.c:1337
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "verific� PIN-ul �i listeaz� toate datele"
-#: g10/card-util.c:1456 g10/keyedit.c:1623
+#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623
msgid "Command> "
msgstr "Comand�> "
-#: g10/card-util.c:1494
+#: g10/card-util.c:1495
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "Comand� numai-administrare\n"
-#: g10/card-util.c:1525
+#: g10/card-util.c:1526
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n"
-#: g10/card-util.c:1527
+#: g10/card-util.c:1528
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n"
-#: g10/card-util.c:1601 g10/keyedit.c:2244
+#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Repeta�i acest PIN: "
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai �ncerca�i o dat�"
-#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3723 g10/keyring.c:377
+#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3725 g10/keyring.c:377
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -722,13 +722,13 @@ msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1698
+#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2322 g10/keyserver.c:1712
+#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2330 g10/keyserver.c:1718
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"folosi�i op�iunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o �terge pe aceasta mai "
"�nt�i.\n"
-#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1215
+#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1224
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "folosesc cifrul %s\n"
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' deja compresat\n"
-#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:557
+#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:564
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fi�ier gol\n"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele "
"destinatarului\n"
-#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:896
+#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:903
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "problem� cu m�nuirea pachetului cifrat\n"
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "nu este suportat� execu�ia nici unui program la distan��\n"
-#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
+#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:415
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n"
@@ -1383,432 +1383,432 @@ msgstr "arat� c�ruia dintre inelele de chei �i apar�ine o cheie enumerat�"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/gpg.c:1850
+#: g10/gpg.c:1852
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n"
-#: g10/gpg.c:1892
+#: g10/gpg.c:1894
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOT�: nici un fi�ier op�iuni implicit `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:1896
+#: g10/gpg.c:1898
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n"
-#: g10/gpg.c:1903
+#: g10/gpg.c:1905
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2118 g10/gpg.c:2719 g10/gpg.c:2738
+#: g10/gpg.c:2120 g10/gpg.c:2721 g10/gpg.c:2740
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOT�: %s nu este pentru o folosire normal�!\n"
-#: g10/gpg.c:2131
+#: g10/gpg.c:2133
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"extensie cifru `%s' nu a fost �nc�rcat din cauza permisiunilor nesigure "
"(unsafe)\n"
-#: g10/gpg.c:2285 g10/gpg.c:2297
+#: g10/gpg.c:2287 g10/gpg.c:2299
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n"
-#: g10/gpg.c:2373
+#: g10/gpg.c:2375
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n"
#
-#: g10/gpg.c:2397 g10/keyedit.c:4048
+#: g10/gpg.c:2399 g10/keyedit.c:4049
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n"
-#: g10/gpg.c:2409
+#: g10/gpg.c:2411
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2412
+#: g10/gpg.c:2414
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "op�iuni server de chei invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2419
+#: g10/gpg.c:2421
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2422
+#: g10/gpg.c:2424
msgid "invalid import options\n"
msgstr "op�iuni import invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2429
+#: g10/gpg.c:2431
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2432
+#: g10/gpg.c:2434
msgid "invalid export options\n"
msgstr "op�iuni export invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2439
+#: g10/gpg.c:2441
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2442
+#: g10/gpg.c:2444
msgid "invalid list options\n"
msgstr "op�iuni enumerare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2450
+#: g10/gpg.c:2452
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2452
+#: g10/gpg.c:2454
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2454
+#: g10/gpg.c:2456
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n"
-#: g10/gpg.c:2456
+#: g10/gpg.c:2458
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2460
+#: g10/gpg.c:2462
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2462
+#: g10/gpg.c:2464
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2464
+#: g10/gpg.c:2466
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' nu este expirare de semn�tur� valid�\n"
-#: g10/gpg.c:2466
+#: g10/gpg.c:2468
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2468
+#: g10/gpg.c:2470
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2470
+#: g10/gpg.c:2472
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2477
+#: g10/gpg.c:2479
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2480
+#: g10/gpg.c:2482
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "op�iuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2487
+#: g10/gpg.c:2489
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nu pot seta cale-execu�ie ca %s\n"
-#: g10/gpg.c:2637
+#: g10/gpg.c:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni verificare invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2640
+#: g10/gpg.c:2642
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2708
+#: g10/gpg.c:2710
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fi�ier core!\n"
-#: g10/gpg.c:2712
+#: g10/gpg.c:2714
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: %s �nlocuie�te %s\n"
-#: g10/gpg.c:2721
+#: g10/gpg.c:2723
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2724
+#: g10/gpg.c:2726
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nu are sens cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2731
+#: g10/gpg.c:2733
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
msgstr "NOT�: %s nu este disponibil �n aceast� sesiune\n"
-#: g10/gpg.c:2746
+#: g10/gpg.c:2748
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat� (insecure) pentru c� %s\n"
-#: g10/gpg.c:2760
+#: g10/gpg.c:2762
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"pute�i crea doar semn�turi deta�ate sau �n clar c�t� vreme sunte�i �n modul "
"--pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2766
+#: g10/gpg.c:2768
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"nu pute�i semna �i cifra �n acela�i timp c�t� vreme sunte�i �n modul --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2772
+#: g10/gpg.c:2774
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"trebuie s� folosi�i fi�iere (�i nu un pipe) c�nd lucra�i cu modul --pgp2 "
"activat.\n"
-#: g10/gpg.c:2785
+#: g10/gpg.c:2787
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrarea unui mesaj �n modul --pgp2 necesit� un cifru IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2876
+#: g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2878
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2858 g10/gpg.c:2882
+#: g10/gpg.c:2860 g10/gpg.c:2884
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2864
+#: g10/gpg.c:2866
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2870
+#: g10/gpg.c:2872
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:2885
+#: g10/gpg.c:2887
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 0\n"
-#: g10/gpg.c:2887
+#: g10/gpg.c:2889
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 1\n"
-#: g10/gpg.c:2889
+#: g10/gpg.c:2891
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul de la 1 la 255\n"
-#: g10/gpg.c:2891
+#: g10/gpg.c:2893
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:2893
+#: g10/gpg.c:2895
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:2896
+#: g10/gpg.c:2898
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOT�: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten��\n"
-#: g10/gpg.c:2900
+#: g10/gpg.c:2902
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mod S2K invalid; trebuie s� fie 0, 1 sau 3\n"
-#: g10/gpg.c:2907
+#: g10/gpg.c:2909
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferin�e implicite invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2916
+#: g10/gpg.c:2918
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferin�e cifrare personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2920
+#: g10/gpg.c:2922
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferin�e rezumat personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2924
+#: g10/gpg.c:2926
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n"
-#: g10/gpg.c:2957
+#: g10/gpg.c:2959
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3004
+#: g10/gpg.c:3006
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare `%s' c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3009
+#: g10/gpg.c:3011
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat `%s' c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3014
+#: g10/gpg.c:3016
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de compresie `%s' c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3110
+#: g10/gpg.c:3112
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "am e�uat s� ini�ializez TrustDB:%s\n"
-#: g10/gpg.c:3121
+#: g10/gpg.c:3123
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie "
"public�\n"
-#: g10/gpg.c:3132
+#: g10/gpg.c:3134
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3139
+#: g10/gpg.c:3141
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3141
+#: g10/gpg.c:3143
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "cifrarea simetric� a lui `%s' a e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3151
+#: g10/gpg.c:3153
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3164
+#: g10/gpg.c:3166
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3166
+#: g10/gpg.c:3168
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3169
+#: g10/gpg.c:3171
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3187
+#: g10/gpg.c:3189
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3200
+#: g10/gpg.c:3202
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3215
+#: g10/gpg.c:3217
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3217
+#: g10/gpg.c:3219
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n"
-#: g10/gpg.c:3220
+#: g10/gpg.c:3222
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi --symmetric --sign --encrypt c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/gpg.c:3240
+#: g10/gpg.c:3242
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3249
+#: g10/gpg.c:3251
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3274
+#: g10/gpg.c:3276
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3282
+#: g10/gpg.c:3284
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizator"
-#: g10/gpg.c:3286
+#: g10/gpg.c:3288
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizator"
-#: g10/gpg.c:3307
+#: g10/gpg.c:3309
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]"
-#: g10/gpg.c:3378
+#: g10/gpg.c:3380
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]"
-#: g10/gpg.c:3415
+#: g10/gpg.c:3417
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3417
+#: g10/gpg.c:3419
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3419
+#: g10/gpg.c:3421
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export cheie e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3430
+#: g10/gpg.c:3432
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3440
+#: g10/gpg.c:3442
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3491
+#: g10/gpg.c:3493
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminarea armurii a e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3499
+#: g10/gpg.c:3501
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "punerea armurii a e�uat: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3586
+#: g10/gpg.c:3588
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3709
+#: g10/gpg.c:3711
msgid "[filename]"
msgstr "[nume_fi�ier]"
-#: g10/gpg.c:3713
+#: g10/gpg.c:3715
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n"
-#: g10/gpg.c:4014
+#: g10/gpg.c:4016
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:4016
+#: g10/gpg.c:4018
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semn�turi furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpg.c:4049
+#: g10/gpg.c:4051
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
@@ -1816,32 +1816,32 @@ msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "prea multe intr�ri �n cache-ul pk - deactivat\n"
-#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2876
+#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2889
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]"
-#: g10/getkey.c:933 g10/getkey.c:950 g10/getkey.c:970 g10/getkey.c:986
-#: g10/getkey.c:1001
+#: g10/getkey.c:935 g10/getkey.c:945 g10/getkey.c:955 g10/getkey.c:971
+#: g10/getkey.c:986
#, c-format
-msgid "Automatically retrieved `%s' via %s\n"
+msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1800
+#: g10/getkey.c:1813
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Cheia invalid� %s f�cut� valid� de --allow-non-selfsigned-uid\n"
-#: g10/getkey.c:2354
+#: g10/getkey.c:2367
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "nici o subcheie secret� pentru subcheia public� %s - ignorat�\n"
-#: g10/getkey.c:2585
+#: g10/getkey.c:2598
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "folosim subcheia %s �n loc de cheia primar� %s\n"
-#: g10/getkey.c:2632
+#: g10/getkey.c:2645
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� f�r� cheie public� - s�rit�\n"
@@ -2214,455 +2214,453 @@ msgstr "Nici un ajutor disponibil"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'"
-#: g10/import.c:95
+#: g10/import.c:96
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
-#: g10/import.c:97
+#: g10/import.c:98
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:99
+#: g10/import.c:100
#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere"
-#: g10/import.c:101
+#: g10/import.c:102
#, fuzzy
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr "cheia public� nu se potrive�te cu cheia secret�!\n"
-#: g10/import.c:103
+#: g10/import.c:104
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
-#: g10/import.c:105
+#: g10/import.c:106
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "cheie secret� de nefolosit"
-#: g10/import.c:107
+#: g10/import.c:108
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:262
+#: g10/import.c:266
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "bloc de tip %d s�rit\n"
-#: g10/import.c:271
+#: g10/import.c:275
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu chei procesate p�n� acum\n"
-#: g10/import.c:288
+#: g10/import.c:292
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Num�r total procesate: %lu\n"
-#: g10/import.c:290
+#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " chei noi s�rite: %lu\n"
-#: g10/import.c:293
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " f�r� ID-uri utilizator: %lu\n"
-#: g10/import.c:295
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importate: %lu"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " neschimbate: %lu\n"
-#: g10/import.c:303
+#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n"
-#: g10/import.c:305
+#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " noi subchei: %lu\n"
-#: g10/import.c:307
+#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " noi semn�turi: %lu\n"
-#: g10/import.c:309
+#: g10/import.c:313
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " noi revoc�ri de chei: %lu\n"
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:315
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chei secrete citite: %lu\n"
-#: g10/import.c:313
+#: g10/import.c:317
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chei secrete importate: %lu\n"
-#: g10/import.c:315
+#: g10/import.c:319
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n"
-#: g10/import.c:317
+#: g10/import.c:321
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " ne importate: %lu\n"
-#: g10/import.c:319
+#: g10/import.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr "semn�turi create p�n� acum: %lu\n"
-#: g10/import.c:321
+#: g10/import.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " chei secrete citite: %lu\n"
-#: g10/import.c:562
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+#: g10/import.c:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
+"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s con�ine preferin�e pentru indisponibil\n"
-#: g10/import.c:564
-msgid "algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n"
-
-#: g10/import.c:601
+#: g10/import.c:604
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm de cifrare %s\n"
-#: g10/import.c:613
+#: g10/import.c:616
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm rezumat %s\n"
-#: g10/import.c:625
+#: g10/import.c:628
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr " \"%s\": preferin�� pentru algoritm compresie %s\n"
-#: g10/import.c:638
+#: g10/import.c:641
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
"este puternic sugerat s� v� actualiza�i preferin�ele �i re-distribui�i\n"
-#: g10/import.c:640
+#: g10/import.c:643
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"aceast� cheie pentru a avita probleme poten�iale de ne-potrivire de "
"algoritm\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:667
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "v� pute�i actualiza preferin�ele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-#: g10/import.c:712 g10/import.c:1092
+#: g10/import.c:719 g10/import.c:1099
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:748
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt� a fost reparat�\n"
-#: g10/import.c:756
+#: g10/import.c:763
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:762
+#: g10/import.c:769
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n"
-#: g10/import.c:764
+#: g10/import.c:771
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "aceasta poate fi cauzat� de o auto-semn�tur� ce lipse�te\n"
-#: g10/import.c:774 g10/import.c:1213
+#: g10/import.c:781 g10/import.c:1221
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia public� nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie nou� - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:789
+#: g10/import.c:796
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n-am g�sit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n"
-#: g10/import.c:794 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:795 g10/sign.c:1066
+#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1075
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scriu �n `%s'\n"
-#: g10/import.c:798 g10/import.c:893 g10/import.c:1132 g10/import.c:1274
-#: g10/import.c:2336 g10/import.c:2358
+#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1139 g10/import.c:1282
+#: g10/import.c:2344 g10/import.c:2366
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:824
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "cheia %s: cheia public� \"%s\" importat�\n"
-#: g10/import.c:841
+#: g10/import.c:848
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "cheia %s: nu se potrive�te cu copia noastr�\n"
-#: g10/import.c:858 g10/import.c:1231
+#: g10/import.c:865 g10/import.c:1239
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot g�si keyblock-ul original: %s\n"
-#: g10/import.c:866 g10/import.c:1238
+#: g10/import.c:873 g10/import.c:1246
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
-#: g10/import.c:903
+#: g10/import.c:910
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n"
-#: g10/import.c:906
+#: g10/import.c:913
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
-#: g10/import.c:909
+#: g10/import.c:916
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� semn�tur�\n"
-#: g10/import.c:912
+#: g10/import.c:919
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n"
-#: g10/import.c:915
+#: g10/import.c:922
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou� subcheie\n"
-#: g10/import.c:918
+#: g10/import.c:925
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n"
-#: g10/import.c:921
+#: g10/import.c:928
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n"
-#: g10/import.c:924
+#: g10/import.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semn�turi\n"
-#: g10/import.c:927
+#: g10/import.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
-#: g10/import.c:930
+#: g10/import.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n"
-#: g10/import.c:953
+#: g10/import.c:960
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat�\n"
-#: g10/import.c:1098
+#: g10/import.c:1105
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� cu cifru invalid %d - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1109
+#: g10/import.c:1116
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n"
-#: g10/import.c:1126 g10/import.c:2351
+#: g10/import.c:1133 g10/import.c:2359
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n"
-#: g10/import.c:1137
+#: g10/import.c:1144
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "cheia %s: cheie secret� importat�\n"
-#: g10/import.c:1166
+#: g10/import.c:1174
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "cheia %s: deja �n inelul de chei secrete\n"
-#: g10/import.c:1176
+#: g10/import.c:1184
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "cheia %s: cheia secret� nu a fost g�sit�: %s\n"
-#: g10/import.c:1206
+#: g10/import.c:1214
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cheia %s: nici o cheie public� - nu pot aplica certificatul de revocare\n"
-#: g10/import.c:1249
+#: g10/import.c:1257
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n"
-#: g10/import.c:1281
+#: g10/import.c:1289
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n"
-#: g10/import.c:1347
+#: g10/import.c:1355
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semn�tur�\n"
-#: g10/import.c:1362
+#: g10/import.c:1370
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s"
"\"\n"
-#: g10/import.c:1364
+#: g10/import.c:1372
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: auto-semn�tur� invalid� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1382
+#: g10/import.c:1390
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n"
-#: g10/import.c:1393 g10/import.c:1443
+#: g10/import.c:1401 g10/import.c:1451
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public� nesuportat\n"
-#: g10/import.c:1395
+#: g10/import.c:1403
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid�\n"
-#: g10/import.c:1410
+#: g10/import.c:1418
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "cheia %s: am �ters multiple leg�turi de subchei\n"
-#: g10/import.c:1432
+#: g10/import.c:1440
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n"
-#: g10/import.c:1445
+#: g10/import.c:1453
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid�\n"
-#: g10/import.c:1460
+#: g10/import.c:1468
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "cheia %s: am �ters multiple revoc�ri de subcheie\n"
-#: g10/import.c:1502
+#: g10/import.c:1510
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %s: am s�rit ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1523
+#: g10/import.c:1531
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "cheia %s: am s�rit subcheia\n"
-#: g10/import.c:1550
+#: g10/import.c:1558
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semn�tura nu poate fi exportat� (clasa 0x%02X) - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1560
+#: g10/import.c:1568
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare �ntr-un loc gre�it - s�rit\n"
-#: g10/import.c:1577
+#: g10/import.c:1585
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - s�rit\n"
-#: g10/import.c:1591
+#: g10/import.c:1599
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "cheia %s: semn�tur� subcheie �ntr-un loc gre�it - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1599
+#: g10/import.c:1607
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %s: clas� de semn�tur� nea�teptat� (0x%02X) - s�rit�\n"
-#: g10/import.c:1699
+#: g10/import.c:1707
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n"
-#: g10/import.c:1761
+#: g10/import.c:1769
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: aduc revocarea cheii %s\n"
-#: g10/import.c:1775
+#: g10/import.c:1783
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat�: cheia de revocare %s nu este "
"prezent�.\n"
-#: g10/import.c:1834
+#: g10/import.c:1842
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cheia %s: am ad�ugat certificatul de revocare \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1868
+#: g10/import.c:1876
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cheia %s: am ad�ugat semn�tura de cheie direct�\n"
-#: g10/import.c:2257
+#: g10/import.c:2265
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOT�: S/N-ul unei chei nu se potrive�te cu cel al cardului\n"
-#: g10/import.c:2265
+#: g10/import.c:2273
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOT�: cheia primar� este online �i stocat� pe card\n"
-#: g10/import.c:2267
+#: g10/import.c:2275
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOT�: cheia secundar� este online �i stocat� pe card\n"
@@ -2965,8 +2963,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4744 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4899
-#: g10/keyedit.c:4960 g10/sign.c:355
+#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4768 g10/keyedit.c:4859 g10/keyedit.c:4923
+#: g10/keyedit.c:4984 g10/sign.c:362
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "semnarea a e�uat: %s\n"
@@ -3389,7 +3387,7 @@ msgid "(sensitive)"
msgstr " (senzitiv)"
#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:525
+#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "creat�: %s"
@@ -3406,7 +3404,7 @@ msgstr "expirat�: %s"
#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:531 g10/mainproc.c:968
+#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:968
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expir�: %s"
@@ -3443,12 +3441,12 @@ msgstr ""
"corect� dac� nu reporni�i programul.\n"
#
-#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:535
+#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536
#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
msgid "revoked"
msgstr "revocat�"
-#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:539
+#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540
#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
msgid "expired"
msgstr "expirat�"
@@ -3585,127 +3583,127 @@ msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n"
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3820
+#: g10/keyedit.c:3821
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3969 g10/keyedit.c:4089 g10/keyedit.c:4229
+#: g10/keyedit.c:3860 g10/keyedit.c:3970 g10/keyedit.c:4090 g10/keyedit.c:4231
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "auto-semn�tur� v3 s�rit� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4030
+#: g10/keyedit.c:4031
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: "
-#: g10/keyedit.c:4110
+#: g10/keyedit.c:4111
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4111
+#: g10/keyedit.c:4112
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4173
+#: g10/keyedit.c:4174
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notare semn�tur�: "
-#: g10/keyedit.c:4299
+#: g10/keyedit.c:4323
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Suprascriu? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4363
+#: g10/keyedit.c:4387
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4421
+#: g10/keyedit.c:4445
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4448
+#: g10/keyedit.c:4472
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4583
+#: g10/keyedit.c:4607
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4586 g10/keyedit.c:4650 g10/keyedit.c:4693
+#: g10/keyedit.c:4610 g10/keyedit.c:4674 g10/keyedit.c:4717
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4588 g10/keyedit.c:4652 g10/keyedit.c:4695
+#: g10/keyedit.c:4612 g10/keyedit.c:4676 g10/keyedit.c:4719
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportabil�)"
-#: g10/keyedit.c:4592
+#: g10/keyedit.c:4616
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4596
+#: g10/keyedit.c:4620
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4600
+#: g10/keyedit.c:4624
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4627
+#: g10/keyedit.c:4651
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n"
-#: g10/keyedit.c:4653
+#: g10/keyedit.c:4677
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-revocabil�)"
-#: g10/keyedit.c:4660
+#: g10/keyedit.c:4684
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4682
+#: g10/keyedit.c:4706
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n"
-#: g10/keyedit.c:4702
+#: g10/keyedit.c:4726
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:4732
+#: g10/keyedit.c:4756
msgid "no secret key\n"
msgstr "nici o cheie secret�\n"
-#: g10/keyedit.c:4802
+#: g10/keyedit.c:4826
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:4819
+#: g10/keyedit.c:4843
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n"
-#: g10/keyedit.c:4883
+#: g10/keyedit.c:4907
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Cheia %s este deja revocat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:4945
+#: g10/keyedit.c:4969
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Subcheia %s este deja revocat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:5040
+#: g10/keyedit.c:5064
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n"
@@ -4302,153 +4300,153 @@ msgstr "Introduce�i URL-ul serverului de chei preferat: "
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:154
+#: g10/keyserver.c:155
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: op�iunile serverului de chei `%s' nu sunt folosite pe aceast� "
"platform�\n"
-#: g10/keyserver.c:537
+#: g10/keyserver.c:538
msgid "disabled"
msgstr "deactivat(�)"
-#: g10/keyserver.c:738
+#: g10/keyserver.c:739
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Introduce�i num�r/numere, N)ext (urm�tor), sau Q)uit (termin�) > "
-#: g10/keyserver.c:821 g10/keyserver.c:1422
+#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1425
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n"
-#: g10/keyserver.c:919
+#: g10/keyserver.c:921
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "cheia \"%s\" nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:921
+#: g10/keyserver.c:923
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "cheia nu a fost g�sit� pe serverul de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:1146
+#: g10/keyserver.c:1149
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1150
+#: g10/keyserver.c:1153
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "cer cheia %s de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1174
+#: g10/keyserver.c:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1177
+#: g10/keyserver.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1325
+#: g10/keyserver.c:1328
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1329
+#: g10/keyserver.c:1332
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "trimit cheia %s lui %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1372
+#: g10/keyserver.c:1375
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1375
+#: g10/keyserver.c:1378
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1478
+#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "nici o ac�iune pentru serverul de chei!\n"
-#: g10/keyserver.c:1430
+#: g10/keyserver.c:1433
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit� de GnuPG (%"
"s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1439
+#: g10/keyserver.c:1442
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n"
-#: g10/keyserver.c:1500
+#: g10/keyserver.c:1504
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosi�i op�iunea --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1506
+#: g10/keyserver.c:1510
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"apeluri c�tre server de chei extern nu este suportat de acest program\n"
-#: g10/keyserver.c:1518
+#: g10/keyserver.c:1522
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1523
+#: g10/keyserver.c:1527
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "ac�iunea `%s' nu este suportat� cu schema serverului de chei `%s'\n"
-#: g10/keyserver.c:1531
+#: g10/keyserver.c:1535
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s nu suport� versiunea de manipulator (handler) %d\n"
-#: g10/keyserver.c:1538
+#: g10/keyserver.c:1542
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de a�teptare (timed out)\n"
-#: g10/keyserver.c:1543
+#: g10/keyserver.c:1547
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "eroare intern� server de chei\n"
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1556
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611
+#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: s�rit\n"
-#: g10/keyserver.c:1868
+#: g10/keyserver.c:1874
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1890
+#: g10/keyserver.c:1896
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1892
+#: g10/keyserver.c:1898
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1957
+#: g10/keyserver.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1963
+#: g10/keyserver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n"
@@ -4697,12 +4695,10 @@ msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n"
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n"
-#: g10/misc.c:448
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
-"vede�i http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informa�ii "
-"suplimentare\n"
+#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "please see %s for more information\n"
+msgstr " i = arat�-mi mai multe informa�ii\n"
#: g10/misc.c:681
#, c-format
@@ -4753,40 +4749,40 @@ msgstr "op�iune necunoscut� `%s'\n"
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Fi�ierul `%s' exist�. "
-#: g10/openfile.c:88
+#: g10/openfile.c:90
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Suprascriu? (d/N) "
-#: g10/openfile.c:121
+#: g10/openfile.c:123
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufix necunoscut\n"
-#: g10/openfile.c:143
+#: g10/openfile.c:145
msgid "Enter new filename"
msgstr "Introduce�i un nou nume-fi�ier"
-#: g10/openfile.c:188
+#: g10/openfile.c:190
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "scriu la stdout\n"
-#: g10/openfile.c:303
+#: g10/openfile.c:305
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "presupun date semnate �n `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:382
+#: g10/openfile.c:384
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "fi�ier de configurare nou `%s' creat\n"
-#: g10/openfile.c:384
+#: g10/openfile.c:386
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: op�iunile din %s nu sunt �nc� active �n timpul acestei rul�ri\n"
-#: g10/openfile.c:416
+#: g10/openfile.c:418
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "director `%s' creat\n"
@@ -5421,48 +5417,58 @@ msgstr ""
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr "generez �nvechitul checksum de 16-bit pentru protec�ia cheii secrete\n"
-#: g10/seskey.c:53
+#: g10/seskey.c:54
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "cheie slab� creat� - re�ncerc\n"
-#: g10/seskey.c:58
+#: g10/seskey.c:59
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "nu pot evita cheie slab� pentru cifru simetric; am �ncercat %d ori!\n"
-#: g10/seskey.c:214
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA necesit� folosirea unui algoritm cu hash de 160 bi�i\n"
+#: g10/seskey.c:222
+msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:236
+#, c-format
+msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/seskey.c:248
+#, c-format
+msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
+msgstr ""
#: g10/sig-check.c:76
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semn�tur� �n mesaj\n"
-#: g10/sig-check.c:105
+#: g10/sig-check.c:101
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat� reciproc (cross-"
"certified)\n"
-#: g10/sig-check.c:111
+#: g10/sig-check.c:113
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciproc� invalid� "
"(invalid cross-certification)\n"
-#: g10/sig-check.c:179
+#: g10/sig-check.c:181
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secund� dec�t semn�tura\n"
-#: g10/sig-check.c:180
+#: g10/sig-check.c:182
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "cheie public� %s este mai nou� cu %lu secunde dec�t semn�tura\n"
-#: g10/sig-check.c:191
+#: g10/sig-check.c:193
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5470,7 +5476,7 @@ msgstr ""
"cheia %s a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/sig-check.c:193
+#: g10/sig-check.c:195
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5478,24 +5484,24 @@ msgstr ""
"cheia %s a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:205
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOT�: cheia semn�turii %s a expirat %s\n"
-#: g10/sig-check.c:286
+#: g10/sig-check.c:287
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"presupun semn�tur� incorect� din cheia %s datorit� unui bit critic "
"necunoscut\n"
-#: g10/sig-check.c:543
+#: g10/sig-check.c:544
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semn�tura de revocare a subcheii\n"
-#: g10/sig-check.c:569
+#: g10/sig-check.c:570
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semn�tura legat� de subcheie\n"
@@ -5540,21 +5546,25 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda URL-ul serverului de chei (prea mare). �l "
"folosesc neexpandat.\n"
-#: g10/sign.c:350
+#: g10/sign.c:328
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr "DSA necesit� folosirea unui algoritm cu hash de 160 bi�i\n"
+
+#: g10/sign.c:357
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "verificarea semn�turii create a e�uat: %s\n"
-#: g10/sign.c:359
+#: g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s semn�tur� de la: \"%s\"\n"
-#: g10/sign.c:752
+#: g10/sign.c:759
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "pute�i semna-data�at cu chei stil PGP 2.x numai �n modul --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:821
+#: g10/sign.c:828
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
@@ -5562,15 +5572,15 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: for�area algoritmului rezumat %s (%d) violeaz� preferin�ele "
"destinatarului\n"
-#: g10/sign.c:919
+#: g10/sign.c:928
msgid "signing:"
msgstr "semnare:"
-#: g10/sign.c:1031
+#: g10/sign.c:1040
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "pute�i semna-�n-clar cu chei stil PGP 2.x �n modul --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1209
+#: g10/sign.c:1218
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "va fi folosit� cifrarea %s\n"
@@ -5777,12 +5787,12 @@ msgstr "%s: ad�ugarea unei �nregistr�ri a e�uat: %s\n"
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "trustdb este corupt�; rula�i \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-#: g10/textfilter.c:148
+#: g10/textfilter.c:149
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nu pot m�nui linii de text mai lungi de %d caractere\n"
-#: g10/textfilter.c:245
+#: g10/textfilter.c:248
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n"
@@ -6261,6 +6271,15 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(a�i folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast� sarcin�)\n"
+#~ msgid "algorithms on these user IDs:\n"
+#~ msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "vede�i http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informa�ii "
+#~ "suplimentare\n"
+
#~ msgid ""
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#~ "with an '='\n"
@@ -6516,9 +6535,6 @@ msgstr "(a�i folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast� sarcin�)\n"
#~ msgid "can't open %s: %s\n"
#~ msgstr "nu pot deschide %s: %s\n"
-#~ msgid " i = please show me more information\n"
-#~ msgstr " i = arat�-mi mai multe informa�ii\n"
-
#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
#~ msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat�!\n"