aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_PT.po')
-rw-r--r--po/pt_PT.po47
1 files changed, 26 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index cabb9cc5a..acb2cd515 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-01-06 08:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-11 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt\n"
@@ -258,11 +258,16 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:458
+#: cipher/random.c:274
+#, c-format
+msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cipher/random.c:460
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:459
+#: cipher/random.c:461
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -857,79 +862,79 @@ msgstr ""
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
-#: g10/armor.c:301
+#: g10/armor.c:302
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:330
+#: g10/armor.c:331
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: "
-#: g10/armor.c:337
+#: g10/armor.c:338
msgid "armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura: "
-#: g10/armor.c:348
+#: g10/armor.c:349
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n"
-#: g10/armor.c:400
+#: g10/armor.c:401
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
-#: g10/armor.c:524
+#: g10/armor.c:525
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com h�fen inv�lida: "
-#: g10/armor.c:536
+#: g10/armor.c:537
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada:"
-#: g10/armor.c:653
+#: g10/armor.c:654
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
-#: g10/armor.c:696
+#: g10/armor.c:697
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:735
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:739
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:755
+#: g10/armor.c:756
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n"
-#: g10/armor.c:759
+#: g10/armor.c:760
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
-#: g10/armor.c:911
+#: g10/armor.c:912
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1032
+#: g10/armor.c:1033
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/armor.c:1037
+#: g10/armor.c:1038
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1041
+#: g10/armor.c:1042
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""