aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po46
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 24128caa1..d7d4a42ff 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:14+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1131,10 +1132,6 @@ msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
@@ -1143,10 +1140,6 @@ msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
@@ -1156,10 +1149,6 @@ msgid ""
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
-msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
@@ -1169,10 +1158,6 @@ msgid ""
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
-msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
@@ -1233,10 +1218,6 @@ msgstr "lendo op��es de `%s'\n"
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#, c-format
-msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
@@ -3925,18 +3906,15 @@ msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado"
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
+msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n"
@@ -5215,6 +5193,22 @@ msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
+
#~ msgid "Command> "
#~ msgstr "Comando> "