diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 682 |
1 files changed, 320 insertions, 362 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e130470dd..419be8f7a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-10-09 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-23 08:53+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -249,11 +249,6 @@ msgstr "erro na rede" msgid "not encrypted" msgstr "n�o criptografado" -#: util/errors.c:103 -#, fuzzy -msgid "not processed" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - #: util/logger.c:218 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" @@ -294,7 +289,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:187 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -302,140 +297,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:190 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:191 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:192 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:193 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "sim�trica" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:194 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:195 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padr�o)" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:196 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:201 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:202 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:203 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:204 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:205 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:207 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:208 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:209 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:210 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:211 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:212 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:215 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:217 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:219 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:221 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:223 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:225 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:226 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:227 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:229 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:231 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:235 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -445,185 +440,185 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:237 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:239 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:242 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:244 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:248 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usu�rio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:249 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:251 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:252 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sa�da" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:253 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:254 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:255 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:256 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:257 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:258 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:260 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:261 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:262 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:263 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:264 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:266 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:267 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:268 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do arquivo" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:270 msgid "set debugging flags" msgstr "definir par�metros de depura��o" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:271 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depura��o completa" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:272 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:273 msgid "do not write comment packets" msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:274 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padr�o � 1)" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:275 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padr�o � 3)" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:277 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:278 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:279 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:280 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:285 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:286 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:287 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:288 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:289 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:291 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -643,15 +638,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:378 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:382 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:385 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -661,7 +656,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:390 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -669,185 +664,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:470 +#: g10/g10.c:468 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:523 +#: g10/g10.c:521 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:662 +#: g10/g10.c:656 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:666 +#: g10/g10.c:660 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:673 +#: g10/g10.c:667 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:855 +#: g10/g10.c:848 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:910 g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:912 g10/g10.c:921 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:914 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:915 +#: g10/g10.c:917 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:936 g10/g10.c:948 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:940 g10/g10.c:952 +#: g10/g10.c:942 g10/g10.c:954 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:956 +#: g10/g10.c:958 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:961 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:963 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:965 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:965 +#: g10/g10.c:967 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:970 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:974 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1051 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1055 +#: g10/g10.c:1057 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1062 +#: g10/g10.c:1064 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1070 +#: g10/g10.c:1072 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1085 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1096 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1110 +#: g10/g10.c:1112 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1127 +#: g10/g10.c:1129 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1137 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1143 +#: g10/g10.c:1145 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1151 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/g10.c:1167 +#: g10/g10.c:1169 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1170 +#: g10/g10.c:1172 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usu�rio" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1194 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1196 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1205 +#: g10/g10.c:1207 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1268 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1264 +#: g10/g10.c:1276 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:1332 +#: g10/g10.c:1344 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1413 +#: g10/g10.c:1425 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1417 +#: g10/g10.c:1429 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1420 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1432 g10/verify.c:67 g10/verify.c:109 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1601 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1595 +#: g10/g10.c:1607 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -855,12 +850,12 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1601 +#: g10/g10.c:1613 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1621 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" @@ -927,12 +922,12 @@ msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1006 +#: g10/armor.c:1005 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1010 +#: g10/armor.c:1009 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1035,36 +1030,36 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:351 +#: g10/pkclist.c:350 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:368 g10/pkclist.c:481 +#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:362 +#: g10/pkclist.c:360 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:395 +#: g10/pkclist.c:390 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:401 +#: g10/pkclist.c:396 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:410 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:416 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1073,15 +1068,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:428 +#: g10/pkclist.c:422 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:427 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1093,65 +1088,65 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:490 g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:528 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:529 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:533 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:554 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:562 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:564 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:587 +#: g10/pkclist.c:581 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:582 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:595 +#: g10/pkclist.c:589 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:592 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:847 g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:708 g10/pkclist.c:874 +#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:735 +#: g10/pkclist.c:729 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1159,44 +1154,42 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:745 +#: g10/pkclist.c:739 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usu�rio: " -#: g10/pkclist.c:757 +#: g10/pkclist.c:751 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:762 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:756 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" +msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n" -#: g10/pkclist.c:784 +#: g10/pkclist.c:778 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:791 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:785 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" +msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:822 +#: g10/pkclist.c:816 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:855 +#: g10/pkclist.c:849 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:860 +#: g10/pkclist.c:854 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" -#: g10/pkclist.c:898 +#: g10/pkclist.c:892 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" @@ -1538,17 +1531,17 @@ msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:265 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:482 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" @@ -1597,243 +1590,243 @@ msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n" msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/import.c:124 +#: g10/import.c:118 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1721 g10/trustdb.c:1762 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:187 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:189 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:191 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:195 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:197 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:199 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:201 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:376 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:378 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:395 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:410 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:427 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:472 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:475 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:478 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:481 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:484 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:494 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:581 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:678 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:711 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:799 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:828 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" -#: g10/import.c:851 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1842,32 +1835,32 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:876 +#: g10/import.c:846 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:885 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:893 +#: g10/import.c:863 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:993 +#: g10/import.c:963 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1044 +#: g10/import.c:1014 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1158 g10/import.c:1211 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" @@ -2310,7 +2303,7 @@ msgstr "Esta chave foi desativada" #: g10/keyedit.c:1336 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esat assinatura v�lida? (s/N/q)" +msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" #: g10/keyedit.c:1340 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" @@ -2391,28 +2384,22 @@ msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here #: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" +msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" #: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" #: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +msgstr " revogado por %08lX em %s\n" #: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " +msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" @@ -2472,59 +2459,50 @@ msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:511 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:594 g10/mainproc.c:603 +#: g10/mainproc.c:589 g10/mainproc.c:598 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:601 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:613 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1032 +#: g10/mainproc.c:1027 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1038 +#: g10/mainproc.c:1033 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1064 g10/mainproc.c:1075 +#: g10/mainproc.c:1059 g10/mainproc.c:1070 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1065 g10/mainproc.c:1076 +#: g10/mainproc.c:1060 g10/mainproc.c:1071 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1067 +#: g10/mainproc.c:1062 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1123 +#: g10/mainproc.c:1117 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1184 -#, fuzzy, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" - -#: g10/mainproc.c:1223 +#: g10/mainproc.c:1214 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1228 +#: g10/mainproc.c:1219 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -2601,11 +2579,6 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n" -#: g10/plaintext.c:311 -#, fuzzy -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "%d assinatura removida.\n" - #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " @@ -2704,17 +2677,17 @@ msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:218 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1644 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" @@ -2743,7 +2716,7 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" @@ -2784,7 +2757,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n" #: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1570 g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n" @@ -2794,380 +2767,368 @@ msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n" msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1249 +#: g10/tdbio.c:1247 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1257 +#: g10/tdbio.c:1255 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1278 +#: g10/tdbio.c:1276 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1294 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1299 +#: g10/tdbio.c:1297 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1603 +#: g10/tdbio.c:1601 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1611 +#: g10/tdbio.c:1609 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1621 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1651 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1762 +#: g10/tdbio.c:1760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:160 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:175 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:189 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:203 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:347 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:354 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:359 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:364 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:403 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:458 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:466 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:473 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:485 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:491 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:500 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:503 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:511 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:877 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:925 g10/trustdb.c:960 +#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:937 +#: g10/trustdb.c:895 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:943 +#: g10/trustdb.c:901 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:954 +#: g10/trustdb.c:912 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1065 +#: g10/trustdb.c:1023 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:1075 +#: g10/trustdb.c:1033 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1060 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1108 +#: g10/trustdb.c:1066 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1071 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1112 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:1176 +#: g10/trustdb.c:1134 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1177 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1194 g10/trustdb.c:1198 +#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1251 +#: g10/trustdb.c:1208 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1514 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1699 +#: g10/trustdb.c:1636 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1704 +#: g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1647 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1652 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1725 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1727 +#: g10/trustdb.c:1664 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1730 +#: g10/trustdb.c:1667 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1778 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1788 -#, fuzzy, c-format -msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" - -#: g10/trustdb.c:1790 +#: g10/trustdb.c:1716 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2133 +#: g10/trustdb.c:2057 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2137 +#: g10/trustdb.c:2061 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2295 +#: g10/trustdb.c:2218 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2304 +#: g10/trustdb.c:2227 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2308 +#: g10/trustdb.c:2231 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2316 +#: g10/trustdb.c:2239 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2330 +#: g10/trustdb.c:2248 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2338 +#: g10/trustdb.c:2256 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2362 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2491 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2367 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:2497 +#: g10/trustdb.c:2370 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2683 g10/trustdb.c:2713 +#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#: g10/verify.c:82 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:147 +#: g10/verify.c:143 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" +msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" #: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1531 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" @@ -3253,27 +3214,24 @@ msgstr "" "%d tentativas!\n" #: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" +msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" #: g10/delkey.c:95 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n" #: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" +msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo sem \"--yes\"\n" #: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " #: g10/delkey.c:141 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "Esta � uma chave secreta! - realmente deletar? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" |