diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 105 |
1 files changed, 51 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2f6c381d1..999b879cb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "sair" #: util/miscutil.c:311 msgid "qQ" -msgstr "" +msgstr "qQ" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -102,7 +102,6 @@ msgstr "chave p�blica n�o encontrada" msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -# keyring == molho ??? #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro" @@ -156,7 +155,6 @@ msgstr "erro na abertura de arquivo" msgid "file create error" msgstr "erro na cria��o de arquivo" -# frase secreta ??? #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase secreta inv�lida" @@ -250,9 +248,8 @@ msgid "not encrypted" msgstr "n�o criptografado" #: util/errors.c:103 -#, fuzzy msgid "not processed" -msgstr "%lu chaves processadas\n" +msgstr "n�o processado(s)" #: util/logger.c:218 #, c-format @@ -365,9 +362,8 @@ msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" #: g10/g10.c:209 -#, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" +msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" #: g10/g10.c:210 msgid "sign a key" @@ -954,11 +950,10 @@ msgstr " Impress�o digital:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Impress�o digital:" -# ??? #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:197 msgid "sSmMqQ" -msgstr "" +msgstr "sSmMqQ" #: g10/pkclist.c:201 #, c-format @@ -994,7 +989,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:222 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = volta ao menu principal\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" #: g10/pkclist.c:224 msgid " q = quit\n" @@ -1108,7 +1103,7 @@ msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" #: g10/pkclist.c:535 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" #: g10/pkclist.c:539 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" @@ -1125,7 +1120,7 @@ msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" #: g10/pkclist.c:570 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" +msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" #: g10/pkclist.c:587 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" @@ -1133,7 +1128,7 @@ msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" #: g10/pkclist.c:588 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" +msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" #: g10/pkclist.c:595 msgid "" @@ -1144,7 +1139,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:598 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" +msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" #: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:893 #, c-format @@ -1364,6 +1359,8 @@ msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" +"Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n" +"Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n" #: g10/keygen.c:567 msgid "Is this correct (y/n)? " @@ -2010,11 +2007,11 @@ msgstr "sair deste menu" #: g10/keyedit.c:565 msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: g10/keyedit.c:566 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "save" #: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" @@ -2022,7 +2019,7 @@ msgstr "gravar e sair" #: g10/keyedit.c:567 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "help" #: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" @@ -2030,7 +2027,7 @@ msgstr "mostra esta ajuda" #: g10/keyedit.c:569 msgid "fpr" -msgstr "" +msgstr "fpr" #: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" @@ -2038,20 +2035,19 @@ msgstr "mostra impress�o digital" #: g10/keyedit.c:570 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" #: g10/keyedit.c:570 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios" -# ??? #: g10/keyedit.c:571 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" #: g10/keyedit.c:572 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" #: g10/keyedit.c:572 msgid "select user ID N" @@ -2059,7 +2055,7 @@ msgstr "seleciona ID de usu�rio N" #: g10/keyedit.c:573 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "key" #: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" @@ -2067,33 +2063,31 @@ msgstr "seleciona chave secund�ria N" #: g10/keyedit.c:574 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" #: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -# ??? #: g10/keyedit.c:575 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: g10/keyedit.c:576 msgid "sign" -msgstr "" +msgstr "sign" #: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -# ??? #: g10/keyedit.c:577 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: g10/keyedit.c:578 msgid "lsign" -msgstr "" +msgstr "lsign" #: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" @@ -2101,11 +2095,11 @@ msgstr "assina a chave localmente" #: g10/keyedit.c:579 msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "debug" #: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" -msgstr "" +msgstr "adduid" #: g10/keyedit.c:580 msgid "add a user ID" @@ -2113,7 +2107,7 @@ msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" #: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" -msgstr "" +msgstr "deluid" #: g10/keyedit.c:581 msgid "delete user ID" @@ -2121,7 +2115,7 @@ msgstr "remove ID de usu�rio" #: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" -msgstr "" +msgstr "addkey" #: g10/keyedit.c:582 msgid "add a secondary key" @@ -2129,7 +2123,7 @@ msgstr "adiciona nova chave secund�ria" #: g10/keyedit.c:583 msgid "delkey" -msgstr "" +msgstr "delkey" #: g10/keyedit.c:583 msgid "delete a secondary key" @@ -2137,7 +2131,7 @@ msgstr "remove uma chave secund�ria" #: g10/keyedit.c:584 msgid "delsig" -msgstr "" +msgstr "delsig" #: g10/keyedit.c:584 msgid "delete signatures" @@ -2145,7 +2139,7 @@ msgstr "remove assinaturas" #: g10/keyedit.c:585 msgid "expire" -msgstr "" +msgstr "expire" #: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" @@ -2153,7 +2147,7 @@ msgstr "muda a data de validade" #: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle" -msgstr "" +msgstr "toggle" #: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" @@ -2161,11 +2155,11 @@ msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" #: g10/keyedit.c:588 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" -msgstr "" +msgstr "pref" #: g10/keyedit.c:589 msgid "list preferences" @@ -2173,7 +2167,7 @@ msgstr "lista prefer�ncias" #: g10/keyedit.c:590 msgid "passwd" -msgstr "" +msgstr "passwd" #: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" @@ -2181,7 +2175,7 @@ msgstr "muda a frase secreta" #: g10/keyedit.c:591 msgid "trust" -msgstr "" +msgstr "trust" #: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" @@ -2189,7 +2183,7 @@ msgstr "muda os valores de confian�a" #: g10/keyedit.c:592 msgid "revsig" -msgstr "" +msgstr "revsig" #: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" @@ -2197,7 +2191,7 @@ msgstr "revoga assinaturas" #: g10/keyedit.c:593 msgid "revkey" -msgstr "" +msgstr "revkey" #: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" @@ -2205,7 +2199,7 @@ msgstr "revoga uma chave secund�ria" #: g10/keyedit.c:594 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "disable" #: g10/keyedit.c:594 msgid "disable a key" @@ -2213,7 +2207,7 @@ msgstr "desativa uma chave" #: g10/keyedit.c:595 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "enable" #: g10/keyedit.c:595 msgid "enable a key" @@ -2477,7 +2471,7 @@ msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" #: g10/mainproc.c:513 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" +msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n" #: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" @@ -2519,9 +2513,9 @@ msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" #: g10/mainproc.c:1189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" +msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" #: g10/mainproc.c:1228 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" @@ -2605,9 +2599,8 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n" #: g10/plaintext.c:311 -#, fuzzy msgid "Detached signature.\n" -msgstr "%d assinatura removida.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " @@ -3046,9 +3039,9 @@ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" #: g10/trustdb.c:1794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" +msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" #: g10/trustdb.c:1796 #, c-format @@ -3130,6 +3123,9 @@ msgid "" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" "should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"a assinatura n�o p�de ser verificada.\n" +"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" #: g10/verify.c:147 #, c-format @@ -3229,7 +3225,8 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n" #: g10/openfile.c:318 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -msgstr "" +msgstr "voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n" +"de op��es\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format |