aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po48
1 files changed, 37 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1276d5d2c..a6c6f92ac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:35+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2272,6 +2272,10 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
+
+#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
@@ -3293,6 +3297,14 @@ msgid ""
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
+msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
+msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
+msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
+
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -4121,6 +4133,10 @@ msgstr ""
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyserver communications error: %s\n"
+msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n"
+
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
@@ -4148,10 +4164,6 @@ msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erro geral"
#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"
@@ -4326,6 +4338,10 @@ msgid "unknown"
msgstr "vers�o desconhecida"
#, c-format
+msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
@@ -4375,6 +4391,10 @@ msgstr "assinatura %s de: %s\n"
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
+msgstr "assinatura %s de: %s\n"
+
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr ""
@@ -4406,6 +4426,15 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
+msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
+msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
+
#, fuzzy
msgid "Uncompressed"
msgstr "n�o processado(s)"
@@ -4445,8 +4474,9 @@ msgstr "Digite novo nome de arquivo"
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "assuming signed data in `%s'\n"
+msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
#, fuzzy, c-format
@@ -5020,10 +5050,6 @@ msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
-msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"