diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 70 |
1 files changed, 54 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e7f6384ae..67742b7f2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -63,6 +63,9 @@ msgid "" "this session" msgstr "Por favor digite a frase secreta" +#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in +#. the pinentry. The %s is the actual error message, the +#. two %d give the current and maximum number of tries. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -270,7 +273,7 @@ msgid "Yes, protection is not needed" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key" msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" @@ -1750,10 +1753,15 @@ msgstr "" msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Syntax: gpg [options] [files]\n" +#| "sign, check, encrypt or decrypt\n" +#| "default operation depends on the input data\n" msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxe: gpg [op��es] [arquivos]\n" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" @@ -4544,6 +4552,16 @@ msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n" msgid "revocation comment: " msgstr "[revoga��o]" +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and +#. uppercase. Below you will find the matching strings which +#. should be translated accordingly and the letter changed to +#. match the one in the answer string. +#. +#. i = please show me more information +#. m = back to the main menu +#. s = skip this key +#. q = quit +#. msgid "iImMqQsS" msgstr "" @@ -5252,6 +5270,14 @@ msgstr "" msgid "using %s trust model\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" @@ -5484,10 +5510,11 @@ msgstr "habilitar depura��o completa" msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" +#, fuzzy msgid "" "Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -"list, export, import Keybox data\n" -msgstr "" +"List, export, import Keybox data\n" +msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" @@ -5616,6 +5643,9 @@ msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n" msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" @@ -5626,6 +5656,14 @@ msgid "|N|New PIN" msgstr "" #, fuzzy +msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" +msgstr "muda a frase secreta" + +#, fuzzy +msgid "||Please enter the PIN and New PIN" +msgstr "muda a frase secreta" + +#, fuzzy msgid "error reading application data\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -5830,7 +5868,7 @@ msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" #, fuzzy -msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" #, fuzzy @@ -6032,16 +6070,16 @@ msgstr "" msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgid "certificate should not have been used for certification\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgid "certificate should not have been used for encryption\n" msgstr "" -msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgid "certificate should not have been used for signing\n" msgstr "" msgid "certificate is not usable for encryption\n" @@ -6329,8 +6367,8 @@ msgstr "Uso: gpgm [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -"default operation depends on the input data\n" +"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"Default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxe: gpg [op��es] [arquivos]\n" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" @@ -6389,10 +6427,6 @@ msgstr "Certificado correto" msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" @@ -6900,6 +6934,10 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +#~ msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + #~ msgid "Command> " #~ msgstr "Comando> " |