aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po489
1 files changed, 247 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5d953207e..5b393ceb1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n"
-#: util/secmem.c:275
+#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
-#: util/secmem.c:276
+#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:186
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -297,140 +297,140 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:188
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografar dados"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr ""
"criptografar apenas com criptografia\n"
"sim�trica"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:193
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:194
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografar dados (padr�o)"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:195
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:196
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:198
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:199
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:201
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:202
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:203
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:204
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:205
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:206
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:207
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:208
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:209
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:210
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:213
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:215
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes"
# ownertrust ???
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:217
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:219
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:221
msgid "update the trust database"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:223
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:224
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:225
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:227
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:229
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:233
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -440,185 +440,185 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:235
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:237
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:240
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:242
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:246
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de usu�rio para\n"
"assinar ou descriptografar"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:247
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:249
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:250
msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de sa�da"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:251
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:252
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:253
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:254
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:255
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:256
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:258
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:259
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:260
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:261
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:262
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:264
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:266
msgid "read options from file"
msgstr "ler op��es do arquivo"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:268
msgid "set debugging flags"
msgstr "definir par�metros de depura��o"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:269
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilitar depura��o completa"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:270
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de arquivo DA"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:271
msgid "do not write comment packets"
msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:272
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padr�o � 1)"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:273
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padr�o � 3)"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:275
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:276
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:277
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:278
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:280
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:285
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:286
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:287
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:289
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -638,15 +638,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:376
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:380
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:383
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:388
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -664,185 +664,185 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:456
+#: g10/g10.c:465
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:509
+#: g10/g10.c:518
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:653
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:648
+#: g10/g10.c:657
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:655
+#: g10/g10.c:664
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:835
+#: g10/g10.c:844
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:913
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:916
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
+#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
+#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:938
+#: g10/g10.c:957
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:960
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:943
+#: g10/g10.c:962
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:945
+#: g10/g10.c:964
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:966
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:969
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:954
+#: g10/g10.c:973
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1031
+#: g10/g10.c:1050
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:1056
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1044
+#: g10/g10.c:1063
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1052
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1084
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1097
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1092
+#: g10/g10.c:1111
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1104
+#: g10/g10.c:1123
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1112
+#: g10/g10.c:1131
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1120
+#: g10/g10.c:1139
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1128
+#: g10/g10.c:1147
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]"
-#: g10/g10.c:1144
+#: g10/g10.c:1163
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1147
+#: g10/g10.c:1166
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usu�rio"
-#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1201
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]"
-#: g10/g10.c:1243
+#: g10/g10.c:1262
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1251
+#: g10/g10.c:1270
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro
-#: g10/g10.c:1319
+#: g10/g10.c:1338
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1400
+#: g10/g10.c:1419
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1404
+#: g10/g10.c:1423
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1576
+#: g10/g10.c:1594
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
-#: g10/g10.c:1582
+#: g10/g10.c:1600
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -850,12 +850,12 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
-#: g10/g10.c:1588
+#: g10/g10.c:1606
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"
-#: g10/g10.c:1596
+#: g10/g10.c:1614
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
@@ -936,21 +936,21 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/pkclist.c:53
+#: g10/pkclist.c:54
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Impress�o digital:"
-#: g10/pkclist.c:80
+#: g10/pkclist.c:81
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impress�o digital:"
# ???
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:198
msgid "sSmMqQ"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:201
+#: g10/pkclist.c:202
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:213
+#: g10/pkclist.c:214
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -982,23 +982,23 @@ msgstr ""
" 4 = Eu confio completamente\n"
" s = Mostrar mais informa��es\n"
-#: g10/pkclist.c:222
+#: g10/pkclist.c:223
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volta ao menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:224
+#: g10/pkclist.c:225
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = sair\n"
-#: g10/pkclist.c:230
+#: g10/pkclist.c:231
msgid "Your decision? "
msgstr "Sua decis�o? "
-#: g10/pkclist.c:252
+#: g10/pkclist.c:253
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:324
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -1008,13 +1008,13 @@ msgstr ""
"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:329
+#: g10/pkclist.c:330
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:332
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:334
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -1030,36 +1030,36 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a modificado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:350
+#: g10/pkclist.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475
+#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? "
-#: g10/pkclist.c:360
+#: g10/pkclist.c:361
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:390
+#: g10/pkclist.c:391
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
-#: g10/pkclist.c:396
+#: g10/pkclist.c:397
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n"
-#: g10/pkclist.c:410
+#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n"
-#: g10/pkclist.c:416
+#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1068,15 +1068,15 @@ msgstr ""
"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n"
"mas � aceita de qualquer modo\n"
-#: g10/pkclist.c:422
+#: g10/pkclist.c:423
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-#: g10/pkclist.c:427
+#: g10/pkclist.c:428
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence a n�s\n"
-#: g10/pkclist.c:470
+#: g10/pkclist.c:471
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1088,65 +1088,65 @@ msgstr ""
"sim � pr�xima pergunta\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507
+#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:528
+#: g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:530
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:533
+#: g10/pkclist.c:534
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:555
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:562
+#: g10/pkclist.c:563
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:564
+#: g10/pkclist.c:565
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:581
+#: g10/pkclist.c:582
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:583
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-#: g10/pkclist.c:589
+#: g10/pkclist.c:590
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
" confi�veis!\n"
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:593
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886
+#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868
+#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:729
+#: g10/pkclist.c:730
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1154,44 +1154,44 @@ msgstr ""
"Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:739
+#: g10/pkclist.c:740
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usu�rio: "
-#: g10/pkclist.c:751
+#: g10/pkclist.c:752
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:756
+#: g10/pkclist.c:757
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:778
+#: g10/pkclist.c:779
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"
-#: g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:786
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:816
+#: g10/pkclist.c:817
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:849
+#: g10/pkclist.c:850
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:854
+#: g10/pkclist.c:855
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n"
-#: g10/pkclist.c:892
+#: g10/pkclist.c:893
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
+#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
+#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
@@ -1533,17 +1533,17 @@ msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
-#: g10/encode.c:265
+#: g10/encode.c:266
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:482
+#: g10/encode.c:483
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n"
-#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n"
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
-#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
+#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@@ -2445,89 +2445,89 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n"
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:330
+#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n"
-#: g10/mainproc.c:335
+#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:340
+#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:358
+#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:360
+#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
+#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:608
msgid "Notation: "
msgstr "Nota��o: "
-#: g10/mainproc.c:606
+#: g10/mainproc.c:615
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "
-#: g10/mainproc.c:1025
+#: g10/mainproc.c:1034
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:1031
+#: g10/mainproc.c:1039
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
+#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
-#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
+#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \""
-#: g10/mainproc.c:1060
+#: g10/mainproc.c:1069
msgid " aka \""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1115
+#: g10/mainproc.c:1124
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1212
+#: g10/mainproc.c:1225
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1217
+#: g10/mainproc.c:1230
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:94
+#: g10/misc.c:95
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "imposs�vel desativar core dumps: %s\n"
-#: g10/misc.c:97
+#: g10/misc.c:98
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
-#: g10/misc.c:205
+#: g10/misc.c:206
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n"
-#: g10/misc.c:219
+#: g10/misc.c:220
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova chave e "
"us�-la no futuro\n"
-#: g10/misc.c:241
+#: g10/misc.c:242
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n"
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"usu�rio: \""
-#: g10/passphrase.c:168
+#: g10/passphrase.c:167
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
@@ -2587,6 +2587,11 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n"
+#: g10/plaintext.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Detached signature.\n"
+msgstr "%d assinatura removida.\n"
+
#: g10/plaintext.c:315
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
@@ -2600,92 +2605,92 @@ msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:79
+#: g10/pubkey-enc.c:80
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:85
+#: g10/pubkey-enc.c:86
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:137
+#: g10/pubkey-enc.c:138
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:191
+#: g10/pubkey-enc.c:192
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-#: g10/seckey-cert.c:55
+#: g10/seckey-cert.c:56
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:171
+#: g10/seckey-cert.c:181
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:227
+#: g10/seckey-cert.c:246
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-#: g10/sig-check.c:295
+#: g10/sig-check.c:297
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"
-#: g10/sig-check.c:303
+#: g10/sig-check.c:305
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:304
+#: g10/sig-check.c:306
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:320
+#: g10/sig-check.c:322
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:377
+#: g10/sig-check.c:379
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-#: g10/sign.c:132
+#: g10/sign.c:133
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
+#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:361
+#: g10/sign.c:363
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"
-#: g10/sign.c:404
+#: g10/sign.c:406
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-#: g10/textfilter.c:128
+#: g10/textfilter.c:129
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
-#: g10/textfilter.c:197
+#: g10/textfilter.c:198
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
@@ -2724,7 +2729,7 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
+#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n"
@@ -3112,26 +3117,26 @@ msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: chaveiro criado\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s � o n�o modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1532
+#: g10/ringedit.c:1534
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s � o novo\n"
-#: g10/ringedit.c:1533
+#: g10/ringedit.c:1535
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n"
@@ -3156,60 +3161,60 @@ msgstr ""
"para assinaturas!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:65
+#: g10/openfile.c:73
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' j� existe. "
-#: g10/openfile.c:67
+#: g10/openfile.c:75
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
-#: g10/openfile.c:97
+#: g10/openfile.c:104
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"
-#: g10/openfile.c:119
+#: g10/openfile.c:126
msgid "Enter new filename"
msgstr "Digite novo nome de arquivo"
-#: g10/openfile.c:160
+#: g10/openfile.c:167
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"
-#: g10/openfile.c:219
+#: g10/openfile.c:245
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:269
+#: g10/openfile.c:295
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dados criptografados com %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68
-#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/encr-data.c:85
+#: g10/encr-data.c:71
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "dados criptografados com %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:101
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
"sim�trica.\n"
-#: g10/seskey.c:52
+#: g10/seskey.c:63
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
-#: g10/seskey.c:57
+#: g10/seskey.c:68
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""