diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 749 |
1 files changed, 381 insertions, 368 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 70dd44aac..f1a15bc6e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -17,253 +17,253 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:79 +#: gcrypt/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n" -#: util/secmem.c:281 +#: gcrypt/secmem.c:279 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:282 +#: gcrypt/secmem.c:280 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306 +#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307 msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309 +#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310 msgid "yY" msgstr "sS" -#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 +#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 +#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:311 +#: util/miscutil.c:312 msgid "qQ" msgstr "" -#: util/errors.c:54 +#: util/errors.c:55 msgid "general error" msgstr "erro geral" -#: util/errors.c:55 +#: util/errors.c:56 msgid "unknown packet type" msgstr "formato de pacote desconhecido" -#: util/errors.c:56 +#: util/errors.c:57 msgid "unknown version" msgstr "vers�o desconhecida" -#: util/errors.c:57 +#: util/errors.c:58 msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido" -#: util/errors.c:58 +#: util/errors.c:59 msgid "unknown digest algorithm" msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" -#: util/errors.c:59 +#: util/errors.c:60 msgid "bad public key" msgstr "chave p�blica incorreta" -#: util/errors.c:60 +#: util/errors.c:61 msgid "bad secret key" msgstr "chave secreta incorreta" -#: util/errors.c:61 +#: util/errors.c:62 msgid "bad signature" msgstr "assinatura incorreta" -#: util/errors.c:62 +#: util/errors.c:63 msgid "checksum error" msgstr "erro de \"checksum\"" -#: util/errors.c:63 +#: util/errors.c:64 msgid "bad passphrase" msgstr "frase secreta incorreta" -#: util/errors.c:64 +#: util/errors.c:65 msgid "public key not found" msgstr "chave p�blica n�o encontrada" -#: util/errors.c:65 +#: util/errors.c:66 msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" # keyring == molho ??? -#: util/errors.c:66 +#: util/errors.c:67 msgid "can't open the keyring" msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro" -#: util/errors.c:67 +#: util/errors.c:68 msgid "invalid packet" msgstr "pacote inv�lido" -#: util/errors.c:68 +#: util/errors.c:69 msgid "invalid armor" msgstr "armadura inv�lida" -#: util/errors.c:69 +#: util/errors.c:70 msgid "no such user id" msgstr "identificador de usu�rio inexistente" -#: util/errors.c:70 +#: util/errors.c:71 msgid "secret key not available" msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" -#: util/errors.c:71 +#: util/errors.c:72 msgid "wrong secret key used" msgstr "chave secreta incorreta" # suportado ??? -#: util/errors.c:72 +#: util/errors.c:73 msgid "not supported" msgstr "n�o suportado" -#: util/errors.c:73 +#: util/errors.c:74 msgid "bad key" msgstr "chave incorreta" -#: util/errors.c:74 +#: util/errors.c:75 msgid "file read error" msgstr "erro de leitura" -#: util/errors.c:75 +#: util/errors.c:76 msgid "file write error" msgstr "erro de escrita" -#: util/errors.c:76 +#: util/errors.c:77 msgid "unknown compress algorithm" msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido" -#: util/errors.c:77 +#: util/errors.c:78 msgid "file open error" msgstr "erro na abertura de arquivo" -#: util/errors.c:78 +#: util/errors.c:79 msgid "file create error" msgstr "erro na cria��o de arquivo" # frase secreta ??? -#: util/errors.c:79 +#: util/errors.c:80 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase secreta inv�lida" -#: util/errors.c:80 +#: util/errors.c:81 msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado" -#: util/errors.c:81 +#: util/errors.c:82 msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado" -#: util/errors.c:82 +#: util/errors.c:83 msgid "unknown signature class" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: util/errors.c:83 +#: util/errors.c:84 msgid "trust database error" msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" -#: util/errors.c:84 +#: util/errors.c:85 msgid "bad MPI" msgstr "MPI incorreto" -#: util/errors.c:85 +#: util/errors.c:86 msgid "resource limit" msgstr "limite de recurso" -#: util/errors.c:86 +#: util/errors.c:87 msgid "invalid keyring" msgstr "chaveiro inv�lido" -#: util/errors.c:87 +#: util/errors.c:88 msgid "bad certificate" msgstr "certificado incorreto" -#: util/errors.c:88 +#: util/errors.c:89 msgid "malformed user id" msgstr "identificador de usu�rio malformado" -#: util/errors.c:89 +#: util/errors.c:90 msgid "file close error" msgstr "erro no fechamento de arquivo" -#: util/errors.c:90 +#: util/errors.c:91 msgid "file rename error" msgstr "erro na renomea��o de arquivo" -#: util/errors.c:91 +#: util/errors.c:92 msgid "file delete error" msgstr "erro na remo��o de arquivo" -#: util/errors.c:92 +#: util/errors.c:93 msgid "unexpected data" msgstr "dados inesperados" -#: util/errors.c:93 +#: util/errors.c:94 msgid "timestamp conflict" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: util/errors.c:94 +#: util/errors.c:95 msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel" -#: util/errors.c:95 +#: util/errors.c:96 msgid "file exists" msgstr "o arquivo j� existe" -#: util/errors.c:96 +#: util/errors.c:97 msgid "weak key" msgstr "chave fraca" -#: util/errors.c:97 +#: util/errors.c:98 msgid "invalid argument" msgstr "argumento inv�lido" -#: util/errors.c:98 +#: util/errors.c:99 msgid "bad URI" msgstr "URI incorreto" -#: util/errors.c:99 +#: util/errors.c:100 msgid "unsupported URI" msgstr "URI n�o suportado" -#: util/errors.c:100 +#: util/errors.c:101 msgid "network error" msgstr "erro na rede" -#: util/errors.c:102 +#: util/errors.c:103 msgid "not encrypted" msgstr "n�o criptografado" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:219 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:225 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:463 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:469 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:125 #, c-format msgid "" "\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/gpg.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -297,140 +297,145 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:188 +#: g10/gpg.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/gpg.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/gpg.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/gpg.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/gpg.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "sim�trica" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/gpg.c:190 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/gpg.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padr�o)" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/gpg.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/gpg.c:193 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/gpg.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/gpg.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/gpg.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/gpg.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/gpg.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/gpg.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/gpg.c:202 +#, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" + +#: g10/gpg.c:203 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/gpg.c:204 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/gpg.c:205 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/gpg.c:206 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/gpg.c:207 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/gpg.c:208 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/gpg.c:209 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/gpg.c:212 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:217 +#: g10/gpg.c:216 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/gpg.c:218 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/gpg.c:220 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/gpg.c:222 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/gpg.c:223 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/gpg.c:224 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/gpg.c:226 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/gpg.c:228 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/gpg.c:232 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,185 +445,185 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:235 +#: g10/gpg.c:234 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/gpg.c:236 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/gpg.c:239 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/gpg.c:241 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/gpg.c:245 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usu�rio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/gpg.c:246 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/gpg.c:248 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/gpg.c:249 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sa�da" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/gpg.c:250 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/gpg.c:251 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/gpg.c:252 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/gpg.c:253 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/gpg.c:254 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/gpg.c:255 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:258 +#: g10/gpg.c:257 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/gpg.c:258 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/gpg.c:259 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/gpg.c:260 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/gpg.c:261 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/gpg.c:262 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/gpg.c:263 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/gpg.c:264 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/gpg.c:265 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do arquivo" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/gpg.c:267 msgid "set debugging flags" msgstr "definir par�metros de depura��o" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/gpg.c:268 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depura��o completa" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/gpg.c:269 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/gpg.c:270 msgid "do not write comment packets" msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/gpg.c:271 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padr�o � 1)" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/gpg.c:272 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padr�o � 3)" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/gpg.c:274 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/gpg.c:275 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/gpg.c:276 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/gpg.c:277 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/gpg.c:279 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/gpg.c:281 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/gpg.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/gpg.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/gpg.c:285 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/gpg.c:288 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -638,15 +643,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/gpg.c:383 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/gpg.c:391 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -664,185 +669,190 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/gpg.c:469 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:518 +#: g10/gpg.c:549 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:653 +#: g10/gpg.c:603 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:693 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:657 +#: g10/gpg.c:697 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:664 +#: g10/gpg.c:704 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:844 +#: g10/gpg.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 +#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:913 +#: g10/gpg.c:957 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/gpg.c:960 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 +#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:957 +#: g10/gpg.c:1002 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/gpg.c:1005 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:962 +#: g10/gpg.c:1007 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:964 +#: g10/gpg.c:1009 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/gpg.c:1011 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/gpg.c:1014 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:973 +#: g10/gpg.c:1018 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1050 +#: g10/gpg.c:1095 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1063 +#: g10/gpg.c:1108 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1071 +#: g10/gpg.c:1116 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/gpg.c:1129 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1097 +#: g10/gpg.c:1142 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1111 +#: g10/gpg.c:1156 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1123 +#: g10/gpg.c:1168 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1131 +#: g10/gpg.c:1176 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1139 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/g10.c:1163 +#: g10/gpg.c:1208 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/gpg.c:1211 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usu�rio" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 +#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/gpg.c:1247 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/gpg.c:1316 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:1338 +#: g10/gpg.c:1386 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1419 +#: g10/gpg.c:1467 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/gpg.c:1471 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1594 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/gpg.c:1648 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -850,12 +860,12 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1606 +#: g10/gpg.c:1654 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1614 +#: g10/gpg.c:1662 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" @@ -864,70 +874,74 @@ msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:892 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1011 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1015 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1195,57 +1209,57 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:123 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:161 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:511 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:513 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:514 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:516 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:517 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:519 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:524 msgid "Your selection? " msgstr "Sua op��o? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:534 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:555 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:567 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1258,15 +1272,15 @@ msgstr "" " tamanho padr�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:574 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:579 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:581 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" @@ -1278,12 +1292,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:591 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:596 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1291,11 +1305,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:600 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1303,21 +1317,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m " "� vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:608 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:614 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:634 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1333,29 +1347,29 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:651 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:672 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:677 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:688 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:731 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1371,44 +1385,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:742 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:746 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:748 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:750 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:758 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:769 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:783 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:814 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1419,15 +1433,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:817 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1435,11 +1449,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:893 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1451,7 +1465,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:914 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1463,33 +1477,33 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:984 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:992 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:998 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:1008 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:1009 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1086 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1088 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1497,12 +1511,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 +#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1510,7 +1524,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 +#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1518,32 +1532,32 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:159 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 +#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:266 +#: g10/encode.c:312 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:483 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" @@ -1602,7 +1616,7 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" @@ -1690,7 +1704,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" @@ -1948,7 +1962,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2417,65 +2431,65 @@ msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/mainproc.c:213 +#: g10/mainproc.c:212 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:243 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:274 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:284 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:290 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:331 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:336 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:341 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:359 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:361 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:607 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:614 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " @@ -2514,20 +2528,20 @@ msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:95 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "imposs�vel desativar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:86 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/misc.c:206 +#: g10/misc.c:312 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:220 +#: g10/misc.c:326 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2535,18 +2549,18 @@ msgstr "" "Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova chave e " "us�-la no futuro\n" -#: g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:348 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padr�o!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:112 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:938 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" @@ -2605,92 +2619,92 @@ msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:80 +#: g10/pubkey-enc.c:147 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:86 +#: g10/pubkey-enc.c:153 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:209 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:263 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/seckey-cert.c:56 +#: g10/seckey-cert.c:101 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:181 +#: g10/seckey-cert.c:242 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:246 +#: g10/seckey-cert.c:307 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:201 +#: g10/sig-check.c:281 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:377 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:385 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:386 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:322 +#: g10/sig-check.c:402 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:379 +#: g10/sig-check.c:459 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:133 +#: g10/sign.c:189 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 +#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:419 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:406 +#: g10/sign.c:462 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/textfilter.c:129 +#: g10/textfilter.c:128 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:198 +#: g10/textfilter.c:197 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -2714,12 +2728,12 @@ msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 +#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 +#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diret�rio criado\n" @@ -2729,7 +2743,7 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" @@ -2917,241 +2931,235 @@ msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:878 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:896 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:902 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:913 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1024 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1034 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1061 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1072 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1113 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1114 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1135 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1136 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1209 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1515 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1642 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1653 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1665 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1668 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1717 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2058 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2062 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2219 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2228 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2232 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2240 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2249 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2257 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2363 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2368 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2371 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/ringedit.c:317 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 +#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1534 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1535 +#: g10/ringedit.c:1534 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" -#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:113 +#: g10/skclist.c:97 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:119 +#: g10/skclist.c:103 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3193,28 +3201,28 @@ msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" -#: g10/encr-data.c:66 +#: g10/encr-data.c:64 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:71 +#: g10/encr-data.c:69 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:101 +#: g10/encr-data.c:99 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "sim�trica.\n" -#: g10/seskey.c:63 +#: g10/seskey.c:62 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:68 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3464,6 +3472,11 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" +#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#~ msgstr "" +#~ "a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo " +#~ "RNG!\n" + #, fuzzy #~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" |