aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po749
1 files changed, 381 insertions, 368 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 70dd44aac..f1a15bc6e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-31 12:09+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n"
@@ -17,253 +17,253 @@ msgstr ""
"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
-#: util/secmem.c:79
+#: gcrypt/secmem.c:77
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n"
-#: util/secmem.c:281
+#: gcrypt/secmem.c:279
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
-#: util/secmem.c:282
+#: gcrypt/secmem.c:280
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
-#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
+#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309
+#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
+#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308
msgid "no"
msgstr "n�o"
-#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
+#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311
msgid "nN"
msgstr "nN"
# INICIO MENU
-#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
+#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:309
msgid "quit"
msgstr "sair"
-#: util/miscutil.c:311
+#: util/miscutil.c:312
msgid "qQ"
msgstr ""
-#: util/errors.c:54
+#: util/errors.c:55
msgid "general error"
msgstr "erro geral"
-#: util/errors.c:55
+#: util/errors.c:56
msgid "unknown packet type"
msgstr "formato de pacote desconhecido"
-#: util/errors.c:56
+#: util/errors.c:57
msgid "unknown version"
msgstr "vers�o desconhecida"
-#: util/errors.c:57
+#: util/errors.c:58
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido"
-#: util/errors.c:58
+#: util/errors.c:59
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"
-#: util/errors.c:59
+#: util/errors.c:60
msgid "bad public key"
msgstr "chave p�blica incorreta"
-#: util/errors.c:60
+#: util/errors.c:61
msgid "bad secret key"
msgstr "chave secreta incorreta"
-#: util/errors.c:61
+#: util/errors.c:62
msgid "bad signature"
msgstr "assinatura incorreta"
-#: util/errors.c:62
+#: util/errors.c:63
msgid "checksum error"
msgstr "erro de \"checksum\""
-#: util/errors.c:63
+#: util/errors.c:64
msgid "bad passphrase"
msgstr "frase secreta incorreta"
-#: util/errors.c:64
+#: util/errors.c:65
msgid "public key not found"
msgstr "chave p�blica n�o encontrada"
-#: util/errors.c:65
+#: util/errors.c:66
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
# keyring == molho ???
-#: util/errors.c:66
+#: util/errors.c:67
msgid "can't open the keyring"
msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro"
-#: util/errors.c:67
+#: util/errors.c:68
msgid "invalid packet"
msgstr "pacote inv�lido"
-#: util/errors.c:68
+#: util/errors.c:69
msgid "invalid armor"
msgstr "armadura inv�lida"
-#: util/errors.c:69
+#: util/errors.c:70
msgid "no such user id"
msgstr "identificador de usu�rio inexistente"
-#: util/errors.c:70
+#: util/errors.c:71
msgid "secret key not available"
msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-#: util/errors.c:71
+#: util/errors.c:72
msgid "wrong secret key used"
msgstr "chave secreta incorreta"
# suportado ???
-#: util/errors.c:72
+#: util/errors.c:73
msgid "not supported"
msgstr "n�o suportado"
-#: util/errors.c:73
+#: util/errors.c:74
msgid "bad key"
msgstr "chave incorreta"
-#: util/errors.c:74
+#: util/errors.c:75
msgid "file read error"
msgstr "erro de leitura"
-#: util/errors.c:75
+#: util/errors.c:76
msgid "file write error"
msgstr "erro de escrita"
-#: util/errors.c:76
+#: util/errors.c:77
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"
-#: util/errors.c:77
+#: util/errors.c:78
msgid "file open error"
msgstr "erro na abertura de arquivo"
-#: util/errors.c:78
+#: util/errors.c:79
msgid "file create error"
msgstr "erro na cria��o de arquivo"
# frase secreta ???
-#: util/errors.c:79
+#: util/errors.c:80
msgid "invalid passphrase"
msgstr "frase secreta inv�lida"
-#: util/errors.c:80
+#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado"
-#: util/errors.c:81
+#: util/errors.c:82
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado"
-#: util/errors.c:82
+#: util/errors.c:83
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"
-#: util/errors.c:83
+#: util/errors.c:84
msgid "trust database error"
msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade"
-#: util/errors.c:84
+#: util/errors.c:85
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI incorreto"
-#: util/errors.c:85
+#: util/errors.c:86
msgid "resource limit"
msgstr "limite de recurso"
-#: util/errors.c:86
+#: util/errors.c:87
msgid "invalid keyring"
msgstr "chaveiro inv�lido"
-#: util/errors.c:87
+#: util/errors.c:88
msgid "bad certificate"
msgstr "certificado incorreto"
-#: util/errors.c:88
+#: util/errors.c:89
msgid "malformed user id"
msgstr "identificador de usu�rio malformado"
-#: util/errors.c:89
+#: util/errors.c:90
msgid "file close error"
msgstr "erro no fechamento de arquivo"
-#: util/errors.c:90
+#: util/errors.c:91
msgid "file rename error"
msgstr "erro na renomea��o de arquivo"
-#: util/errors.c:91
+#: util/errors.c:92
msgid "file delete error"
msgstr "erro na remo��o de arquivo"
-#: util/errors.c:92
+#: util/errors.c:93
msgid "unexpected data"
msgstr "dados inesperados"
-#: util/errors.c:93
+#: util/errors.c:94
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflito de \"timestamp\""
-#: util/errors.c:94
+#: util/errors.c:95
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel"
-#: util/errors.c:95
+#: util/errors.c:96
msgid "file exists"
msgstr "o arquivo j� existe"
-#: util/errors.c:96
+#: util/errors.c:97
msgid "weak key"
msgstr "chave fraca"
-#: util/errors.c:97
+#: util/errors.c:98
msgid "invalid argument"
msgstr "argumento inv�lido"
-#: util/errors.c:98
+#: util/errors.c:99
msgid "bad URI"
msgstr "URI incorreto"
-#: util/errors.c:99
+#: util/errors.c:100
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI n�o suportado"
-#: util/errors.c:100
+#: util/errors.c:101
msgid "network error"
msgstr "erro na rede"
-#: util/errors.c:102
+#: util/errors.c:103
msgid "not encrypted"
msgstr "n�o criptografado"
-#: util/logger.c:218
+#: util/logger.c:219
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:224
+#: util/logger.c:225
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:452
+#: cipher/random.c:463
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:453
+#: cipher/random.c:469
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:135
+#: cipher/rndlinux.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/gpg.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -297,140 +297,145 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/gpg.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/gpg.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/gpg.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/gpg.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografar dados"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/gpg.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr ""
"criptografar apenas com criptografia\n"
"sim�trica"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/gpg.c:190
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/gpg.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografar dados (padr�o)"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/gpg.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/gpg.c:193
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/gpg.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/gpg.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/gpg.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/gpg.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/gpg.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/gpg.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/gpg.c:202
+#, fuzzy
+msgid "remove key from the secret keyring"
+msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"
+
+#: g10/gpg.c:203
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/gpg.c:204
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/gpg.c:205
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/gpg.c:206
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/gpg.c:207
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/gpg.c:208
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/gpg.c:209
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/gpg.c:212
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/gpg.c:214
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes"
# ownertrust ???
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/gpg.c:216
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/gpg.c:218
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/gpg.c:220
msgid "update the trust database"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/gpg.c:222
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/gpg.c:223
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/gpg.c:224
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/gpg.c:226
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/gpg.c:228
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/gpg.c:232
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -440,185 +445,185 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/gpg.c:234
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/gpg.c:236
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/gpg.c:239
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/gpg.c:241
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/gpg.c:245
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de usu�rio para\n"
"assinar ou descriptografar"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/gpg.c:246
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/gpg.c:248
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/gpg.c:249
msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de sa�da"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/gpg.c:250
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/gpg.c:251
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/gpg.c:252
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/gpg.c:253
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/gpg.c:254
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/gpg.c:255
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/gpg.c:257
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/gpg.c:258
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/gpg.c:259
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/gpg.c:260
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/gpg.c:261
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/gpg.c:262
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/gpg.c:263
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/gpg.c:264
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/gpg.c:265
msgid "read options from file"
msgstr "ler op��es do arquivo"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/gpg.c:267
msgid "set debugging flags"
msgstr "definir par�metros de depura��o"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/gpg.c:268
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilitar depura��o completa"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/gpg.c:269
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de arquivo DA"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/gpg.c:270
msgid "do not write comment packets"
msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/gpg.c:271
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padr�o � 1)"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/gpg.c:272
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padr�o � 3)"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/gpg.c:274
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/gpg.c:275
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/gpg.c:276
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/gpg.c:277
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/gpg.c:279
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/gpg.c:281
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/gpg.c:282
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/gpg.c:283
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/gpg.c:284
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/gpg.c:285
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/gpg.c:286
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/gpg.c:288
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -638,15 +643,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/gpg.c:379
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/gpg.c:383
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/gpg.c:386
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -656,7 +661,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/gpg.c:391
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -664,185 +669,190 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:465
+#: g10/gpg.c:469
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:518
+#: g10/gpg.c:549
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:653
+#: g10/gpg.c:603
+#, c-format
+msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/gpg.c:693
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:657
+#: g10/gpg.c:697
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:664
+#: g10/gpg.c:704
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:844
+#: g10/gpg.c:885
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920
+#: g10/gpg.c:955 g10/gpg.c:964
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:913
+#: g10/gpg.c:957
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:916
+#: g10/gpg.c:960
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947
+#: g10/gpg.c:980 g10/gpg.c:992
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953
+#: g10/gpg.c:986 g10/gpg.c:998
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:957
+#: g10/gpg.c:1002
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/gpg.c:1005
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:962
+#: g10/gpg.c:1007
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:964
+#: g10/gpg.c:1009
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:966
+#: g10/gpg.c:1011
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:969
+#: g10/gpg.c:1014
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:973
+#: g10/gpg.c:1018
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1050
+#: g10/gpg.c:1095
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/g10.c:1056
+#: g10/gpg.c:1101
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1063
+#: g10/gpg.c:1108
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1071
+#: g10/gpg.c:1116
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/gpg.c:1129
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1097
+#: g10/gpg.c:1142
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1111
+#: g10/gpg.c:1156
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1123
+#: g10/gpg.c:1168
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1131
+#: g10/gpg.c:1176
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1139
+#: g10/gpg.c:1184
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1147
+#: g10/gpg.c:1192
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]"
-#: g10/g10.c:1163
+#: g10/gpg.c:1208
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1166
+#: g10/gpg.c:1211
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usu�rio"
-#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368
+#: g10/encode.c:306 g10/gpg.c:1236 g10/sign.c:424
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1201
+#: g10/gpg.c:1247
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/gpg.c:1308
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/gpg.c:1316
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro
-#: g10/g10.c:1338
+#: g10/gpg.c:1386
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1419
+#: g10/gpg.c:1467
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1423
+#: g10/gpg.c:1471
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1474 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1594
+#: g10/gpg.c:1642
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
-#: g10/g10.c:1600
+#: g10/gpg.c:1648
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -850,12 +860,12 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
-#: g10/g10.c:1606
+#: g10/gpg.c:1654
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"
-#: g10/g10.c:1614
+#: g10/gpg.c:1662
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
@@ -864,70 +874,74 @@ msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:319
+#: g10/armor.c:325
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: "
-#: g10/armor.c:326
+#: g10/armor.c:332
msgid "armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura: "
-#: g10/armor.c:337
+#: g10/armor.c:343
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n"
-#: g10/armor.c:389
+#: g10/armor.c:395
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"
-#: g10/armor.c:500
+#: g10/armor.c:506
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com h�fen inv�lida: "
-#: g10/armor.c:512
+#: g10/armor.c:518
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada:"
-#: g10/armor.c:629
+#: g10/armor.c:635
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
-#: g10/armor.c:672
+#: g10/armor.c:678
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
-#: g10/armor.c:706
+#: g10/armor.c:712
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
-#: g10/armor.c:710
+#: g10/armor.c:716
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
-#: g10/armor.c:714
+#: g10/armor.c:720
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:731
+#: g10/armor.c:737
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
-#: g10/armor.c:735
+#: g10/armor.c:741
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:892
+msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:1007
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:1011
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1009
+#: g10/armor.c:1015
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1195,57 +1209,57 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
-#: g10/keygen.c:122
+#: g10/keygen.c:123
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
# key binding ???
-#: g10/keygen.c:160
+#: g10/keygen.c:161
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
-#: g10/keygen.c:386
+#: g10/keygen.c:511
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:513
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n"
-#: g10/keygen.c:389
+#: g10/keygen.c:514
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:516
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
-#: g10/keygen.c:392
+#: g10/keygen.c:517
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:519
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n"
-#: g10/keygen.c:399
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Your selection? "
msgstr "Sua op��o? "
-#: g10/keygen.c:409
+#: g10/keygen.c:534
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "
-#: g10/keygen.c:430
+#: g10/keygen.c:555
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
-#: g10/keygen.c:442
+#: g10/keygen.c:567
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1258,15 +1272,15 @@ msgstr ""
" tamanho padr�o � 1024 bits\n"
" tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:449
+#: g10/keygen.c:574
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) "
-#: g10/keygen.c:454
+#: g10/keygen.c:579
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:581
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
@@ -1278,12 +1292,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:466
+#: g10/keygen.c:591
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:596
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1291,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n"
"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n"
-#: g10/keygen.c:474
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-#: g10/keygen.c:475
+#: g10/keygen.c:600
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1303,21 +1317,21 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m "
"� vulner�vel a ataques!\n"
-#: g10/keygen.c:483
+#: g10/keygen.c:608
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? "
-#: g10/keygen.c:489
+#: g10/keygen.c:614
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
+#: g10/keygen.c:617 g10/keygen.c:621
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:509
+#: g10/keygen.c:634
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1333,29 +1347,29 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:526
+#: g10/keygen.c:651
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:547
+#: g10/keygen.c:672
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:677
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave n�o expira nunca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:558
+#: g10/keygen.c:683
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:731
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1371,44 +1385,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:617
+#: g10/keygen.c:742
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:746
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inv�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:748
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-#: g10/keygen.c:625
+#: g10/keygen.c:750
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:758
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-#: g10/keygen.c:644
+#: g10/keygen.c:769
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:652
+#: g10/keygen.c:777
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "
-#: g10/keygen.c:658
+#: g10/keygen.c:783
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:680
+#: g10/keygen.c:808
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:686
+#: g10/keygen.c:814
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1419,15 +1433,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:689
+#: g10/keygen.c:817
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
-#: g10/keygen.c:699
+#: g10/keygen.c:827
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:751
+#: g10/keygen.c:879
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1435,11 +1449,11 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759
+#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:887
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
-#: g10/keygen.c:765
+#: g10/keygen.c:893
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1451,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:786
+#: g10/keygen.c:914
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1463,33 +1477,33 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:856
+#: g10/keygen.c:984
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n"
-#: g10/keygen.c:864
+#: g10/keygen.c:992
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:870
+#: g10/keygen.c:998
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:880
+#: g10/keygen.c:1008
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:881
+#: g10/keygen.c:1009
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:958
+#: g10/keygen.c:1086
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:1088
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1497,12 +1511,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073
+#: g10/keygen.c:1102 g10/keygen.c:1201
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106
+#: g10/keygen.c:1146 g10/sig-check.c:394 g10/sign.c:162
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1510,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108
+#: g10/keygen.c:1148 g10/sig-check.c:396 g10/sign.c:164
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1518,32 +1532,32 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1179
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
+#: g10/encode.c:137 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:113
+#: g10/encode.c:159
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319
+#: g10/encode.c:217 g10/encode.c:365
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
-#: g10/encode.c:266
+#: g10/encode.c:312
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:483
+#: g10/encode.c:529
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"
@@ -1602,7 +1616,7 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1659 g10/trustdb.c:1698
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
@@ -1690,7 +1704,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n"
-#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:325 g10/sign.c:638
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
@@ -1948,7 +1962,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:185
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@@ -2417,65 +2431,65 @@ msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
-#: g10/mainproc.c:213
+#: g10/mainproc.c:212
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:244
+#: g10/mainproc.c:243
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-#: g10/mainproc.c:275
+#: g10/mainproc.c:274
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-#: g10/mainproc.c:285
+#: g10/mainproc.c:284
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:291
+#: g10/mainproc.c:290
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n"
-#: g10/mainproc.c:300
+#: g10/mainproc.c:299
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:332
+#: g10/mainproc.c:331
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n"
-#: g10/mainproc.c:337
+#: g10/mainproc.c:336
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:342
+#: g10/mainproc.c:341
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:360
+#: g10/mainproc.c:359
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:362
+#: g10/mainproc.c:361
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
+#: g10/mainproc.c:595 g10/mainproc.c:604
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
-#: g10/mainproc.c:608
+#: g10/mainproc.c:607
msgid "Notation: "
msgstr "Nota��o: "
-#: g10/mainproc.c:615
+#: g10/mainproc.c:614
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "
@@ -2514,20 +2528,20 @@ msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:95
+#: g10/misc.c:83
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "imposs�vel desativar core dumps: %s\n"
-#: g10/misc.c:98
+#: g10/misc.c:86
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
-#: g10/misc.c:206
+#: g10/misc.c:312
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n"
-#: g10/misc.c:220
+#: g10/misc.c:326
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -2535,18 +2549,18 @@ msgstr ""
"Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova chave e "
"us�-la no futuro\n"
-#: g10/misc.c:242
+#: g10/misc.c:348
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n"
"algoritmo padr�o!\n"
-#: g10/parse-packet.c:113
+#: g10/parse-packet.c:112
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:939
+#: g10/parse-packet.c:938
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
@@ -2605,92 +2619,92 @@ msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:80
+#: g10/pubkey-enc.c:147
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:86
+#: g10/pubkey-enc.c:153
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:209
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:192
+#: g10/pubkey-enc.c:263
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-#: g10/seckey-cert.c:56
+#: g10/seckey-cert.c:101
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:181
+#: g10/seckey-cert.c:242
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:246
+#: g10/seckey-cert.c:307
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-#: g10/sig-check.c:201
+#: g10/sig-check.c:281
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-#: g10/sig-check.c:297
+#: g10/sig-check.c:377
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"
-#: g10/sig-check.c:305
+#: g10/sig-check.c:385
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:306
+#: g10/sig-check.c:386
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:322
+#: g10/sig-check.c:402
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:379
+#: g10/sig-check.c:459
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-#: g10/sign.c:133
+#: g10/sign.c:189
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577
+#: g10/sign.c:320 g10/sign.c:633
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:363
+#: g10/sign.c:419
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"
-#: g10/sign.c:406
+#: g10/sign.c:462
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
-#: g10/textfilter.c:129
+#: g10/textfilter.c:128
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
-#: g10/textfilter.c:198
+#: g10/textfilter.c:197
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
@@ -2714,12 +2728,12 @@ msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n"
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
+#: g10/ringedit.c:297 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
+#: g10/ringedit.c:303 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: diret�rio criado\n"
@@ -2729,7 +2743,7 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n"
-#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458
+#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1349 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n"
@@ -2917,241 +2931,235 @@ msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n"
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:877
+#: g10/trustdb.c:878
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
+#: g10/trustdb.c:884 g10/trustdb.c:919
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:895
+#: g10/trustdb.c:896
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:901
+#: g10/trustdb.c:902
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:912
+#: g10/trustdb.c:913
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1024
msgid "Good self-signature"
msgstr "Auto-assinatura v�lida"
-#: g10/trustdb.c:1033
+#: g10/trustdb.c:1034
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-assinatura inv�lida"
-#: g10/trustdb.c:1060
+#: g10/trustdb.c:1061
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura"
-#: g10/trustdb.c:1066
+#: g10/trustdb.c:1067
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida"
-#: g10/trustdb.c:1071
+#: g10/trustdb.c:1072
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida"
-#: g10/trustdb.c:1112
+#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o v�lido"
-#: g10/trustdb.c:1113
+#: g10/trustdb.c:1114
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado correto"
-#: g10/trustdb.c:1134
+#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido"
-#: g10/trustdb.c:1135
+#: g10/trustdb.c:1136
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inv�lido"
-#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
+#: g10/trustdb.c:1153 g10/trustdb.c:1157
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"
-#: g10/trustdb.c:1208
+#: g10/trustdb.c:1209
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificado duplicado - removido"
-#: g10/trustdb.c:1514
+#: g10/trustdb.c:1515
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1636
+#: g10/trustdb.c:1637
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1641
+#: g10/trustdb.c:1642
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1647
+#: g10/trustdb.c:1648
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserido\n"
-#: g10/trustdb.c:1652
+#: g10/trustdb.c:1653
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
+#: g10/trustdb.c:1661 g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
+#: g10/trustdb.c:1663 g10/trustdb.c:1719
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chaves com erros\n"
-#: g10/trustdb.c:1664
+#: g10/trustdb.c:1665
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
-#: g10/trustdb.c:1667
+#: g10/trustdb.c:1668
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1705
+#: g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n"
-#: g10/trustdb.c:1716
+#: g10/trustdb.c:1717
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
-#: g10/trustdb.c:1720
+#: g10/trustdb.c:1721
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"
-#: g10/trustdb.c:2057
+#: g10/trustdb.c:2058
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
-#: g10/trustdb.c:2061
+#: g10/trustdb.c:2062
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n"
-#: g10/trustdb.c:2218
+#: g10/trustdb.c:2219
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2227
+#: g10/trustdb.c:2228
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2231
+#: g10/trustdb.c:2232
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n"
-#: g10/trustdb.c:2239
+#: g10/trustdb.c:2240
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n"
-#: g10/trustdb.c:2248
+#: g10/trustdb.c:2249
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2256
+#: g10/trustdb.c:2257
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2362
+#: g10/trustdb.c:2363
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2364
+#: g10/trustdb.c:2365
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2367
+#: g10/trustdb.c:2368
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
"usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n"
-#: g10/trustdb.c:2370
+#: g10/trustdb.c:2371
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
+#: g10/trustdb.c:2557 g10/trustdb.c:2587
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n"
-#: g10/ringedit.c:318
+#: g10/ringedit.c:317
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355
+#: g10/ringedit.c:334 g10/ringedit.c:1354
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: chaveiro criado\n"
-#: g10/ringedit.c:1532
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n"
-#: g10/ringedit.c:1533
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s � o n�o modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1534
+#: g10/ringedit.c:1533
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s � o novo\n"
-#: g10/ringedit.c:1535
+#: g10/ringedit.c:1534
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n"
-#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-"a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo "
-"RNG!\n"
-
-#: g10/skclist.c:113
+#: g10/skclist.c:97
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"
-#: g10/skclist.c:119
+#: g10/skclist.c:103
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
@@ -3193,28 +3201,28 @@ msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"
-#: g10/encr-data.c:66
+#: g10/encr-data.c:64
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/encr-data.c:71
+#: g10/encr-data.c:69
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados criptografados com %s\n"
-#: g10/encr-data.c:101
+#: g10/encr-data.c:99
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
"sim�trica.\n"
-#: g10/seskey.c:63
+#: g10/seskey.c:62
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"
-#: g10/seskey.c:68
+#: g10/seskey.c:67
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
@@ -3464,6 +3472,11 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
+#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo "
+#~ "RNG!\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"