aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po719
1 files changed, 377 insertions, 342 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7e615c97a..ad6f33fac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-12 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid "yY"
msgstr "sS"
# INICIO MENU
-#: g10/keyedit.c:561 util/miscutil.c:272
+#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272
msgid "quit"
msgstr "sair"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -293,134 +293,141 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "make a detached signature"
msgstr "faz uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografa dados"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "criptografa apenas com criptografia sim�trica"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "store only"
msgstr "apenas armazena"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografa dados (padr�o)"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica uma assinatura"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "list keys"
msgstr "lista as chaves"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "check key signatures"
msgstr "confere as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list secret keys"
msgstr "lista as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gera um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remove a chave do chaveiro p�blico"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
+#, fuzzy
+msgid "sign a key"
+msgstr "assina a chave"
+
+#: g10/g10.c:199
+#, fuzzy
+msgid "sign a key locally"
+msgstr "assina a chave localmente"
+
+#: g10/g10.c:200
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assina ou edita uma chave"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:201
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gera um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:202
msgid "export keys"
msgstr "exporta as chaves"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:203
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta chaves para um servidor"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:204
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa chaves de um servidor"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:207
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/funde as chaves"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:209
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista apenas as seq��ncias de pacotes"
# ownertrust ???
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:211
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:213
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:210
-msgid "|[NAMES]|update the trust database"
+#: g10/g10.c:215
+#, fuzzy
+msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:217
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:218
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"conserta um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:219
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:220
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:221
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:217
-msgid "print all message digests"
-msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
-
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:225
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -430,168 +437,177 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:227
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cria uma sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:228
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografa para NOME"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:231
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
+msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padr�o"
+
+#: g10/g10.c:233
+msgid "use the default key as default recipient"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:237
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usa este identificador de usu�rio para assinar\n"
"ou descriptografar"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:238
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|estabelece n�vel de compress�o N (0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:240
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:241
msgid "use as output file"
msgstr "usa como arquivo de sa�da"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:242
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:243
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:244
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:245
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�a assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:246
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:247
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:249
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:250
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:251
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:252
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adiciona este chaveiro � lista de chaveiros"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:253
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adiciona este chaveiro secreto � lista"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:254
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padr�o"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:255
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usa este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:256
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|define mapa de caracteres do terminal como NOME"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:257
msgid "read options from file"
msgstr "l� op��es do arquivo"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:259
msgid "set debugging flags"
msgstr "define par�metros de depura��o"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:260
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depura��o completa"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:261
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escreve informa��es de status para o descritor\n"
"de arquivo DA"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:262
msgid "do not write comment packets"
msgstr "n�o escreve pacotes de coment�rio"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:263
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padr�o � 1)"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:264
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padr�o � 3)"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:266
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carrega m�dulo de extens�o ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:267
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:268
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:269
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:271
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:273
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:275
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:276
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:277
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes criptografados"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:280
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -611,16 +627,16 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostra chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostra impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:364
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
# em cima, "check" est� como "conferir"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:367
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -630,7 +646,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:372
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -638,170 +654,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:439
+#: g10/g10.c:446
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:499
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:626
+#: g10/g10.c:633
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:630
+#: g10/g10.c:637
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:805
+#: g10/g10.c:824
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:852 g10/g10.c:864
+#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:858 g10/g10.c:870
+#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:874
+#: g10/g10.c:894
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:877
+#: g10/g10.c:897
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:879
+#: g10/g10.c:899
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:881
+#: g10/g10.c:901
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:883
+#: g10/g10.c:903
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n"
-#: g10/g10.c:886
+#: g10/g10.c:906
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:910
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:967
+#: g10/g10.c:987
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/g10.c:973
+#: g10/g10.c:993
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:980
+#: g10/g10.c:1000
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:988
+#: g10/g10.c:1008
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1014
+#: g10/g10.c:1034
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1028
+#: g10/g10.c:1048
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1060
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1049
-msgid "--edit-key username [commands]"
+#: g10/g10.c:1068
+msgid "--sign-key user-id"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "--lsign-key user-id"
+msgstr "--delete-key nome_do_usu�rio"
+
+#: g10/g10.c:1084
+#, fuzzy
+msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nome_do_usu�rio [comandos]"
-#: g10/g10.c:1063
-msgid "--delete-secret-key username"
+#: g10/g10.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nome_do_usu�rio"
-#: g10/g10.c:1066
-msgid "--delete-key username"
+#: g10/g10.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nome_do_usu�rio"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1090 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1101
+#: g10/g10.c:1138
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usu�rio] [chaveiro]"
-#: g10/g10.c:1162
+#: g10/g10.c:1199
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1170
+#: g10/g10.c:1207
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro
-#: g10/g10.c:1236
+#: g10/g10.c:1275
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1317
+#: g10/g10.c:1356
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1321
+#: g10/g10.c:1360
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1324 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1493
+#: g10/g10.c:1532
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1499
+#: g10/g10.c:1538
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1505
+#: g10/g10.c:1544
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1513
+#: g10/g10.c:1552
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
@@ -880,7 +908,14 @@ msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs "
"foi usado\n"
-#: g10/pkclist.c:137
+# ???
+#. a string with valid answers
+#: g10/pkclist.c:140
+#, fuzzy
+msgid "sSmMqQ"
+msgstr "sSmMqQ"
+
+#: g10/pkclist.c:144
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -889,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:147
+#: g10/pkclist.c:154
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -912,30 +947,23 @@ msgstr ""
" 4 = Eu confio completamente\n"
" 5 = Mostrar mais informa��o\n"
-#: g10/pkclist.c:156
+#: g10/pkclist.c:163
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volta ao menu principal\n"
-#: g10/pkclist.c:158
+#: g10/pkclist.c:165
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = sai\n"
-# ???
-#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:163
-#, fuzzy
-msgid "sSmMqQ"
-msgstr "sSmMqQ"
-
-#: g10/pkclist.c:167
+#: g10/pkclist.c:171
msgid "Your decision? "
msgstr "Sua decis�o? "
-#: g10/pkclist.c:187
+#: g10/pkclist.c:193
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"
-#: g10/pkclist.c:256
+#: g10/pkclist.c:264
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -945,13 +973,13 @@ msgstr ""
"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:262
+#: g10/pkclist.c:270
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:272
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -959,7 +987,7 @@ msgstr ""
"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:274
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -967,36 +995,36 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a modificado.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:283
+#: g10/pkclist.c:291
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:289 g10/pkclist.c:299 g10/pkclist.c:405
+#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? "
-#: g10/pkclist.c:293
+#: g10/pkclist.c:301
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:331
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
-#: g10/pkclist.c:329
+#: g10/pkclist.c:337
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:351
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n"
-#: g10/pkclist.c:349
+#: g10/pkclist.c:357
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1005,15 +1033,15 @@ msgstr ""
"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n"
"mas � aceita de qualquer modo\n"
-#: g10/pkclist.c:355
+#: g10/pkclist.c:363
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-#: g10/pkclist.c:360
+#: g10/pkclist.c:368
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence a n�s\n"
-#: g10/pkclist.c:400
+#: g10/pkclist.c:408
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1025,65 +1053,65 @@ msgstr ""
"afirmativamente � pr�xima pergunta\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:413 g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:456
+#: g10/pkclist.c:464
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:465
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:461
+#: g10/pkclist.c:469
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:490
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:489
+#: g10/pkclist.c:497
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:491
+#: g10/pkclist.c:499
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:507
+#: g10/pkclist.c:515
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:508
+#: g10/pkclist.c:516
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:523
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
" confi�veis!\n"
-#: g10/pkclist.c:518
+#: g10/pkclist.c:526
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:582 g10/pkclist.c:604 g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:715
+#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:590 g10/pkclist.c:697
+#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:613
+#: g10/pkclist.c:662
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1091,30 +1119,34 @@ msgstr ""
"Voc� n�o especificou um ID de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:618
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usu�rio: "
-#: g10/pkclist.c:629
+#: g10/pkclist.c:684
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:639
+#: g10/pkclist.c:704
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:678
+#: g10/pkclist.c:733
+msgid "unknown default recipient `s'\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:766
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:683
+#: g10/pkclist.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:721
+#: g10/pkclist.c:809
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
@@ -1504,238 +1536,238 @@ msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n"
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#: g10/import.c:116
+#: g10/import.c:117
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:160
+#: g10/import.c:161
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-#: g10/import.c:172
+#: g10/import.c:173
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:175
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "N�mero total processado: %lu\n"
-#: g10/import.c:177
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:180
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/import.c:185
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " n�o modificados: %lu\n"
-#: g10/import.c:187
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:200
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:342 g10/import.c:526
+#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usu�rio\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:372
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chave %08lX: sem ids de usu�rios v�lidos\n"
-#: g10/import.c:355
+#: g10/import.c:374
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:366 g10/import.c:593
+#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:391
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n"
-#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
-#: g10/import.c:379 g10/import.c:432 g10/import.c:541 g10/import.c:642
+#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:382 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645
+#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "%s: erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:387
+#: g10/import.c:406
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"
-#: g10/import.c:399
+#: g10/import.c:423
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-#: g10/import.c:408 g10/import.c:601
+#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:607
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:441
+#: g10/import.c:465
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usu�rio\n"
-#: g10/import.c:444
+#: g10/import.c:468
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usu�rios\n"
-#: g10/import.c:447
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:450
+#: g10/import.c:474
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:453
+#: g10/import.c:477
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:456
+#: g10/import.c:480
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:466
+#: g10/import.c:490
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n"
-#: g10/import.c:549
+#: g10/import.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: j� existe no chaveiro secreto\n"
-#: g10/import.c:558
+#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:587
+#: g10/import.c:611
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
"de revoga��o\n"
-#: g10/import.c:618
+#: g10/import.c:642
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:650
+#: g10/import.c:674
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n"
-#: g10/import.c:683
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usu�rio para assinatura\n"
-#: g10/import.c:690 g10/import.c:714
+#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-#: g10/import.c:691
+#: g10/import.c:715
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:730
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:739
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:747
+#: g10/import.c:771
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chave %08lX: id de usu�rio ignorado '"
-#: g10/import.c:770
+#: g10/import.c:794
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
@@ -1744,32 +1776,32 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:795
+#: g10/import.c:819
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:804
+#: g10/import.c:828
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n"
-#: g10/import.c:812
+#: g10/import.c:836
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n"
-#: g10/import.c:912
+#: g10/import.c:936
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n"
-#: g10/import.c:963
+#: g10/import.c:987
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
-#: g10/import.c:1076 g10/import.c:1131
+#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"
@@ -1855,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1806 g10/keyedit.c:1855 g10/sign.c:128
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
@@ -1897,400 +1929,400 @@ msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? "
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr "gravar"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr "ajuda"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr "imp"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user ids"
msgstr "lista chave e identifica��es de usu�rios"
# ???
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user id N"
msgstr "seleciona id de usu�rio N"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secund�ria N"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr "verifica"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
# ???
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr "assina"
-#: g10/keyedit.c:573
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
# ???
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:578
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "lassina"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr "depura"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user id"
msgstr "adiciona um novo id de usu�rio"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user id"
msgstr "remove id de usu�rio"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delsig"
msgstr "lassina"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:584
#, fuzzy
msgid "delete signatures"
msgstr "lista assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de expira��o"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr "alterna"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "lista prefer�ncias"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr "senha"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr "confianca"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:592
#, fuzzy
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:593
#, fuzzy
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:594
#, fuzzy
msgid "disable a key"
msgstr "chave incorreta"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:595
#, fuzzy
msgid "enable a key"
msgstr "chave incorreta"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
#. check that they match
-#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:640
+#. fixme: check that they both match
+#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:669
+#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:696
+#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:718
-msgid "Save changes? "
-msgstr "Salvar altera��es? "
-
-#: g10/keyedit.c:721
-msgid "Quit without saving? "
-msgstr "Sair sem salvar? "
-
-#: g10/keyedit.c:731
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "atualiza��o falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:738
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:745
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:748 g10/keyedit.c:807
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Realmente assinar todos os ids de usu�rio? "
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os ids de usu�rio para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:818 g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
+#, c-format
+msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um id de usu�rio.\n"
-#: g10/keyedit.c:820
+#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo id de usu�rio!\n"
-#: g10/keyedit.c:823
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Realmente remover todos os ids de usu�rio selecionados? "
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Realmente remover este id de usu�rio? "
-#: g10/keyedit.c:860 g10/keyedit.c:882
+#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:864
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:865
+#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:886
+#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:887
+#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? "
+#: g10/keyedit.c:932
+msgid "Save changes? "
+msgstr "Salvar altera��es? "
+
+#: g10/keyedit.c:935
+msgid "Quit without saving? "
+msgstr "Sair sem salvar? "
+
+#: g10/keyedit.c:946
+#, c-format
+msgid "update failed: %s\n"
+msgstr "atualiza��o falhou: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:953
+#, c-format
+msgid "update secret failed: %s\n"
+msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:960
+msgid "Key not changed so no update needed.\n"
+msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n"
+
# help ou ajuda ???
-#: g10/keyedit.c:949
+#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1039
+#: g10/keyedit.c:1065
#, fuzzy
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/keyedit.c:1310
+#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1314
+#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1318
+#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1324
+#: g10/keyedit.c:1350
#, fuzzy
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1338
+#: g10/keyedit.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
-#: g10/keyedit.c:1339
+#: g10/keyedit.c:1365
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
-#: g10/keyedit.c:1342
+#: g10/keyedit.c:1368
#, fuzzy
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-#: g10/keyedit.c:1411
+#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1447
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Modificando a data de expira��o para a chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1449
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificando a data de expira��o para a chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1464
+#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de expira��o de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1480
+#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:1540
+#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nenhum id de usu�rio com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1586
+#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1684
+#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "Digite o identificador de usu�rio:"
-#: g10/keyedit.c:1687
+#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2299,15 +2331,15 @@ msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1691
+#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
@@ -3264,6 +3296,9 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
+#~ msgid "print all message digests"
+#~ msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
+
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas est�\n"