aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1472
1 files changed, 813 insertions, 659 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 11fcadefe..8f69973f8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n"
@@ -17,40 +17,40 @@ msgstr ""
"mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/"
"sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
-#: util/secmem.c:84
+#: util/secmem.c:87
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n"
-#: util/secmem.c:304
+#: util/secmem.c:322
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
-#: util/secmem.c:305
+#: util/secmem.c:323
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316
+#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319
+#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318
msgid "no"
msgstr "n�o"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321
msgid "nN"
msgstr "nN"
# INICIO MENU
-#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318
+#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319
msgid "quit"
msgstr "sair"
-#: util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:322
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
@@ -262,17 +262,17 @@ msgstr "chave p�blica incorreta"
msgid "unusable secret key"
msgstr "chave secreta incorreta"
-#: util/logger.c:224
+#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
-#: util/logger.c:230
+#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
@@ -319,16 +319,11 @@ msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:427
-#, c-format
-msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-msgstr ""
-
-#: cipher/random.c:661
+#: cipher/random.c:662
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:662
+#: cipher/random.c:663
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -354,7 +349,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:235
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -362,144 +357,144 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:237
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:238
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:239
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:240
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografar dados"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:241
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr ""
"criptografar apenas com criptografia\n"
"sim�trica"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:242
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:243
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografar dados (padr�o)"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:244
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:246
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:248
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:249
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:250
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:251
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:252
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:253
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:255
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:256
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:257
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:258
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:259
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:260
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:261
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:262
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:266
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:268
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes"
# ownertrust ???
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:270
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:272
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:274
msgid "update the trust database"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:276
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:277
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:278
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:280
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:282
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:286
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -509,179 +504,186 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:288
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:290
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:293
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:295
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:299
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de usu�rio para\n"
"assinar ou descriptografar"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:300
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:302
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:303
msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de sa�da"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:304
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:305
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:306
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:307
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:308
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:309
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:311
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:312
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:313
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:314
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:315
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:316
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:317
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:318
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:319
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:320
msgid "read options from file"
msgstr "ler op��es do arquivo"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:324
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de arquivo DA"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:326
+#, fuzzy
+msgid "|[file]|write status info to file"
+msgstr ""
+"|DA|escrever informa��es de estado para o\n"
+"descritor de arquivo DA"
+
+#: g10/g10.c:332
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:333
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:334
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:335
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:336
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:338
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:340
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:341
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:343
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:344
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:348
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:351
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -701,15 +703,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:472
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:476
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:445
+#: g10/g10.c:479
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -719,7 +721,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:490
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -727,194 +729,204 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:531
+#: g10/g10.c:564
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:584
+#: g10/g10.c:621
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:734
+#: g10/g10.c:777
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:738
+#: g10/g10.c:781
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:745
+#: g10/g10.c:788
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:950
+#: g10/g10.c:1030
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1113
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"
-#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037
+#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:1119
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1033
+#: g10/g10.c:1122
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065
+#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071
+#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1075
+#: g10/g10.c:1164
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:1078
+#: g10/g10.c:1167
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1080
+#: g10/g10.c:1169
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:1082
+#: g10/g10.c:1171
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1173
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:1087
+#: g10/g10.c:1176
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1180
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "invalid preferences\n"
+msgstr "lista prefer�ncias"
+
+#: g10/g10.c:1267
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/g10.c:1182
+#: g10/g10.c:1273
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1189
+#: g10/g10.c:1280
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1197
+#: g10/g10.c:1288
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1210
+#: g10/g10.c:1301
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1314
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1237
+#: g10/g10.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "--sign --symmetric [filename]"
+msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
+
+#: g10/g10.c:1337
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1254
+#: g10/g10.c:1355
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1262
+#: g10/g10.c:1363
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1270
+#: g10/g10.c:1371
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1278
+#: g10/g10.c:1379
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]"
-#: g10/g10.c:1294
+#: g10/g10.c:1395
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1297
+#: g10/g10.c:1398
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usu�rio"
-#: g10/g10.c:1305
+#: g10/g10.c:1406
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usu�rio"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410
+#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1458
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]"
-#: g10/g10.c:1423
+#: g10/g10.c:1524
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1431
+#: g10/g10.c:1532
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro
-#: g10/g10.c:1502
+#: g10/g10.c:1603
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1690
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1593
+#: g10/g10.c:1694
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1805
+#: g10/g10.c:1906
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
-#: g10/g10.c:1811
+#: g10/g10.c:1912
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -922,12 +934,12 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
-#: g10/g10.c:1817
+#: g10/g10.c:1918
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"
-#: g10/g10.c:1825
+#: g10/g10.c:1926
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
@@ -960,7 +972,7 @@ msgstr "linha com h�fen inv�lida: "
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada:"
-#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235
+#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n"
@@ -977,7 +989,7 @@ msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
-#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272
+#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
@@ -990,20 +1002,16 @@ msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
-#: g10/armor.c:922
-msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-msgstr ""
-
-#: g10/armor.c:1050
+#: g10/armor.c:1049
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"
-#: g10/armor.c:1055
+#: g10/armor.c:1054
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1059
+#: g10/armor.c:1058
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53
+#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53
msgid " Fingerprint:"
msgstr " Impress�o digital:"
@@ -1197,61 +1205,61 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:651
+#: g10/pkclist.c:654
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:652
+#: g10/pkclist.c:655
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:657
+#: g10/pkclist.c:660
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:679
+#: g10/pkclist.c:682
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:687
+#: g10/pkclist.c:690
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
-#: g10/pkclist.c:689
+#: g10/pkclist.c:692
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:706
+#: g10/pkclist.c:709
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:707
+#: g10/pkclist.c:710
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
-#: g10/pkclist.c:714
+#: g10/pkclist.c:719
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
" confi�veis!\n"
-#: g10/pkclist.c:717
+#: g10/pkclist.c:722
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993
+#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:853
+#: g10/pkclist.c:866
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1259,110 +1267,132 @@ msgstr ""
"Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:863
+#: g10/pkclist.c:876
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usu�rio: "
-#: g10/pkclist.c:875
+#: g10/pkclist.c:888
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:880
+#: g10/pkclist.c:893
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n"
-#: g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:916
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"
-#: g10/pkclist.c:910
+#: g10/pkclist.c:923
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:941
+#: g10/pkclist.c:954
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:974
+#: g10/pkclist.c:990
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:979
+#: g10/pkclist.c:999
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n"
-#: g10/pkclist.c:1017
+#: g10/pkclist.c:1049
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
-#: g10/keygen.c:176
+#: g10/keygen.c:178
+#, c-format
+msgid "preference %c%lu is not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "preference %c%lu duplicated\n"
+msgstr "ignorado `%s': duplicado\n"
+
+# muitas ou demais ???
+#: g10/keygen.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "too many `%c' preferences\n"
+msgstr "Prefer�ncias demais"
+
+#: g10/keygen.c:241
+#, fuzzy
+msgid "invalid character in string\n"
+msgstr "Caractere inv�lido no nome\n"
+
+#: g10/keygen.c:371
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
# key binding ???
-#: g10/keygen.c:217
+#: g10/keygen.c:415
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
-#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445
+#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450
+#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:549
+#: g10/keygen.c:749
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/keygen.c:551
+#: g10/keygen.c:751
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n"
-#: g10/keygen.c:552
+#: g10/keygen.c:752
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:554
+#: g10/keygen.c:754
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
-#: g10/keygen.c:555
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
-#: g10/keygen.c:557
+#: g10/keygen.c:756
#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
+msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
+msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:561
+#: g10/keygen.c:758
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
+
+#: g10/keygen.c:761
msgid "Your selection? "
msgstr "Sua op��o? "
-#: g10/keygen.c:572
-msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-msgstr "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "
-
-#: g10/keygen.c:580
+#: g10/keygen.c:781
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:795
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:808
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1375,19 +1405,19 @@ msgstr ""
" tamanho padr�o � 1024 bits\n"
" tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:613
+#: g10/keygen.c:817
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) "
-#: g10/keygen.c:618
+#: g10/keygen.c:822
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:620
+#: g10/keygen.c:824
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:622
+#: g10/keygen.c:826
#, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
@@ -1400,12 +1430,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:837
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:638
+#: g10/keygen.c:842
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1413,11 +1443,11 @@ msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n"
"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n"
-#: g10/keygen.c:641
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-#: g10/keygen.c:642
+#: g10/keygen.c:846
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1425,21 +1455,21 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m "
"� vulner�vel a ataques!\n"
-#: g10/keygen.c:650
+#: g10/keygen.c:854
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? "
-#: g10/keygen.c:656
+#: g10/keygen.c:860
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:711
+#: g10/keygen.c:915
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1455,25 +1485,25 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:726
+#: g10/keygen.c:930
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:731
+#: g10/keygen.c:935
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:940
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave n�o expira nunca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:946
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:745
+#: g10/keygen.c:951
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1481,11 +1511,11 @@ msgstr ""
"Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n"
"Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:750
+#: g10/keygen.c:956
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:793
+#: g10/keygen.c:999
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1501,44 +1531,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:805
+#: g10/keygen.c:1011
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:813
+#: g10/keygen.c:1019
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inv�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:815
+#: g10/keygen.c:1021
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:1023
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:825
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-#: g10/keygen.c:836
+#: g10/keygen.c:1042
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:844
+#: g10/keygen.c:1050
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "
-#: g10/keygen.c:850
+#: g10/keygen.c:1056
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:873
+#: g10/keygen.c:1079
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:1085
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1549,28 +1579,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:883
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:888
+#: g10/keygen.c:1094
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
-#: g10/keygen.c:898
+#: g10/keygen.c:1104
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:899
+#: g10/keygen.c:1105
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:918
+#: g10/keygen.c:1124
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:1162
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1578,11 +1608,11 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964
+#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
-#: g10/keygen.c:970
+#: g10/keygen.c:1176
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1594,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:1197
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1606,29 +1636,49 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:1440
+#: g10/keygen.c:1687
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1483
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:1581
+#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909
#, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1582
+#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1679
+#: g10/keygen.c:1898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable public keyring found: %s\n"
+msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
+msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
+msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1925
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
+msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:1939
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:1684
+#: g10/keygen.c:1945
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1636,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810
+#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112
+#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1649,7 +1699,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114
+#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1657,26 +1707,26 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:1759
+#: g10/keygen.c:2012
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1786
+#: g10/keygen.c:2039
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454
-#: g10/tdbio.c:515
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:113
+#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
@@ -1686,56 +1736,56 @@ msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:497
+#: g10/encode.c:505
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"
-#: g10/export.c:153
-#, c-format
-msgid "%s: user not found: %s\n"
-msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n"
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key `%s' not found: %s\n"
+msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n"
-#: g10/export.c:162
-#, c-format
-msgid "certificate read problem: %s\n"
-msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading keyblock: %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/export.c:171
+#: g10/export.c:167
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-#: g10/export.c:182
+#: g10/export.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-#: g10/export.c:236
+#: g10/export.c:231
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-#: g10/getkey.c:214
+#: g10/getkey.c:156
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525
+#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267
#, fuzzy
msgid "[User id not found]"
msgstr "[usu�rio n�o encontrado]"
-#: g10/getkey.c:453
+#: g10/getkey.c:395
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n"
-#: g10/getkey.c:2196
+#: g10/getkey.c:1990
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577
+#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
@@ -1745,7 +1795,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847
+#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
@@ -1815,50 +1865,46 @@ msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:408 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:407 g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n"
-#: g10/import.c:422
+#: g10/import.c:421
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n"
-#: g10/import.c:424
+#: g10/import.c:423
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:684
+#: g10/import.c:434 g10/import.c:696
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:440
+#: g10/import.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-#: g10/import.c:448
-msgid "no default public keyring\n"
-msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n"
+#: g10/import.c:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no writable keyring found: %s\n"
+msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n"
-#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635
+#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
-#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733
-#, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n"
-
-#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736
+#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:463
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"
@@ -1868,125 +1914,130 @@ msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-#: g10/import.c:489 g10/import.c:692
+#: g10/import.c:498 g10/import.c:713
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:495 g10/import.c:698
+#: g10/import.c:505 g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:522
+#: g10/import.c:533
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n"
-#: g10/import.c:525
+#: g10/import.c:536
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n"
-#: g10/import.c:528
+#: g10/import.c:539
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:531
+#: g10/import.c:542
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:534
+#: g10/import.c:545
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:537
+#: g10/import.c:548
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:547
+#: g10/import.c:558
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n"
-#: g10/import.c:610
+#: g10/import.c:620
#, c-format
msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:640
+#: g10/import.c:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no default secret keyring: %s\n"
+msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n"
+
+#: g10/import.c:652
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:644
+#: g10/import.c:656
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n"
-#: g10/import.c:649
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:678
+#: g10/import.c:690
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
"de revoga��o\n"
-#: g10/import.c:709
+#: g10/import.c:730
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:741
+#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n"
-#: g10/import.c:783
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n"
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:814
+#: g10/import.c:810 g10/import.c:834
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-#: g10/import.c:791
+#: g10/import.c:811
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-#: g10/import.c:806
+#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-#: g10/import.c:815
+#: g10/import.c:835
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:842
+#: g10/import.c:862
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '"
-#: g10/import.c:871
+#: g10/import.c:891
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '"
-#: g10/import.c:894
+#: g10/import.c:914
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
@@ -1995,98 +2046,93 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:939
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:948
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:956
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1036
+#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n"
-#: g10/import.c:1088
+#: g10/import.c:1108
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
-#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255
+#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"
-#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94
-#, c-format
-msgid "%s: user not found\n"
-msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n"
-
-#: g10/keyedit.c:156
+#: g10/keyedit.c:134
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoga��o]"
-#: g10/keyedit.c:157
+#: g10/keyedit.c:135
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:199
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorreta\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:201
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:203
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:205
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:207
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-#: g10/keyedit.c:231
+#: g10/keyedit.c:209
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-#: g10/keyedit.c:233
+#: g10/keyedit.c:211
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-#: g10/keyedit.c:235
+#: g10/keyedit.c:213
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:317
+#: g10/keyedit.c:297
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:325
+#: g10/keyedit.c:308
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:334
+#: g10/keyedit.c:317
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2094,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:343
+#: g10/keyedit.c:326
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2102,34 +2148,34 @@ msgstr ""
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:348
+#: g10/keyedit.c:331
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157
+#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:416
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:432
+#: g10/keyedit.c:420
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"
-#: g10/keyedit.c:436
+#: g10/keyedit.c:424
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:444
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:449
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2137,7 +2183,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:473
+#: g10/keyedit.c:461
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2145,427 +2191,473 @@ msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:476
+#: g10/keyedit.c:464
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:528
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de usu�rio N"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secund�ria N"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "delete user ID"
msgstr "remove ID de usu�rio"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "delete signatures"
msgstr "remove assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de validade"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:591
+msgid "flag user ID as primary"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:592
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:605
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:606
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596
msgid "list preferences"
msgstr "lista prefer�ncias"
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "setpref"
+msgstr "pref"
+
+#: g10/keyedit.c:597
+#, fuzzy
+msgid "set preference list"
+msgstr "lista prefer�ncias"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updpref"
+msgstr "pref"
+
+#: g10/keyedit.c:598
+#, fuzzy
+msgid "updated preferences"
+msgstr "lista prefer�ncias"
+
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:608
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:610
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "disable a key"
msgstr "desativa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:604
msgid "enable a key"
msgstr "ativa uma chave"
-#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-#. check that they match
-#. fixme: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:671
+#: g10/keyedit.c:659
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:677
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:707
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:730
+#: g10/keyedit.c:738
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:734
+#: g10/keyedit.c:742
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? "
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n"
-#: g10/keyedit.c:827
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n"
-#: g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? "
-#: g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? "
-#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889
+#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:871
+#: g10/keyedit.c:875
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:876
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:894
+#: g10/keyedit.c:898
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? "
#: g10/keyedit.c:964
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
+msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? "
+
+#: g10/keyedit.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Really update the preferences? "
+msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1000
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvar altera��es? "
-#: g10/keyedit.c:967
+#: g10/keyedit.c:1003
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Sair sem salvar? "
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1014
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "atualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:985
+#: g10/keyedit.c:1021
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:992
+#: g10/keyedit.c:1028
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n"
+#: g10/keyedit.c:1037
+#, c-format
+msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
+
# help ou ajuda ???
-#: g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:1044
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1160
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1164
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desativada"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! a subchave foi revogada: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1196
#, fuzzy
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- revoga��es de chaves incorreta\n"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1198
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1444
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1448
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1448
+#: g10/keyedit.c:1468
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1469
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"
-#: g10/keyedit.c:1521
+#: g10/keyedit.c:1541
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1527
+#: g10/keyedit.c:1547
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1531
+#: g10/keyedit.c:1551
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1533
+#: g10/keyedit.c:1553
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1575
+#: g10/keyedit.c:1595
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1591
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:1652
+#: g10/keyedit.c:1694
+#, fuzzy
+msgid "Please select exactly one user ID.\n"
+msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1869
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1698
+#: g10/keyedit.c:1915
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:2013
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de usu�rio: \""
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:2016
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2574,153 +2666,172 @@ msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1803
+#: g10/keyedit.c:2020
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1827
+#: g10/keyedit.c:2044
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n"
-#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876
+#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1846
+#: g10/keyedit.c:2063
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:2083
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:2101
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1913
+#: g10/keyedit.c:2130
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851
+#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "A chave expira em %s\n"
-#: g10/mainproc.c:269
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
+#, c-format
+msgid "%s encrypted data\n"
+msgstr "dados criptografados com %s\n"
+
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
+#, c-format
+msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
+msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
+
+#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:314
+#: g10/mainproc.c:325
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-#: g10/mainproc.c:366
+#: g10/mainproc.c:377
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-#: g10/mainproc.c:376
+#: g10/mainproc.c:387
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:390
+#: g10/mainproc.c:401
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:430
+#. assume this is old style conventional encrypted data
+#: g10/mainproc.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assuming %s encrypted data\n"
+msgstr "dados criptografados com %s\n"
+
+#: g10/mainproc.c:443
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n"
-#: g10/mainproc.c:435
+#: g10/mainproc.c:448
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:440
+#: g10/mainproc.c:453
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:459
+#: g10/mainproc.c:472
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:461
+#: g10/mainproc.c:474
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:632
+#: g10/mainproc.c:645
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n"
-#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728
+#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
-#: g10/mainproc.c:731
+#: g10/mainproc.c:743
msgid "Notation: "
msgstr "Nota��o: "
-#: g10/mainproc.c:740
+#: g10/mainproc.c:752
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "
-#: g10/mainproc.c:1193
+#: g10/mainproc.c:1205
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245
+#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257
#, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/mainproc.c:1256
+#: g10/mainproc.c:1268
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292
+#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
-#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293
+#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \""
-#: g10/mainproc.c:1308
+#: g10/mainproc.c:1327
+msgid "[uncertain]"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:1347
msgid " aka \""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1358
+#: g10/mainproc.c:1397
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505
+#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544
#, fuzzy
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/mainproc.c:1454
+#: g10/mainproc.c:1493
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1511
+#: g10/mainproc.c:1550
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1518
+#: g10/mainproc.c:1557
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
@@ -2745,7 +2856,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1010
+#: g10/parse-packet.c:1027
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
@@ -2758,12 +2869,12 @@ msgstr ""
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248
+#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580
+#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"
@@ -2808,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:566
+#: g10/passphrase.c:564
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2818,20 +2929,20 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"usu�rio: \""
-#: g10/passphrase.c:575
+#: g10/passphrase.c:573
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"
-#: g10/passphrase.c:613
+#: g10/passphrase.c:611
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n"
-#: g10/passphrase.c:617
+#: g10/passphrase.c:615
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "
-#: g10/passphrase.c:621
+#: g10/passphrase.c:619
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
@@ -2839,52 +2950,57 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n"
-#: g10/plaintext.c:332
+#: g10/plaintext.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
+
+#: g10/plaintext.c:336
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Assinatura separada.\n"
-#: g10/plaintext.c:336
+#: g10/plaintext.c:340
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
-#: g10/plaintext.c:357
+#: g10/plaintext.c:361
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
-#: g10/plaintext.c:391
+#: g10/plaintext.c:395
#, fuzzy
msgid "no signed data\n"
msgstr "no dados assinados\n"
-#: g10/plaintext.c:399
+#: g10/plaintext.c:403
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:76
+#: g10/pubkey-enc.c:99
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:82
+#: g10/pubkey-enc.c:105
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:134
+#: g10/pubkey-enc.c:157
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:153
+#: g10/pubkey-enc.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:192
+#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:198
+#: g10/pubkey-enc.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n"
@@ -2899,26 +3015,26 @@ msgstr ""
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n"
-#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136
+#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:110
+#: g10/hkp.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"
-#: g10/hkp.c:191
+#: g10/hkp.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:203
+#: g10/hkp.c:205
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:206
+#: g10/hkp.c:208
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr ""
@@ -2942,58 +3058,63 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-#: g10/sig-check.c:199
+#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-#: g10/sig-check.c:297
+#: g10/sig-check.c:299
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"
-#: g10/sig-check.c:305
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:306
+#: g10/sig-check.c:308
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:328
+#: g10/sig-check.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:398
+#: g10/sig-check.c:402
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
-#: g10/sign.c:152
+#: g10/sign.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/sign.c:161
+#: g10/sign.c:229
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630
+#: g10/sign.c:376
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
+
+#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:405
+#: g10/sign.c:627
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"
-#: g10/sign.c:448
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"
+#: g10/sign.c:860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s encryption will be used\n"
+msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
@@ -3005,12 +3126,12 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
@@ -3019,113 +3140,118 @@ msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:425
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:438
+#: g10/tdbio.c:439
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n"
-#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: can't create: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n"
-
-#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
+#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't make lock\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n"
+
+#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455
+#, c-format
+msgid "%s: can't create: %s\n"
+msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:484
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:488
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n"
-#: g10/tdbio.c:480
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"
-#: g10/tdbio.c:517
+#: g10/tdbio.c:532
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n"
-#: g10/tdbio.c:550
+#: g10/tdbio.c:565
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:558
+#: g10/tdbio.c:573
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665
-#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583
+#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680
+#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646
+#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1235
+#: g10/tdbio.c:1250
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1243
+#: g10/tdbio.c:1258
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1264
+#: g10/tdbio.c:1279
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n"
-#: g10/tdbio.c:1280
+#: g10/tdbio.c:1295
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1285
+#: g10/tdbio.c:1300
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1589
+#: g10/tdbio.c:1604
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1597
+#: g10/tdbio.c:1612
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1607
+#: g10/tdbio.c:1622
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1637
+#: g10/tdbio.c:1652
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1748
+#: g10/tdbio.c:1763
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n"
@@ -3178,7 +3304,7 @@ msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"
#: g10/trustdb.c:474
#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
+msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"
#: g10/trustdb.c:501
@@ -3212,216 +3338,212 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n"
-#: g10/trustdb.c:584
+#: g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n"
-#: g10/trustdb.c:597
+#: g10/trustdb.c:598
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:987
+#: g10/trustdb.c:988
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028
+#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1005
+#: g10/trustdb.c:1006
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:1011
+#: g10/trustdb.c:1012
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1022
+#: g10/trustdb.c:1023
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n"
-#: g10/trustdb.c:1133
+#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Good self-signature"
msgstr "Auto-assinatura v�lida"
-#: g10/trustdb.c:1143
+#: g10/trustdb.c:1144
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-assinatura inv�lida"
-#: g10/trustdb.c:1170
+#: g10/trustdb.c:1171
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura"
-#: g10/trustdb.c:1176
+#: g10/trustdb.c:1177
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida"
-#: g10/trustdb.c:1181
+#: g10/trustdb.c:1182
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida"
-#: g10/trustdb.c:1223
+#: g10/trustdb.c:1224
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o v�lido"
-#: g10/trustdb.c:1224
+#: g10/trustdb.c:1225
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado correto"
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1253
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido"
-#: g10/trustdb.c:1253
+#: g10/trustdb.c:1254
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inv�lido"
-#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274
+#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"
-#: g10/trustdb.c:1333
+#: g10/trustdb.c:1334
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificado duplicado - removido"
-#: g10/trustdb.c:1650
+#: g10/trustdb.c:1587
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1784
+#: g10/trustdb.c:1727
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1789
+#: g10/trustdb.c:1732
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1795
+#: g10/trustdb.c:1738
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserido\n"
-#: g10/trustdb.c:1800
+#: g10/trustdb.c:1743
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871
+#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877
+#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chaves com erros\n"
-#: g10/trustdb.c:1812
+#: g10/trustdb.c:1755
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
-#: g10/trustdb.c:1815
+#: g10/trustdb.c:1758
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1863
+#: g10/trustdb.c:1806
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n"
-#: g10/trustdb.c:1873
+#: g10/trustdb.c:1816
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n"
-#: g10/trustdb.c:1875
+#: g10/trustdb.c:1818
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
-#: g10/trustdb.c:1879
+#: g10/trustdb.c:1822
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"
-#: g10/trustdb.c:2224
+#: g10/trustdb.c:2167
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
-#: g10/trustdb.c:2228
+#: g10/trustdb.c:2171
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n"
-#: g10/trustdb.c:2386
+#: g10/trustdb.c:2329
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2395
+#: g10/trustdb.c:2338
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2399
+#: g10/trustdb.c:2342
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n"
-#: g10/trustdb.c:2407
+#: g10/trustdb.c:2350
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n"
-#: g10/trustdb.c:2422
+#: g10/trustdb.c:2365
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2430
+#: g10/trustdb.c:2373
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2581
+#: g10/trustdb.c:2524
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2583
+#: g10/trustdb.c:2526
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2586
+#: g10/trustdb.c:2529
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
"usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n"
-#: g10/trustdb.c:2589
+#: g10/trustdb.c:2532
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805
-msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
-msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n"
-
#: g10/verify.c:108
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
@@ -3437,34 +3559,6 @@ msgstr ""
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n"
-#: g10/ringedit.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
-msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n"
-
-#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: chaveiro criado\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1557
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1558
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr "%s � o n�o modificado\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1559
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr "%s � o novo\n"
-
-#: g10/ringedit.c:1560
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n"
-
#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
@@ -3544,24 +3638,14 @@ msgstr ""
"voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n"
"de op��es\n"
-#: g10/encr-data.c:66
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr "dados criptografados com %s\n"
-
-#: g10/encr-data.c:68
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
-
-#: g10/encr-data.c:90
+#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
"sim�trica.\n"
-#: g10/encr-data.c:97
+#: g10/encr-data.c:98
#, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n"
@@ -3577,23 +3661,28 @@ msgstr ""
"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n"
"%d tentativas!\n"
-#: g10/delkey.c:114
+#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo sem \"--yes\"\n"
-#: g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? "
-#: g10/delkey.c:144
+#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Esta � uma chave secreta! - realmente deletar? "
-#: g10/delkey.c:181
+#: g10/delkey.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
+msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n"
+
+#: g10/delkey.c:184
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n"
-#: g10/delkey.c:183
+#: g10/delkey.c:186
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n"
@@ -3780,27 +3869,34 @@ msgstr ""
"n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n"
"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel."
-#: g10/helptext.c:202
+#: g10/helptext.c:201
+msgid ""
+"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
+"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
+"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
msgstr "Por favor digite a frase secreta"
-#: g10/helptext.c:209
+#: g10/helptext.c:215
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Por favor repita a �ltima frase secreta, para ter certeza do que voc� "
"digitou."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:219
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "D� o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica"
-#: g10/helptext.c:218
+#: g10/helptext.c:224
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo"
-#: g10/helptext.c:223
+#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -3808,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n"
"arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado."
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:235
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -3824,22 +3920,90 @@ msgid ""
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:245
+#: g10/helptext.c:251
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:260
+#: g10/helptext.c:266
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/helptext.c:268
+#: g10/helptext.c:274
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
+#: g10/keydb.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"
+
+#: g10/keydb.c:179
+#, c-format
+msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keydb.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keyring `%s' created\n"
+msgstr "%s: chaveiro criado\n"
+
+#: g10/keyring.c:867
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: chaveiro criado\n"
+
+#: g10/keyring.c:1044
+msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
+msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n"
+
+#: g10/keyring.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s is the unchanged one\n"
+msgstr "%s � o n�o modificado\n"
+
+#: g10/keyring.c:1046
+#, c-format
+msgid "%s is the new one\n"
+msgstr "%s � o novo\n"
+
+#: g10/keyring.c:1047
+msgid "Please fix this possible security flaw\n"
+msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr ""
+#~ "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "
+
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"
+
+#~ msgid "no default public keyring\n"
+#~ msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n"
+
+#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n"
+
+#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
+#~ msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "invalid"
#~ msgstr "armadura inv�lida"
@@ -3936,10 +4100,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n"
-# muitas ou demais ???
-#~ msgid "Too many preferences"
-#~ msgstr "Prefer�ncias demais"
-
#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Muitos itens de prefer�ncia"
@@ -3997,12 +4157,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"
#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel escrever bloco de chaves: %s\n"
-#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
-#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n"
-
-#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
-#~ msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"