diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 867 |
1 files changed, 459 insertions, 408 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-03 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-06 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "n�o" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:768 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:777 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1552 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1547 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -360,163 +360,163 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:280 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:281 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:282 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:284 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:285 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:286 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:287 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:294 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:301 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:302 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:304 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:305 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:307 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:308 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:309 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:311 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:313 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:317 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:319 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:321 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:323 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:325 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:327 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:328 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:329 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:331 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:333 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:337 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -526,214 +526,214 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:339 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:341 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:346 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:352 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:353 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:355 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:362 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:363 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:364 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:365 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:366 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:367 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "n�o for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:368 msgid "force v4 key signatures" msgstr "for�ar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:369 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "n�o for�ar assinaturas v4" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:370 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:372 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:374 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:376 msgid "use the gpg-agent" msgstr "utilizar o gpg-agent" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:379 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:380 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:379 +#: g10/g10.c:381 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:382 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "� lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:383 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:384 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:385 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:386 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:388 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:389 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do ficheiro" -#: g10/g10.c:391 +#: g10/g10.c:393 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:395 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro" -#: g10/g10.c:399 +#: g10/g10.c:401 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:402 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:404 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento OpenPGP" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n" "para comportamento PGP 2.x" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:409 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:409 +#: g10/g10.c:411 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:415 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:416 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:417 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:418 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:419 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:420 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:424 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:427 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -761,15 +761,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:559 +#: g10/g10.c:561 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:563 +#: g10/g10.c:565 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:566 +#: g10/g10.c:568 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:577 +#: g10/g10.c:579 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -787,235 +787,241 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:651 +#: g10/g10.c:653 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:708 +#: g10/g10.c:710 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:883 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:887 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:892 +#: g10/g10.c:894 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1176 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1192 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1208 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1309 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:1298 +#: g10/g10.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" -#: g10/g10.c:1305 g10/g10.c:1316 +#: g10/g10.c:1320 g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1307 g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1322 g10/g10.c:1342 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1310 +#: g10/g10.c:1325 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:1336 +#: g10/g10.c:1351 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1342 +#: g10/g10.c:1357 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1348 +#: g10/g10.c:1363 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" +msgstr "" +"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:1361 +#: g10/g10.c:1376 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1375 g10/sign.c:614 +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1390 g10/sign.c:614 #: g10/sign.c:792 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n" -#: g10/g10.c:1414 g10/g10.c:1426 +#: g10/g10.c:1429 g10/g10.c:1441 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1420 g10/g10.c:1432 +#: g10/g10.c:1435 g10/g10.c:1447 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:1436 +#: g10/g10.c:1451 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:1440 +#: g10/g10.c:1455 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:1443 +#: g10/g10.c:1458 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1445 +#: g10/g10.c:1460 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:1447 +#: g10/g10.c:1462 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:1449 +#: g10/g10.c:1464 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:1452 +#: g10/g10.c:1467 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:1456 +#: g10/g10.c:1471 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1460 +#: g10/g10.c:1475 msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1463 +#: g10/g10.c:1478 msgid "invalid preferences\n" msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1557 +#: g10/g10.c:1572 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:1577 +#: g10/g10.c:1592 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1584 +#: g10/g10.c:1599 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1592 +#: g10/g10.c:1607 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1624 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1622 +#: g10/g10.c:1637 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1636 +#: g10/g10.c:1651 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1645 +#: g10/g10.c:1660 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1663 +#: g10/g10.c:1678 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1674 +#: g10/g10.c:1689 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1682 +#: g10/g10.c:1697 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1690 +#: g10/g10.c:1705 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1698 +#: g10/g10.c:1713 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1706 +#: g10/g10.c:1721 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1762 g10/sign.c:703 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1777 g10/sign.c:703 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1777 +#: g10/g10.c:1792 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1860 +#: g10/g10.c:1875 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1868 +#: g10/g10.c:1883 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1955 +#: g10/g10.c:1970 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2041 +#: g10/g10.c:2056 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2045 +#: g10/g10.c:2060 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2048 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2063 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2257 +#: g10/g10.c:2272 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:2263 +#: g10/g10.c:2278 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -1023,12 +1029,12 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:2269 +#: g10/g10.c:2284 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:2277 +#: g10/g10.c:2292 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" @@ -1237,7 +1243,8 @@ msgstr "%08lX: a chave expirou\n" #, c-format msgid "" "%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" -msgstr "%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" +msgstr "" +"%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" #: g10/pkclist.c:440 #, c-format @@ -1343,7 +1350,9 @@ msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "\nInsira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " +msgstr "" +"\n" +"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " #: g10/pkclist.c:768 msgid "No such user ID.\n" @@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:776 +#: g10/keyedit.c:475 g10/keygen.c:776 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " @@ -1454,7 +1463,7 @@ msgstr "Op��o? " msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?" -#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:810 +#: g10/keyedit.c:488 g10/keygen.c:810 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" @@ -1520,21 +1529,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " "� extremamente vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:870 -msgid "Do you really need such a large keysize? " -msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? " - -#: g10/keygen.c:876 +#: g10/keygen.c:871 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:879 g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:878 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:934 +#: g10/keygen.c:929 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:943 +#: g10/keygen.c:938 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1566,30 +1571,30 @@ msgstr "" " <n>m = assinatura expira em n meses\n" " <n>y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:960 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:967 +#: g10/keygen.c:962 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A assinatura � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:972 +#: g10/keygen.c:967 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:977 +#: g10/keygen.c:972 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A %s n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:984 +#: g10/keygen.c:979 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:990 +#: g10/keygen.c:985 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1597,11 +1602,11 @@ msgstr "" "O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" "No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:995 +#: g10/keygen.c:990 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1038 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1618,44 +1623,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1045 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1053 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1060 +#: g10/keygen.c:1055 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:1062 +#: g10/keygen.c:1057 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1065 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:1081 +#: g10/keygen.c:1076 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1089 +#: g10/keygen.c:1084 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:1095 +#: g10/keygen.c:1090 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1118 +#: g10/keygen.c:1113 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1119 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1666,29 +1671,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1128 +#: g10/keygen.c:1123 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no " "coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1133 +#: g10/keygen.c:1128 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1143 +#: g10/keygen.c:1138 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1144 +#: g10/keygen.c:1139 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1163 +#: g10/keygen.c:1158 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1202 +#: g10/keygen.c:1197 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1696,16 +1701,16 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:655 g10/keygen.c:1210 +#: g10/keyedit.c:664 g10/keygen.c:1205 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1211 +#: g10/keygen.c:1206 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1217 +#: g10/keygen.c:1212 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1717,7 +1722,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1238 +#: g10/keygen.c:1233 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1729,53 +1734,53 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1723 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1782 +#: g10/keygen.c:1777 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:1870 g10/keygen.c:1950 +#: g10/keygen.c:1865 g10/keygen.c:1945 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1871 g10/keygen.c:1952 +#: g10/keygen.c:1866 g10/keygen.c:1947 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1939 +#: g10/keygen.c:1934 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:1945 +#: g10/keygen.c:1940 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:1959 +#: g10/keygen.c:1954 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1966 +#: g10/keygen.c:1961 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1986 +#: g10/keygen.c:1981 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:1987 +#: g10/keygen.c:1982 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n" -#: g10/keygen.c:1996 +#: g10/keygen.c:1991 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1783,12 +1788,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2008 g10/keygen.c:2114 +#: g10/keygen.c:2003 g10/keygen.c:2109 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2052 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2047 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1796,7 +1801,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2054 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1804,11 +1809,11 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2063 +#: g10/keygen.c:2058 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2090 +#: g10/keygen.c:2085 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " @@ -1849,39 +1854,41 @@ msgstr "lendo de `%s'\n" #: g10/encode.c:347 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a cifrar.\n" +msgstr "" +"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " +"cifrar.\n" #: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" -#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142 +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162 +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: g10/export.c:170 +#: g10/export.c:169 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:181 +#: g10/export.c:180 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:189 +#: g10/export.c:188 #, c-format msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/export.c:255 +#: g10/export.c:254 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" @@ -1896,8 +1903,8 @@ msgid "[User id not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" #: g10/getkey.c:1362 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --always-trust\n" #: g10/getkey.c:1957 @@ -2245,11 +2252,11 @@ msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n" -#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1004 +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1013 msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n" -#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:1016 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " @@ -2268,65 +2275,69 @@ msgstr "" "\n" "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel?\n" -#. Fixme: see whether there is a revocation in which -#. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:374 +#: g10/keyedit.c:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" +msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:384 #, c-format msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:387 +#: g10/keyedit.c:396 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:402 +#: g10/keyedit.c:411 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:406 +#: g10/keyedit.c:415 msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr " Voc� tem a certeza que quer mesmo assim assin�-la?\n" -#: g10/keyedit.c:420 +#: g10/keyedit.c:429 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:431 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (s/n) " -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:459 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -"Com que cuidado � que verificou que chave que est� prestes a assinar pertence\n" +"Com que cuidado � que verificou que chave que est� prestes a assinar " +"pertence\n" "� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:463 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:465 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:458 +#: g10/keyedit.c:467 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:469 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:485 +#: g10/keyedit.c:494 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2334,59 +2345,69 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:494 +#: g10/keyedit.c:503 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "\nA assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" +msgstr "" +"\n" +"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:498 +#: g10/keyedit.c:507 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "\nA assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" +msgstr "" +"\n" +"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:503 +#: g10/keyedit.c:512 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" -msgstr "\nN�o verifiquei esta chave.\n" +msgstr "" +"\n" +"N�o verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:507 +#: g10/keyedit.c:516 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" -msgstr "\nVerifiquei por alto esta chave.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:511 +#: g10/keyedit.c:520 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "\nVerifiquei esta chave com muito cuidado.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2459 g10/keyedit.c:2521 g10/sign.c:273 +#: g10/keyedit.c:561 g10/keyedit.c:2476 g10/keyedit.c:2538 g10/sign.c:273 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:621 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:616 +#: g10/keyedit.c:625 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" -#: g10/keyedit.c:620 +#: g10/keyedit.c:629 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:640 +#: g10/keyedit.c:649 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:655 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2394,7 +2415,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:669 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2402,445 +2423,446 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:663 +#: g10/keyedit.c:672 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:736 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:768 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:769 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:783 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:784 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:785 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:785 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:797 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:801 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:802 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "flag user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:798 +#: g10/keyedit.c:807 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista prefer�ncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "set preference list" msgstr "configurar lista de prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "updated preferences" msgstr "prefer�ncias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:814 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar identificador fotogr�fico" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:829 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:838 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:875 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:893 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:947 +#: g10/keyedit.c:956 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:951 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:1009 msgid "Key is revoked.\n" msgstr "A chave est� revogada.\n" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:1025 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1017 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1042 +#: g10/keyedit.c:1051 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:1083 +#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:1092 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1064 +#: g10/keyedit.c:1073 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1067 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1077 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1106 g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1115 g10/keyedit.c:1137 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1110 +#: g10/keyedit.c:1119 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1111 +#: g10/keyedit.c:1120 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1133 +#: g10/keyedit.c:1142 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1197 +#: g10/keyedit.c:1206 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" +msgstr "" +"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1208 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1260 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1267 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1285 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1433 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:1427 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid " (sensitive)" msgstr " (sens�vel)" -#: g10/keyedit.c:1432 g10/keyedit.c:1458 +#: g10/keyedit.c:1441 g10/keyedit.c:1467 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1441 +#: g10/keyedit.c:1450 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1474 +#: g10/keyedit.c:1483 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1477 +#: g10/keyedit.c:1486 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" -#: g10/keyedit.c:1479 +#: g10/keyedit.c:1488 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1589 +#: g10/keyedit.c:1598 msgid "" "WARNING: This key already has a photo ID.\n" " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" @@ -2848,15 +2870,15 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n" " Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:1593 g10/keyedit.c:1620 +#: g10/keyedit.c:1602 g10/keyedit.c:1629 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:1601 +#: g10/keyedit.c:1610 msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1624 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -2865,83 +2887,84 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:1626 +#: g10/keyedit.c:1635 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n" +msgstr "" +"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:1757 +#: g10/keyedit.c:1766 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1761 +#: g10/keyedit.c:1770 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1765 +#: g10/keyedit.c:1774 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1780 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1794 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1786 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1798 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1858 +#: g10/keyedit.c:1867 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1864 +#: g10/keyedit.c:1873 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1868 +#: g10/keyedit.c:1877 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1870 +#: g10/keyedit.c:1879 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1912 +#: g10/keyedit.c:1921 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1928 +#: g10/keyedit.c:1937 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2009 +#: g10/keyedit.c:2018 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:2184 +#: g10/keyedit.c:2193 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2230 +#: g10/keyedit.c:2239 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:2328 +#: g10/keyedit.c:2337 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:2331 +#: g10/keyedit.c:2342 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2950,39 +2973,52 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2335 +#: g10/keyedit.c:2345 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\"\n" +"locally signed with your key %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2359 +#: g10/keyedit.c:2373 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:2373 -#, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:2387 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2380 +#: g10/keyedit.c:2395 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2400 +#: g10/keyedit.c:2415 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:2410 +#: g10/keyedit.c:2425 #, c-format -msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" +msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2418 +#: g10/keyedit.c:2427 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2434 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2464 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -3179,13 +3215,13 @@ msgstr "" "algoritmo mais standard!x\n" #: g10/misc.c:378 -#, c-format -msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" #: g10/misc.c:410 -#, c-format -msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" #: g10/misc.c:435 @@ -3706,12 +3742,14 @@ msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n" #: g10/trustdb.c:1363 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" -msgstr "chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" +msgstr "" +"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n" #: g10/trustdb.c:1441 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -msgstr "a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgstr "" +"a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" #: g10/verify.c:108 msgid "" @@ -3869,7 +3907,8 @@ msgid "" msgstr "" "Para construir a Teia-de-Confian�a ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n" "saber quais s�o as chaves em que deposita confian�a absoluta - normalmente\n" -"estas s�o as chaves a que tem acesso � chave privada. Responda \"sim\" para\n" +"estas s�o as chaves a que tem acesso � chave privada. Responda \"sim\" " +"para\n" "que esta chave seja de confian�a absoluta.\n" #: g10/helptext.c:60 @@ -3878,7 +3917,9 @@ msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." #: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim\"." +msgstr "" +"Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim" +"\"." #: g10/helptext.c:68 msgid "" @@ -4039,10 +4080,12 @@ msgstr "" "\n" "\"2\" significa que efectuou uma verifica��o normal da chave. Por exemplo,\n" " isto pode significar que verificou a impress�o digital da chave e\n" -" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma identifica��o\n" +" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma " +"identifica��o\n" " fotogr�fica.\n" "\n" -"\"3\" significa que efectuou uma verifica��o exaustiva da chave. Por exemplo,\n" +"\"3\" significa que efectuou uma verifica��o exaustiva da chave. Por " +"exemplo,\n" " isto pode significar que efectuou a verifica��o pessoalmente, e que \n" " utilizou um documento, com fotografia, dif�cil de falsificar \n" " (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave � o\n" @@ -4051,7 +4094,8 @@ msgstr "" " ao done da chave.\n" "\n" "Aten��o: os exemplos dados para os n�veis 2 e 3 s�o *apenas* exemplos.\n" -"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma verifica��o\n" +"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma " +"verifica��o\n" "\"normal\" e uma verifica��o \"exaustiva\".\n" "\n" "Se n�o sabe qual � a resposta correcta, responda \"0\"." @@ -4114,10 +4158,11 @@ msgstr "" "raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel." #: g10/helptext.c:231 +#, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures fill be advanced by one second.\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" "Muda as prefer�ncias de todos os identificadores de utilizadores\n" "(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de prefer�ncias.\n" @@ -4254,3 +4299,9 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" + +#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " +#~ msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? " + +#~ msgid " signed by %08lX at %s\n" +#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" |