aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po867
1 files changed, 459 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 04a1be5c1..95d446a02 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-03 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-06 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "n�o"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:768 util/miscutil.c:326
+#: g10/keyedit.c:777 util/miscutil.c:326
msgid "quit"
msgstr "sair"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1552
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1547
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:278
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -360,163 +360,163 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:280
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:281
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:282
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:283
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:284
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:285
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:286
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:287
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:288
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:289
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:291
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:293
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:294
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:295
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:296
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:297
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:298
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:300
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:301
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:302
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:303
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:304
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:305
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:306
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:307
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:308
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:309
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:311
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:313
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:317
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:319
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:321
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:323
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:325
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:327
msgid "unattended trust database update"
msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:328
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "consertar uma base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:331
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:333
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:337
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -526,214 +526,214 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:339
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:341
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/g10.c:343
+#: g10/g10.c:344
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:346
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:352
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:353
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desactiva)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:355
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:362
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:363
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:364
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:365
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:366
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:367
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "n�o for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:368
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v4"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:369
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "n�o for�ar assinaturas v4"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:370
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:372
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "nunca usar um MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:374
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:376
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "utilizar o gpg-agent"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:379
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:380
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:381
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:382
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
"adicionar este porta-chaves\n"
"� lista de porta-chaves"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:383
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:384
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:385
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:386
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:388
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:389
msgid "read options from file"
msgstr "ler op��es do ficheiro"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:393
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:395
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro"
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:401
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave"
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:402
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:403
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:404
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
"para comportamento OpenPGP"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:405
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
"para comportamento PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:409
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:411
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:413
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:415
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:416
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:417
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:418
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:419
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:420
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:421
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:424
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:427
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -761,15 +761,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:559
+#: g10/g10.c:561
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:563
+#: g10/g10.c:565
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:566
+#: g10/g10.c:568
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:577
+#: g10/g10.c:579
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -787,235 +787,241 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:651
+#: g10/g10.c:653
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:708
+#: g10/g10.c:710
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/g10.c:881
+#: g10/g10.c:883
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:885
+#: g10/g10.c:887
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:892
+#: g10/g10.c:894
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1174
+#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1190
+#: g10/g10.c:1192
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/g10.c:1294
+#: g10/g10.c:1208
+#, c-format
+msgid "unable to set exec-path to %s\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1309
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/g10.c:1298
+#: g10/g10.c:1313
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n"
-#: g10/g10.c:1305 g10/g10.c:1316
+#: g10/g10.c:1320 g10/g10.c:1331
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:1307 g10/g10.c:1327
+#: g10/g10.c:1322 g10/g10.c:1342
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1310
+#: g10/g10.c:1325
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1336
+#: g10/g10.c:1351
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1342
+#: g10/g10.c:1357
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1348
+#: g10/g10.c:1363
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
+msgstr ""
+"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-#: g10/g10.c:1361
+#: g10/g10.c:1376
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1375 g10/sign.c:614
+#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1390 g10/sign.c:614
#: g10/sign.c:792
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n"
-#: g10/g10.c:1414 g10/g10.c:1426
+#: g10/g10.c:1429 g10/g10.c:1441
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1420 g10/g10.c:1432
+#: g10/g10.c:1435 g10/g10.c:1447
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1436
+#: g10/g10.c:1451
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:1440
+#: g10/g10.c:1455
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:1443
+#: g10/g10.c:1458
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1445
+#: g10/g10.c:1460
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:1447
+#: g10/g10.c:1462
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:1449
+#: g10/g10.c:1464
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:1452
+#: g10/g10.c:1467
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:1456
+#: g10/g10.c:1471
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1460
+#: g10/g10.c:1475
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1463
+#: g10/g10.c:1478
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1557
+#: g10/g10.c:1572
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/g10.c:1577
+#: g10/g10.c:1592
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1584
+#: g10/g10.c:1599
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1592
+#: g10/g10.c:1607
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1609
+#: g10/g10.c:1624
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1622
+#: g10/g10.c:1637
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1636
+#: g10/g10.c:1651
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1645
+#: g10/g10.c:1660
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1663
+#: g10/g10.c:1678
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1674
+#: g10/g10.c:1689
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1682
+#: g10/g10.c:1697
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1690
+#: g10/g10.c:1705
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1698
+#: g10/g10.c:1713
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1706
+#: g10/g10.c:1721
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
-#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1762 g10/sign.c:703
+#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1777 g10/sign.c:703
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1777
+#: g10/g10.c:1792
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
-#: g10/g10.c:1860
+#: g10/g10.c:1875
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1868
+#: g10/g10.c:1883
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1955
+#: g10/g10.c:1970
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2041
+#: g10/g10.c:2056
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:2045
+#: g10/g10.c:2060
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2048 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2063 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2257
+#: g10/g10.c:2272
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
-#: g10/g10.c:2263
+#: g10/g10.c:2278
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -1023,12 +1029,12 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
-#: g10/g10.c:2269
+#: g10/g10.c:2284
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"
-#: g10/g10.c:2277
+#: g10/g10.c:2292
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
@@ -1237,7 +1243,8 @@ msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr "%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n"
+msgstr ""
+"%08lx: N�o h� indica��o de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n"
#: g10/pkclist.c:440
#, c-format
@@ -1343,7 +1350,9 @@ msgstr "N�o especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n"
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr "\nInsira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: "
#: g10/pkclist.c:768
msgid "No such user ID.\n"
@@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n"
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:776
+#: g10/keyedit.c:475 g10/keygen.c:776
msgid "Your selection? "
msgstr "Op��o? "
@@ -1454,7 +1463,7 @@ msgstr "Op��o? "
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?"
-#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:810
+#: g10/keyedit.c:488 g10/keygen.c:810
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
@@ -1520,21 +1529,17 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m "
"� extremamente vulner�vel a ataques!\n"
-#: g10/keygen.c:870
-msgid "Do you really need such a large keysize? "
-msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? "
-
-#: g10/keygen.c:876
+#: g10/keygen.c:871
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:879 g10/keygen.c:883
+#: g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:878
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:934
+#: g10/keygen.c:929
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:943
+#: g10/keygen.c:938
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1566,30 +1571,30 @@ msgstr ""
" <n>m = assinatura expira em n meses\n"
" <n>y = assinatura expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:965
+#: g10/keygen.c:960
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:962
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "A assinatura � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:972
+#: g10/keygen.c:967
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:977
+#: g10/keygen.c:972
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "A %s n�o expira nunca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:984
+#: g10/keygen.c:979
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:990
+#: g10/keygen.c:985
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1597,11 +1602,11 @@ msgstr ""
"O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n"
"No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:995
+#: g10/keygen.c:990
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:1038
+#: g10/keygen.c:1033
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1618,44 +1623,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:1045
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:1058
+#: g10/keygen.c:1053
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:1060
+#: g10/keygen.c:1055
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-#: g10/keygen.c:1062
+#: g10/keygen.c:1057
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1070
+#: g10/keygen.c:1065
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1081
+#: g10/keygen.c:1076
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1089
+#: g10/keygen.c:1084
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "
-#: g10/keygen.c:1095
+#: g10/keygen.c:1090
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:1118
+#: g10/keygen.c:1113
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1124
+#: g10/keygen.c:1119
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1666,29 +1671,29 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1128
+#: g10/keygen.c:1123
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no "
"coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:1133
+#: g10/keygen.c:1128
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
-#: g10/keygen.c:1143
+#: g10/keygen.c:1138
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? "
-#: g10/keygen.c:1144
+#: g10/keygen.c:1139
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:1163
+#: g10/keygen.c:1158
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
-#: g10/keygen.c:1202
+#: g10/keygen.c:1197
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1696,16 +1701,16 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:655 g10/keygen.c:1210
+#: g10/keyedit.c:664 g10/keygen.c:1205
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/keygen.c:1211
+#: g10/keygen.c:1206
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1217
+#: g10/keygen.c:1212
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1717,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1238
+#: g10/keygen.c:1233
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1729,53 +1734,53 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:1728
+#: g10/keygen.c:1723
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1782
+#: g10/keygen.c:1777
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:1870 g10/keygen.c:1950
+#: g10/keygen.c:1865 g10/keygen.c:1945
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1871 g10/keygen.c:1952
+#: g10/keygen.c:1866 g10/keygen.c:1947
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1939
+#: g10/keygen.c:1934
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1945
+#: g10/keygen.c:1940
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1959
+#: g10/keygen.c:1954
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1966
+#: g10/keygen.c:1961
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1986
+#: g10/keygen.c:1981
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:1987
+#: g10/keygen.c:1982
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n"
-#: g10/keygen.c:1996
+#: g10/keygen.c:1991
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1783,12 +1788,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-#: g10/keygen.c:2008 g10/keygen.c:2114
+#: g10/keygen.c:2003 g10/keygen.c:2109
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2052 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
+#: g10/keygen.c:2047 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1796,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:2054 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
+#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1804,11 +1809,11 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:2058
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2090
+#: g10/keygen.c:2085
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
@@ -1849,39 +1854,41 @@ msgstr "lendo de `%s'\n"
#: g10/encode.c:347
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr "imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a cifrar.\n"
+msgstr ""
+"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a "
+"cifrar.\n"
#: g10/encode.c:563
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
-#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:142
+#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:162
+#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
-#: g10/export.c:170
+#: g10/export.c:169
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-#: g10/export.c:181
+#: g10/export.c:180
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
-#: g10/export.c:189
+#: g10/export.c:188
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
-#: g10/export.c:255
+#: g10/export.c:254
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
@@ -1896,8 +1903,8 @@ msgid "[User id not found]"
msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
#: g10/getkey.c:1362
-#, c-format
-msgid "Invalid key %08lX made valid by --always-trust\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid key %08lX made valid by --always-trust\n"
msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --always-trust\n"
#: g10/getkey.c:1957
@@ -2245,11 +2252,11 @@ msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n"
-#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1004
+#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1013
msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n"
-#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1007
+#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:1016
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
@@ -2268,65 +2275,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer promov�-la a uma assinatura export�vel?\n"
-#. Fixme: see whether there is a revocation in which
-#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:374
+#: g10/keyedit.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
+msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:387
+#: g10/keyedit.c:396
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:402
+#: g10/keyedit.c:411
msgid "This key has expired!"
msgstr "Esta chave expirou!"
-#: g10/keyedit.c:406
+#: g10/keyedit.c:415
msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
msgstr " Voc� tem a certeza que quer mesmo assim assin�-la?\n"
-#: g10/keyedit.c:420
+#: g10/keyedit.c:429
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:422
+#: g10/keyedit.c:431
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (s/n) "
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:459
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
-"Com que cuidado � que verificou que chave que est� prestes a assinar pertence\n"
+"Com que cuidado � que verificou que chave que est� prestes a assinar "
+"pertence\n"
"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:454
+#: g10/keyedit.c:463
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:465
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:458
+#: g10/keyedit.c:467
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:469
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:485
+#: g10/keyedit.c:494
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2334,59 +2345,69 @@ msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"a sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:494
+#: g10/keyedit.c:503
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "\nA assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:498
+#: g10/keyedit.c:507
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "\nA assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:503
+#: g10/keyedit.c:512
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
-msgstr "\nN�o verifiquei esta chave.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"N�o verifiquei esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:507
+#: g10/keyedit.c:516
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
-msgstr "\nVerifiquei por alto esta chave.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verifiquei por alto esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:511
+#: g10/keyedit.c:520
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr "\nVerifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
-#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2459 g10/keyedit.c:2521 g10/sign.c:273
+#: g10/keyedit.c:561 g10/keyedit.c:2476 g10/keyedit.c:2538 g10/sign.c:273
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:612
+#: g10/keyedit.c:621
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:616
+#: g10/keyedit.c:625
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:620
+#: g10/keyedit.c:629
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:640
+#: g10/keyedit.c:649
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:646
+#: g10/keyedit.c:655
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2394,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:660
+#: g10/keyedit.c:669
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2402,445 +2423,446 @@ msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:663
+#: g10/keyedit.c:672
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:727
+#: g10/keyedit.c:736
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:768
+#: g10/keyedit.c:777
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/keyedit.c:769
+#: g10/keyedit.c:778
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:770
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:770
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:771
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:771
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:782
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:782
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:774
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:774
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:785
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:776
+#: g10/keyedit.c:785
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:777
+#: g10/keyedit.c:786
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:777
+#: g10/keyedit.c:786
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secund�ria N"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel"
-#: g10/keyedit.c:785
+#: g10/keyedit.c:794
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:796
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:796
msgid "add a photo ID"
msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:797
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:797
msgid "delete user ID"
msgstr "remove ID de utilizador"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:799
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "delete signatures"
msgstr "remove assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de validade"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:805
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:805
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:798
+#: g10/keyedit.c:807
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:808
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:808
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista prefer�ncias (perito)"
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:809
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:809
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:810
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:810
msgid "set preference list"
msgstr "configurar lista de prefer�ncias"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:811
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:811
msgid "updated preferences"
msgstr "prefer�ncias actualizadas"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:812
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:812
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "disable a key"
msgstr "desactiva uma chave"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "enable a key"
msgstr "activa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "show photo ID"
msgstr "mostrar identificador fotogr�fico"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:829
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:838
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-#: g10/keyedit.c:866
+#: g10/keyedit.c:875
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:884
+#: g10/keyedit.c:893
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:947
+#: g10/keyedit.c:956
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:951
+#: g10/keyedit.c:960
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:1009
msgid "Key is revoked.\n"
msgstr "A chave est� revogada.\n"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:1025
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1017
+#: g10/keyedit.c:1026
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1042
+#: g10/keyedit.c:1051
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:1083
+#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:1092
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:1064
+#: g10/keyedit.c:1073
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n"
-#: g10/keyedit.c:1067
+#: g10/keyedit.c:1076
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1068
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1106 g10/keyedit.c:1128
+#: g10/keyedit.c:1115 g10/keyedit.c:1137
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1110
+#: g10/keyedit.c:1119
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1111
+#: g10/keyedit.c:1120
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1132
+#: g10/keyedit.c:1141
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1133
+#: g10/keyedit.c:1142
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1206
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
+msgstr ""
+"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1199
+#: g10/keyedit.c:1208
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?"
-#: g10/keyedit.c:1237
+#: g10/keyedit.c:1246
msgid "Save changes? "
msgstr "Gravar altera��es? "
-#: g10/keyedit.c:1240
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Sair sem gravar? "
-#: g10/keyedit.c:1251
+#: g10/keyedit.c:1260
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1258
+#: g10/keyedit.c:1267
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1265
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1276
+#: g10/keyedit.c:1285
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1433
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1436
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sens�vel)"
-#: g10/keyedit.c:1432 g10/keyedit.c:1458
+#: g10/keyedit.c:1441 g10/keyedit.c:1467
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s"
-#: g10/keyedit.c:1441
+#: g10/keyedit.c:1450
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1445
+#: g10/keyedit.c:1454
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"
-#: g10/keyedit.c:1474
+#: g10/keyedit.c:1483
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1477
+#: g10/keyedit.c:1486
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n"
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1488
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1589
+#: g10/keyedit.c:1598
msgid ""
"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
@@ -2848,15 +2870,15 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n"
" Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n"
-#: g10/keyedit.c:1593 g10/keyedit.c:1620
+#: g10/keyedit.c:1602 g10/keyedit.c:1629
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:1601
+#: g10/keyedit.c:1610
msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1615
+#: g10/keyedit.c:1624
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -2865,83 +2887,84 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:1626
+#: g10/keyedit.c:1635
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
+msgstr ""
+"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:1757
+#: g10/keyedit.c:1766
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1761
+#: g10/keyedit.c:1770
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1765
+#: g10/keyedit.c:1774
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1780
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1785
+#: g10/keyedit.c:1794
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1786
+#: g10/keyedit.c:1795
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1789
+#: g10/keyedit.c:1798
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"
-#: g10/keyedit.c:1858
+#: g10/keyedit.c:1867
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1864
+#: g10/keyedit.c:1873
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1868
+#: g10/keyedit.c:1877
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1870
+#: g10/keyedit.c:1879
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1912
+#: g10/keyedit.c:1921
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1928
+#: g10/keyedit.c:1937
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:2009
+#: g10/keyedit.c:2018
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:2184
+#: g10/keyedit.c:2193
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2230
+#: g10/keyedit.c:2239
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2328
+#: g10/keyedit.c:2337
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de utilizador: \""
-#: g10/keyedit.c:2331
+#: g10/keyedit.c:2342
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2950,39 +2973,52 @@ msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2335
+#: g10/keyedit.c:2345
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"locally signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2349
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2359
+#: g10/keyedit.c:2373
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/keyedit.c:2373
-#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
+#: g10/keyedit.c:2387
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2380
+#: g10/keyedit.c:2395
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2400
+#: g10/keyedit.c:2415
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:2410
+#: g10/keyedit.c:2425
#, c-format
-msgid " signed by %08lX at %s\n"
-msgstr " assinado por %08lX em %s\n"
+msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
+msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2418
+#: g10/keyedit.c:2427
+msgid " (non-exportable)"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2434
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2447
+#: g10/keyedit.c:2464
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
@@ -3179,13 +3215,13 @@ msgstr ""
"algoritmo mais standard!x\n"
#: g10/misc.c:378
-#, c-format
-msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
#: g10/misc.c:410
-#, c-format
-msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
#: g10/misc.c:435
@@ -3706,12 +3742,14 @@ msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1363
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr "chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
+msgstr ""
+"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
#: g10/trustdb.c:1441
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
-msgstr "a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
+msgstr ""
+"a verificar � profundidade %d assinado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#: g10/verify.c:108
msgid ""
@@ -3869,7 +3907,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para construir a Teia-de-Confian�a ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n"
"saber quais s�o as chaves em que deposita confian�a absoluta - normalmente\n"
-"estas s�o as chaves a que tem acesso � chave privada. Responda \"sim\" para\n"
+"estas s�o as chaves a que tem acesso � chave privada. Responda \"sim\" "
+"para\n"
"que esta chave seja de confian�a absoluta.\n"
#: g10/helptext.c:60
@@ -3878,7 +3917,9 @@ msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"."
#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim\"."
+msgstr ""
+"Se voc� quiser usar esta chave, n�o de confian�a, assim mesmo, responda \"sim"
+"\"."
#: g10/helptext.c:68
msgid ""
@@ -4039,10 +4080,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\"2\" significa que efectuou uma verifica��o normal da chave. Por exemplo,\n"
" isto pode significar que verificou a impress�o digital da chave e\n"
-" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma identifica��o\n"
+" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma "
+"identifica��o\n"
" fotogr�fica.\n"
"\n"
-"\"3\" significa que efectuou uma verifica��o exaustiva da chave. Por exemplo,\n"
+"\"3\" significa que efectuou uma verifica��o exaustiva da chave. Por "
+"exemplo,\n"
" isto pode significar que efectuou a verifica��o pessoalmente, e que \n"
" utilizou um documento, com fotografia, dif�cil de falsificar \n"
" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave � o\n"
@@ -4051,7 +4094,8 @@ msgstr ""
" ao done da chave.\n"
"\n"
"Aten��o: os exemplos dados para os n�veis 2 e 3 s�o *apenas* exemplos.\n"
-"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma verifica��o\n"
+"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma "
+"verifica��o\n"
"\"normal\" e uma verifica��o \"exaustiva\".\n"
"\n"
"Se n�o sabe qual � a resposta correcta, responda \"0\"."
@@ -4114,10 +4158,11 @@ msgstr ""
"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel."
#: g10/helptext.c:231
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
-"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
+"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Muda as prefer�ncias de todos os identificadores de utilizadores\n"
"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de prefer�ncias.\n"
@@ -4254,3 +4299,9 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
+
+#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
+#~ msgstr "Voc� precisa realmente de uma chave t�o grande? "
+
+#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
+#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n"