aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1069
1 files changed, 559 insertions, 510 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 65099b802..da0189f55 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-19 11:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "n�o"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329
+#: g10/keyedit.c:810 util/miscutil.c:329
msgid "quit"
msgstr "sair"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:281
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -360,163 +360,163 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:283
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:284
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:285
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:286
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:287
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:288
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:289
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:290
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)"
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:291
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:292
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:292
+#: g10/g10.c:294
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:296
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:297
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:298
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:299
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:300
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:301
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:303
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:304
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:305
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:306
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:307
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:308
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:309
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:310
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:311
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:312
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:314
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:316
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:320
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:322
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:324
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:326
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:328
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:330
msgid "unattended trust database update"
msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:331
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "consertar uma base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:332
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:334
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:336
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:340
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -526,214 +526,214 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:342
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:344
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:347
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o"
-#: g10/g10.c:347
+#: g10/g10.c:349
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:355
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:356
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desactiva)"
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:358
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:365
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:366
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:367
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:368
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:369
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:370
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "n�o for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:371
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v4"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:372
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "n�o for�ar assinaturas v4"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:373
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:375
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "nunca usar um MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:377
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:379
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "utilizar o gpg-agent"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:382
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:383
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:384
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:385
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
"adicionar este porta-chaves\n"
"� lista de porta-chaves"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:386
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:387
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:388
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:389
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:391
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:392
msgid "read options from file"
msgstr "ler op��es do ficheiro"
-#: g10/g10.c:394
+#: g10/g10.c:396
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:398
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:404
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:405
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:406
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:407
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
"para comportamento OpenPGP"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:408
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
"para comportamento PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:410
+#: g10/g10.c:412
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:416
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:418
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:419
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:420
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:421
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados"
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:422
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:423
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:424
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias"
-#: g10/g10.c:422
+#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"
-#: g10/g10.c:425
+#: g10/g10.c:428
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
-#: g10/g10.c:428
+#: g10/g10.c:431
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -761,15 +761,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:563
+#: g10/g10.c:567
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:567
+#: g10/g10.c:571
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:570
+#: g10/g10.c:574
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:581
+#: g10/g10.c:585
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -787,251 +787,251 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:655
+#: g10/g10.c:659
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:712
+#: g10/g10.c:716
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/g10.c:885
+#: g10/g10.c:891
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:889
+#: g10/g10.c:895
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:896
+#: g10/g10.c:902
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1179
+#: g10/g10.c:1185
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1195
+#: g10/g10.c:1202
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/g10.c:1211
+#: g10/g10.c:1216
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250
+#: g10/g10.c:1239 g10/g10.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253
+#: g10/g10.c:1241 g10/g10.c:1258
#, c-format
msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1324
+#: g10/g10.c:1329
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/g10.c:1328
+#: g10/g10.c:1333
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n"
-#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346
+#: g10/g10.c:1340 g10/g10.c:1351
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1342 g10/g10.c:1362
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1340
+#: g10/g10.c:1345
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1366
+#: g10/g10.c:1371
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1372
+#: g10/g10.c:1377
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1378
+#: g10/g10.c:1383
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-#: g10/g10.c:1391
+#: g10/g10.c:1396
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614
-#: g10/sign.c:792
+#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1410 g10/sign.c:620
+#: g10/sign.c:798
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n"
-#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458
+#: g10/g10.c:1451 g10/g10.c:1463
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464
+#: g10/g10.c:1457 g10/g10.c:1469
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1468
+#: g10/g10.c:1473
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:1472
+#: g10/g10.c:1477
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:1475
+#: g10/g10.c:1480
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1477
+#: g10/g10.c:1482
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:1479
+#: g10/g10.c:1484
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:1481
+#: g10/g10.c:1486
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:1484
+#: g10/g10.c:1489
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:1488
+#: g10/g10.c:1493
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1492
+#: g10/g10.c:1497
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1495
+#: g10/g10.c:1500
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1594
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/g10.c:1609
+#: g10/g10.c:1614
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1616
+#: g10/g10.c:1621
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1624
+#: g10/g10.c:1629
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1641
+#: g10/g10.c:1646
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1654
+#: g10/g10.c:1659
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1668
+#: g10/g10.c:1673
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1677
+#: g10/g10.c:1682
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1695
+#: g10/g10.c:1700
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1706
+#: g10/g10.c:1711
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1714
+#: g10/g10.c:1719
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1722
+#: g10/g10.c:1727
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1730
+#: g10/g10.c:1735
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1738
+#: g10/g10.c:1743
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
-#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703
+#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1799 g10/sign.c:709
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1809
+#: g10/g10.c:1814
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
-#: g10/g10.c:1892
+#: g10/g10.c:1897
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1900
+#: g10/g10.c:1905
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1987
+#: g10/g10.c:1992
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2073
+#: g10/g10.c:2078
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:2077
+#: g10/g10.c:2082
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2085 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2289
+#: g10/g10.c:2294
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caracter de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"
-#: g10/g10.c:2295
+#: g10/g10.c:2300
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
-#: g10/g10.c:2301
+#: g10/g10.c:2306
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos num nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"
-#: g10/g10.c:2309
+#: g10/g10.c:2314
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
@@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr ""
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929
+#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903
+#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:781
+#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorado: chave p�blica j� colocada como destinat�rio por omiss�o\n"
@@ -1385,99 +1385,100 @@ msgstr "ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:885
+#: g10/pkclist.c:893
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n"
-#: g10/pkclist.c:935
+#: g10/pkclist.c:943
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"
-#: g10/keygen.c:179
+#: g10/keygen.c:180
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "prefer�ncia %c%lu n�o � v�lida\n"
-#: g10/keygen.c:186
+#: g10/keygen.c:187
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n"
-#: g10/keygen.c:191
+#: g10/keygen.c:192
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:256
-msgid "invalid character in string\n"
+#: g10/keygen.c:257
+#, fuzzy
+msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res\n"
-#: g10/keygen.c:387
+#: g10/keygen.c:399
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
-#: g10/keygen.c:431
+#: g10/keygen.c:443
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
-#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665
+#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:765
+#: g10/keygen.c:777
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/keygen.c:767
+#: g10/keygen.c:779
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n"
-#: g10/keygen.c:768
+#: g10/keygen.c:780
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:770
+#: g10/keygen.c:782
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:771
+#: g10/keygen.c:783
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n"
-#: g10/keygen.c:772
+#: g10/keygen.c:784
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:774
+#: g10/keygen.c:786
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
-#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777
+#: g10/keyedit.c:508 g10/keygen.c:789
msgid "Your selection? "
msgstr "Op��o? "
-#: g10/keygen.c:797
+#: g10/keygen.c:809
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?"
-#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811
+#: g10/keyedit.c:521 g10/keygen.c:823
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
-#: g10/keygen.c:824
+#: g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1490,19 +1491,19 @@ msgstr ""
" tamanho por omiss�o � 1024 bits\n"
" tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
-#: g10/keygen.c:838
+#: g10/keygen.c:850
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:840
+#: g10/keygen.c:852
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:843
+#: g10/keygen.c:855
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
@@ -1514,12 +1515,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:866
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:859
+#: g10/keygen.c:871
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1527,11 +1528,11 @@ msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n"
"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n"
-#: g10/keygen.c:862
+#: g10/keygen.c:874
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-#: g10/keygen.c:863
+#: g10/keygen.c:875
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1539,17 +1540,17 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m "
"� extremamente vulner�vel a ataques!\n"
-#: g10/keygen.c:872
+#: g10/keygen.c:884
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879
+#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:942
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:939
+#: g10/keygen.c:951
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1581,30 +1582,30 @@ msgstr ""
" <n>m = assinatura expira em n meses\n"
" <n>y = assinatura expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:961
+#: g10/keygen.c:973
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:963
+#: g10/keygen.c:975
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "A assinatura � valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:968
+#: g10/keygen.c:980
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:973
+#: g10/keygen.c:985
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "A %s n�o expira nunca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:980
+#: g10/keygen.c:992
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:986
+#: g10/keygen.c:998
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1612,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n"
"No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:991
+#: g10/keygen.c:1003
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:1034
+#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1633,44 +1634,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1046
+#: g10/keygen.c:1058
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:1054
+#: g10/keygen.c:1066
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter inv�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1068
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-#: g10/keygen.c:1058
+#: g10/keygen.c:1070
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:1066
+#: g10/keygen.c:1078
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-#: g10/keygen.c:1077
+#: g10/keygen.c:1089
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:1085
+#: g10/keygen.c:1097
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "
-#: g10/keygen.c:1091
+#: g10/keygen.c:1103
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:1114
+#: g10/keygen.c:1126
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1120
+#: g10/keygen.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1681,29 +1682,29 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1124
+#: g10/keygen.c:1136
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no "
"coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:1129
+#: g10/keygen.c:1141
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
-#: g10/keygen.c:1139
+#: g10/keygen.c:1151
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? "
-#: g10/keygen.c:1140
+#: g10/keygen.c:1152
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:1159
+#: g10/keygen.c:1171
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n"
-#: g10/keygen.c:1198
+#: g10/keygen.c:1210
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1711,16 +1712,16 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206
+#: g10/keyedit.c:696 g10/keygen.c:1218
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
-#: g10/keygen.c:1207
+#: g10/keygen.c:1219
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1213
+#: g10/keygen.c:1225
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1246
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1744,53 +1745,53 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:1725
+#: g10/keygen.c:1741
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:1779
+#: g10/keygen.c:1795
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947
+#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949
+#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1936
+#: g10/keygen.c:1952
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1942
+#: g10/keygen.c:1958
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1956
+#: g10/keygen.c:1972
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1963
+#: g10/keygen.c:1979
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1983
+#: g10/keygen.c:1999
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:1984
+#: g10/keygen.c:2000
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "chave marcada como de confian�a absoluta\n"
-#: g10/keygen.c:1993
+#: g10/keygen.c:2009
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1798,12 +1799,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111
+#: g10/keygen.c:2021 g10/keygen.c:2127
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
+#: g10/keygen.c:2065 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
+#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1819,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:2060
+#: g10/keygen.c:2076
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2087
+#: g10/keygen.c:2103
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
@@ -1842,7 +1843,7 @@ msgstr "%s' j� comprimido\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
@@ -1908,21 +1909,21 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2271
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Utilizador n�o encontrado]"
-#: g10/getkey.c:1363
+#: g10/getkey.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chave inv�lida %08lX tornada v�lida por --always-trust\n"
-#: g10/getkey.c:1983
+#: g10/getkey.c:1988
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2024
+#: g10/getkey.c:2035
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
@@ -2036,7 +2037,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
-#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811
+#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
@@ -2223,118 +2224,128 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
-#: g10/keyedit.c:139
+#: g10/keyedit.c:140
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoga��o]"
-#: g10/keyedit.c:140
+#: g10/keyedit.c:141
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
-#: g10/keyedit.c:211
+#: g10/keyedit.c:212
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:213
+#: g10/keyedit.c:214
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:215
+#: g10/keyedit.c:216
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-#: g10/keyedit.c:217
+#: g10/keyedit.c:218
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:219
+#: g10/keyedit.c:220
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-#: g10/keyedit.c:221
+#: g10/keyedit.c:222
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-#: g10/keyedit.c:223
+#: g10/keyedit.c:224
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-#: g10/keyedit.c:225
+#: g10/keyedit.c:226
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
-#: g10/keyedit.c:325
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
+#: g10/keyedit.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n"
-#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014
-msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n"
+#: g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:476 g10/keyedit.c:1048
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
+msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017
-msgid "Really sign? "
-msgstr "Realmente assinar? "
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keyedit.c:430 g10/keyedit.c:1054
+msgid " Unable to sign.\n"
+msgstr ""
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:352
-#, c-format
+#: g10/keyedit.c:362
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
+msgstr ""
+"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
+"� uma assinatura local.\n"
"\n"
-"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n"
+"Quer promov�-la a uma assinatura export�vel?\n"
+
+#: g10/keyedit.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
"\n"
"Quer promov�-la a uma assinatura export�vel?\n"
-#: g10/keyedit.c:379
+#: g10/keyedit.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:384
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n"
+#: g10/keyedit.c:391
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:396
+#: g10/keyedit.c:403
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:411
+#: g10/keyedit.c:418
msgid "This key has expired!"
msgstr "Esta chave expirou!"
-#: g10/keyedit.c:415
-msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-msgstr " Voc� tem a certeza que quer mesmo assim assin�-la?\n"
-
-#: g10/keyedit.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "Realmente assinar? "
-
-#: g10/keyedit.c:429
+#: g10/keyedit.c:436
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#. Should this default to yes? -ds
-#: g10/keyedit.c:432
+#: g10/keyedit.c:440
#, fuzzy
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (s/n) "
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:469
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
+"mode.\n"
+msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
+
+#: g10/keyedit.c:471
+#, fuzzy
+msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
+msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n"
+
+#: g10/keyedit.c:492
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2344,27 +2355,27 @@ msgstr ""
"pertence\n"
"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:496
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:466
+#: g10/keyedit.c:498
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:468
+#: g10/keyedit.c:500
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:470
+#: g10/keyedit.c:502
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:495
+#: g10/keyedit.c:527
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2372,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"a sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:504
+#: g10/keyedit.c:536
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2380,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:508
+#: g10/keyedit.c:540
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2388,7 +2399,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:513
+#: g10/keyedit.c:545
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2396,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"N�o verifiquei esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:517
+#: g10/keyedit.c:549
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2404,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifiquei por alto esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:521
+#: g10/keyedit.c:553
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2412,29 +2423,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
-#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273
+#: g10/keyedit.c:561
+msgid "Really sign? "
+msgstr "Realmente assinar? "
+
+#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:2570 g10/keyedit.c:2632 g10/sign.c:279
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:622
+#: g10/keyedit.c:653
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:626
+#: g10/keyedit.c:657
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:630
+#: g10/keyedit.c:661
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:650
+#: g10/keyedit.c:681
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:656
+#: g10/keyedit.c:687
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2442,7 +2457,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:670
+#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2450,446 +2465,453 @@ msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:704
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:768
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:810
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:811
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:812
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:812
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"
-#: g10/keyedit.c:785
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secund�ria N"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:822
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:822
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:826
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:826
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:828
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:829
msgid "add a photo ID"
msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:798
+#: g10/keyedit.c:830
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:798
+#: g10/keyedit.c:830
msgid "delete user ID"
msgstr "remove ID de utilizador"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:832
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:833
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:834
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:834
msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:835
msgid "delete signatures"
msgstr "remove assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:836
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:836
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de validade"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:837
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:838
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:840
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:841
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista prefer�ncias (perito)"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:842
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:842
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:843
msgid "set preference list"
msgstr "configurar lista de prefer�ncias"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:844
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:844
msgid "updated preferences"
msgstr "prefer�ncias actualizadas"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:845
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:846
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:846
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:847
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:847
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:848
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "disable a key"
msgstr "desactiva uma chave"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:850
msgid "enable a key"
msgstr "activa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:819
+#: g10/keyedit.c:851
msgid "show photo ID"
msgstr "mostrar identificador fotogr�fico"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:871
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-#: g10/keyedit.c:876
+#: g10/keyedit.c:908
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:894
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:957
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:957
+#: g10/keyedit.c:989
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:961
+#: g10/keyedit.c:993
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-#: g10/keyedit.c:1010
-msgid "Key is revoked.\n"
+#: g10/keyedit.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Key is revoked."
msgstr "A chave est� revogada.\n"
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1061
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1027
+#: g10/keyedit.c:1062
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1052
+#: g10/keyedit.c:1087
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093
+#: g10/keyedit.c:1107 g10/keyedit.c:1128
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:1074
+#: g10/keyedit.c:1109
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n"
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:1112
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1078
+#: g10/keyedit.c:1113
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138
+#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1173
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1120
+#: g10/keyedit.c:1155
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1121
+#: g10/keyedit.c:1156
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1142
+#: g10/keyedit.c:1177
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1143
+#: g10/keyedit.c:1178
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1207
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1209
+#: g10/keyedit.c:1246
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?"
-#: g10/keyedit.c:1247
+#: g10/keyedit.c:1284
msgid "Save changes? "
msgstr "Gravar altera��es? "
-#: g10/keyedit.c:1250
+#: g10/keyedit.c:1287
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Sair sem gravar? "
-#: g10/keyedit.c:1261
+#: g10/keyedit.c:1298
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1268
+#: g10/keyedit.c:1305
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1312
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/keyedit.c:1323
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1434
+#: g10/keyedit.c:1480
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1483
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sens�vel)"
-#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468
+#: g10/keyedit.c:1488 g10/keyedit.c:1514
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s"
-#: g10/keyedit.c:1451
+#: g10/keyedit.c:1497
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1455
+#: g10/keyedit.c:1501
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"
-#: g10/keyedit.c:1484
+#: g10/keyedit.c:1530
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1487
+#: g10/keyedit.c:1533
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n"
-#: g10/keyedit.c:1489
+#: g10/keyedit.c:1535
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1599
+#: g10/keyedit.c:1565
+msgid ""
+"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n"
+"unless you restart the program.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1651
msgid ""
"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
@@ -2897,16 +2919,16 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave j� tem um identificador fotogr�fico.\n"
" Se adicionar outro pode confundir algumas vers�o do PGP.\n"
-#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630
+#: g10/keyedit.c:1655 g10/keyedit.c:1682
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:1611
+#: g10/keyedit.c:1663
msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
msgstr "S� pode ter um identificador fotogr�fico por chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1625
+#: g10/keyedit.c:1677
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -2915,84 +2937,84 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:1636
+#: g10/keyedit.c:1688
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:1767
+#: g10/keyedit.c:1819
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1771
+#: g10/keyedit.c:1823
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1827
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1781
+#: g10/keyedit.c:1833
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1795
+#: g10/keyedit.c:1847
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"
-#: g10/keyedit.c:1796
+#: g10/keyedit.c:1848
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1799
+#: g10/keyedit.c:1851
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"
-#: g10/keyedit.c:1868
+#: g10/keyedit.c:1920
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1874
+#: g10/keyedit.c:1926
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1878
+#: g10/keyedit.c:1930
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1880
+#: g10/keyedit.c:1932
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1922
+#: g10/keyedit.c:1974
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1990
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:2019
+#: g10/keyedit.c:2072
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:2194
+#: g10/keyedit.c:2260
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2240
+#: g10/keyedit.c:2306
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2339
+#: g10/keyedit.c:2420
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de utilizador: \""
-#: g10/keyedit.c:2344
+#: g10/keyedit.c:2425
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3001,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2347
+#: g10/keyedit.c:2428
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3010,64 +3032,69 @@ msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2352
+#: g10/keyedit.c:2433
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:2356
+#: g10/keyedit.c:2437
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:2360
+#: g10/keyedit.c:2441
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2386
+#: g10/keyedit.c:2467
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/keyedit.c:2400
+#: g10/keyedit.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2408
+#: g10/keyedit.c:2489
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2428
+#: g10/keyedit.c:2509
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:2438
+#: g10/keyedit.c:2519
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2440
+#: g10/keyedit.c:2521
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2447
+#: g10/keyedit.c:2528
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2477
+#: g10/keyedit.c:2558
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
+#: g10/keyedit.c:2710
+#, c-format
+msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
+msgstr ""
+
#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
#: g10/keylist.c:82
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura: "
-#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726
+#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
@@ -3085,7 +3112,7 @@ msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:852
+#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:856
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "[expira: %s]"
@@ -3171,71 +3198,71 @@ msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:668
+#: g10/mainproc.c:672
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:729
+#: g10/mainproc.c:733
msgid "Notation: "
msgstr "Nota��o: "
-#: g10/mainproc.c:741
+#: g10/mainproc.c:745
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "
-#: g10/mainproc.c:1194
+#: g10/mainproc.c:1198
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1236 g10/mainproc.c:1246
+#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n"
-#: g10/mainproc.c:1257
+#: g10/mainproc.c:1261
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316
+#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317
+#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Assinatura expirada de \""
-#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318
+#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1320
+#: g10/mainproc.c:1331
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:1340
+#: g10/mainproc.c:1351
msgid " aka \""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1400
+#: g10/mainproc.c:1412
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547
+#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "n�o � uma assinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1496
+#: g10/mainproc.c:1508
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1553
+#: g10/mainproc.c:1565
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1560
+#: g10/mainproc.c:1572
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
@@ -3278,7 +3305,7 @@ msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informa��es\n"
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1047
+#: g10/parse-packet.c:1053
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"
@@ -3494,42 +3521,46 @@ msgstr "partes da chave secreta n�o dispon�veis\n"
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "algoritmo de protec��o %d%s n�o � suportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:186
+#: g10/seckey-cert.c:215
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente"
-#: g10/seckey-cert.c:187
+#: g10/seckey-cert.c:216
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:244
+#: g10/seckey-cert.c:273
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"
-#: g10/sig-check.c:209
+#: g10/seckey-cert.c:311
+msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:205
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"
-#: g10/sig-check.c:217
+#: g10/sig-check.c:213
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:218
+#: g10/sig-check.c:214
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:240
+#: g10/sig-check.c:237
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:312
+#: g10/sig-check.c:318
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
@@ -3541,39 +3572,39 @@ msgstr ""
"AVISO: imposs�vel expandir-%% a url de pol�tica (demasiado grande).\n"
"A utilizar n�o expandida.\n"
-#: g10/sign.c:268
+#: g10/sign.c:274
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "verifica��o da assinatura criada falhou: %s\n"
-#: g10/sign.c:277
+#: g10/sign.c:283
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"
-#: g10/sign.c:424
+#: g10/sign.c:430
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-#: g10/sign.c:612
+#: g10/sign.c:618
msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:637 g10/sign.c:806
+#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"
-#: g10/sign.c:698
+#: g10/sign.c:704
msgid "signing:"
msgstr "a assinar:"
-#: g10/sign.c:790
+#: g10/sign.c:796
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:947
+#: g10/sign.c:953
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n"
@@ -3588,12 +3619,12 @@ msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1380
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1387
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
@@ -3657,135 +3688,135 @@ msgstr "%s: falha ao criar tabela de dispers�o: %s\n"
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro a actualizar registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:670 g10/tdbio.c:699
-#: g10/tdbio.c:1313 g10/tdbio.c:1340
+#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701
+#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de vers�o: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1117
+#: g10/tdbio.c:1119
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1125
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1146
+#: g10/tdbio.c:1148
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n"
-#: g10/tdbio.c:1163
+#: g10/tdbio.c:1165
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registo de vers�o com recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1168
+#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: vers�o de ficheiro inv�lida %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1346
+#: g10/tdbio.c:1348
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1354
+#: g10/tdbio.c:1356
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1364
+#: g10/tdbio.c:1366
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1394
+#: g10/tdbio.c:1396
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1439
+#: g10/tdbio.c:1441
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"A base de dados de confian�a est� danificada; por favor execute\n"
"\"gpg --fix-trustdb\".\n"
-#: g10/trustdb.c:202
+#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' n�o � um identificador longo de chave v�lido\n"
-#: g10/trustdb.c:237
+#: g10/trustdb.c:235
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:276
+#: g10/trustdb.c:274
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:292
+#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chave %08lX: nenhuma chave p�blica para chave de confian�a - ignorada\n"
"\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registo de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:340
+#: g10/trustdb.c:338
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "registo de confian�a %lu n�o � do tipo pedido %d\n"
-#: g10/trustdb.c:355
+#: g10/trustdb.c:353
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registo de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:370
+#: g10/trustdb.c:368
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:470
+#: g10/trustdb.c:468
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "n�o � necess�ria uma verifica��o da base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488
+#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1638
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "proxima verifica��o da base de dados de confian�a a %s\n"
-#: g10/trustdb.c:709
+#: g10/trustdb.c:776
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "a verificar a base de dados de confian�a\n"
-#: g10/trustdb.c:860
+#: g10/trustdb.c:930
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "chave p�blica %08lX n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1363
+#: g10/trustdb.c:1512
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
"chave p�blica da chave absolutamente de confian�a %08lX n�o encontrada\n"
-#: g10/trustdb.c:1441
+#: g10/trustdb.c:1590
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
@@ -3902,6 +3933,10 @@ msgstr ""
"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n"
"tentei %d vezes!\n"
+#: g10/seskey.c:200
+msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+msgstr ""
+
#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
@@ -3919,12 +3954,16 @@ msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? "
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-#: g10/delkey.c:185
+#: g10/delkey.c:161
+msgid "ownertrust information cleared\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:189
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-#: g10/delkey.c:187
+#: g10/delkey.c:191
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
@@ -4340,6 +4379,16 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
+#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
+#~ msgstr "Voc� tem certeza de que quer assin�-la?\n"
+
+#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
+#~ msgstr " Voc� tem a certeza que quer mesmo assim assin�-la?\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Really sign? (y/N) "
+#~ msgstr "Realmente assinar? "
+
#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
#~ msgstr "chave %08lX: a nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"