aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1096
1 files changed, 573 insertions, 523 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b45532ee4..292c8e8b7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-29 23:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-03 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: util/secmem.c:88
-msgid "Warning: using insecure memory!\n"
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: a utilizar mem�ria insegura!\n"
#: util/secmem.c:89
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "n�o"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:897 util/miscutil.c:333
+#: g10/keyedit.c:898 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "sair"
@@ -275,59 +276,60 @@ msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1809
+#: cipher/random.c:349 g10/import.c:193 g10/keygen.c:1809
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:324
+#: cipher/random.c:353
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel 'stat' a `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:329
+#: cipher/random.c:358
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' n�o � um ficheiro normal - ignorado\n"
-#: cipher/random.c:334
+#: cipher/random.c:363
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "nota: random_seed est� vazia\n"
-#: cipher/random.c:340
-msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
+#: cipher/random.c:369
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"aviso: o ficheiro random_seed tem um tamanho inv�lido - n�o utilizado\n"
-#: cipher/random.c:348
+#: cipher/random.c:377
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:386
+#: cipher/random.c:415
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n"
-#: cipher/random.c:406
+#: cipher/random.c:435
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:442
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel escrever `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:416
+#: cipher/random.c:445
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel fechar `%s': %s\n"
-#: cipher/random.c:662
+#: cipher/random.c:691
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: a utilizar gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:663
+#: cipher/random.c:692
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -341,7 +343,7 @@ msgstr ""
"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:140
+#: cipher/rndlinux.c:134
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr ""
"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a outro trabalho para\n"
"que o sistema possa recolher mais entropia! (S�o necess�rios mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:304
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -360,163 +362,163 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:306
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:307
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:308
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:309
msgid "encrypt data"
msgstr "cifrar dados"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:310
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:311
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:312
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:313
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)"
-#: g10/g10.c:310
+#: g10/g10.c:314
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[ficheiros]|decifrar ficheiros"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:315
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:317
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:319
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:320
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:321
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:322
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:323
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:324
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico"
-#: g10/g10.c:322
+#: g10/g10.c:326
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:327
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:328
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:329
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "assinar uma chave de forma n�o revoc�vel"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:330
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "assinar uma chave localmente e de forma n�o revoc�vel"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:331
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:332
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"
-#: g10/g10.c:330
+#: g10/g10.c:334
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:335
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:336
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:338
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "procurar chaves num servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:340
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:346
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as sequ�ncias de pacotes"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:348
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:350
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confian�a"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizar a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:350
+#: g10/g10.c:354
msgid "unattended trust database update"
msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:355
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "consertar uma base de dados de confian�a"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:356
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\""
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:360
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:364
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -526,210 +528,210 @@ msgstr ""
"Op��es:\n"
" "
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:366
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:368
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifrar para NOME"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:371
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio por omiss�o"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:373
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave por omiss�o como destinat�rio por omiss�o"
-#: g10/g10.c:375
+#: g10/g10.c:379
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de utilizador para\n"
"assinar ou decifrar"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:380
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desactiva)"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:382
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:389
msgid "use as output file"
msgstr "usar como ficheiro de sa�da"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:390
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"
-#: g10/g10.c:387
+#: g10/g10.c:391
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:392
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:393
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:394
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "n�o for�ar assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:391
+#: g10/g10.c:395
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v4"
-#: g10/g10.c:392
+#: g10/g10.c:396
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "n�o for�ar assinaturas v4"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:397
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:399
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "nunca usar um MDC para cifrar"
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:401
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:399
+#: g10/g10.c:403
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "utilizar o gpg-agent"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:406
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interactivo: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:407
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:408
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:409
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr ""
"adicionar este porta-chaves\n"
"� lista de porta-chaves"
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:410
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este porta-chaves secreto � lista"
-#: g10/g10.c:407
+#: g10/g10.c:411
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est�"
-#: g10/g10.c:408
+#: g10/g10.c:412
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omiss�o"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:413
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:417
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"
-#: g10/g10.c:412
+#: g10/g10.c:418
msgid "read options from file"
msgstr "ler op��es do ficheiro"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:422
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DF|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de ficheiro DF"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:424
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroam��es de estado para o ficheiro"
-#: g10/g10.c:430
+#: g10/g10.c:436
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave"
-#: g10/g10.c:431
+#: g10/g10.c:437
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHEIRO|carregar m�dulo de extens�o FICHEIRO"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:438
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:439
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
"para comportamento OpenPGP"
-#: g10/g10.c:434
+#: g10/g10.c:440
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote, cifragem e \"digest\"\n"
"para comportamento PGP 2.x"
-#: g10/g10.c:440
+#: g10/g10.c:446
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar mode de frase secreta N"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:448
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:450
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:447
+#: g10/g10.c:453
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:455
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"
-#: g10/g10.c:450
+#: g10/g10.c:456
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados"
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:457
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Mostrar IDs Fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:458
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "N�o mostrar IDs Fotogr�ficos"
-#: g10/g10.c:453
+#: g10/g10.c:459
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Configurar linha de comandos para ver fotografias"
-#: g10/g10.c:459
+#: g10/g10.c:465
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -737,7 +739,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:468
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -757,15 +759,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n"
-#: g10/g10.c:613
+#: g10/g10.c:620
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:617
+#: g10/g10.c:624
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:620
+#: g10/g10.c:627
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, cifra ou decifra\n"
"a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:638
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -783,256 +785,276 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:735
+#: g10/g10.c:742
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "
-#: g10/g10.c:792
+#: g10/g10.c:799
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos em conflito\n"
-#: g10/g10.c:810
+#: g10/g10.c:817
#, c-format
msgid "no values for group \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:1001
+#: g10/g10.c:1014
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1021
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "a ler op��es de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1309
+#: g10/g10.c:1323
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1326
+#: g10/g10.c:1341
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n"
-#: g10/g10.c:1340
+#: g10/g10.c:1350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid import options\n"
+msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
+
+#: g10/g10.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "invalid import options\n"
+msgstr "armadura inv�lida"
+
+#: g10/g10.c:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: invalid export options\n"
+msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
+
+#: g10/g10.c:1363
+#, fuzzy
+msgid "invalid export options\n"
+msgstr "porta-chaves inv�lido"
+
+#: g10/g10.c:1369
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1476
+#: g10/g10.c:1506
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n"
-#: g10/g10.c:1480
+#: g10/g10.c:1510
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n"
-#: g10/g10.c:1487 g10/g10.c:1498
+#: g10/g10.c:1517 g10/g10.c:1528
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"
-#: g10/g10.c:1489 g10/g10.c:1509
+#: g10/g10.c:1519 g10/g10.c:1539
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1492
+#: g10/g10.c:1522
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"
-#: g10/g10.c:1519
+#: g10/g10.c:1549
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1525
+#: g10/g10.c:1555
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:1531
+#: g10/g10.c:1561
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n"
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1574
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n"
-#: g10/encode.c:342 g10/encode.c:404 g10/g10.c:1558 g10/sign.c:646
+#: g10/encode.c:348 g10/encode.c:410 g10/g10.c:1588 g10/sign.c:646
#: g10/sign.c:878
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n"
-#: g10/g10.c:1601 g10/g10.c:1619
+#: g10/g10.c:1635 g10/g10.c:1653
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1607 g10/g10.c:1625
+#: g10/g10.c:1641 g10/g10.c:1659
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1613
+#: g10/g10.c:1647
#, fuzzy
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"
-#: g10/g10.c:1628
+#: g10/g10.c:1662
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1630
+#: g10/g10.c:1664
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:1632
+#: g10/g10.c:1666
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:1634
+#: g10/g10.c:1668
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:1637
+#: g10/g10.c:1671
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"
-#: g10/g10.c:1641
+#: g10/g10.c:1675
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1645
+#: g10/g10.c:1679
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:1651
+#: g10/g10.c:1685
#, fuzzy
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1659
+#: g10/g10.c:1693
#, fuzzy
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1663
+#: g10/g10.c:1697
#, fuzzy
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1667
+#: g10/g10.c:1701
#, fuzzy
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "prefer�ncias inv�lidas\n"
-#: g10/g10.c:1761
+#: g10/g10.c:1795
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n"
-#: g10/g10.c:1771
+#: g10/g10.c:1805
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1781
+#: g10/g10.c:1815
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1788
+#: g10/g10.c:1822
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1796
+#: g10/g10.c:1830
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1813
+#: g10/g10.c:1847
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1826
+#: g10/g10.c:1860
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1840
+#: g10/g10.c:1874
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1849
+#: g10/g10.c:1883
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1867
+#: g10/g10.c:1901
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:1878
+#: g10/g10.c:1912
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1886
+#: g10/g10.c:1920
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1894
+#: g10/g10.c:1928
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1902
+#: g10/g10.c:1936
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id-utilizador"
-#: g10/g10.c:1910
+#: g10/g10.c:1944
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]"
-#: g10/encode.c:362 g10/g10.c:1966 g10/sign.c:789
+#: g10/encode.c:368 g10/g10.c:2000 g10/sign.c:789
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1981
+#: g10/g10.c:2015
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]"
-#: g10/g10.c:2072
+#: g10/g10.c:2107
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:2080
+#: g10/g10.c:2115
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:2167
+#: g10/g10.c:2202
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2253
+#: g10/g10.c:2288
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_ficheiro]"
-#: g10/g10.c:2257
+#: g10/g10.c:2292
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Digite a sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2260 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2295 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2474
+#: g10/g10.c:2509
#, fuzzy
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
@@ -1041,15 +1063,15 @@ msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"
-#: g10/g10.c:2483
+#: g10/g10.c:2518
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"
-#: g10/g10.c:2520
+#: g10/g10.c:2555
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n"
-#: g10/g10.c:2522
+#: g10/g10.c:2557
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n"
@@ -1483,7 +1505,7 @@ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n"
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e cifragem)\n"
-#: g10/keyedit.c:572 g10/keygen.c:956
+#: g10/keyedit.c:573 g10/keygen.c:956
msgid "Your selection? "
msgstr "Op��o? "
@@ -1491,7 +1513,7 @@ msgstr "Op��o? "
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "A utiliza��o destes algoritmos est� desactualizada - criar na mesma?"
-#: g10/keyedit.c:585 g10/keygen.c:998
+#: g10/keyedit.c:586 g10/keygen.c:998
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"
@@ -1729,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:783 g10/keygen.c:1393
+#: g10/keyedit.c:784 g10/keygen.c:1393
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez"
@@ -1821,7 +1843,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:257
+#: g10/keygen.c:2320 g10/sig-check.c:228 g10/sign.c:257
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1829,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:259
+#: g10/keygen.c:2322 g10/sig-check.c:230 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1845,88 +1867,88 @@ msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n"
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:673
+#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:679
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n�o funciona para este comando\n"
-#: g10/encode.c:126 g10/encode.c:351
+#: g10/encode.c:132 g10/encode.c:357
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "%s' j� comprimido\n"
-#: g10/encode.c:134 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
+#: g10/encode.c:140 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
#: g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:162 g10/sign.c:1035
+#: g10/encode.c:168 g10/sign.c:1035
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"
-#: g10/encode.c:236 g10/encode.c:447
+#: g10/encode.c:242 g10/encode.c:453
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n"
-#: g10/encode.c:340
+#: g10/encode.c:346
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n"
-#: g10/encode.c:368
+#: g10/encode.c:374
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:402
+#: g10/encode.c:408
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a "
"cifrar.\n"
-#: g10/encode.c:413 g10/encode.c:567
+#: g10/encode.c:419 g10/encode.c:573
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:485 g10/sign.c:758
+#: g10/encode.c:491 g10/sign.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"
-#: g10/encode.c:646
+#: g10/encode.c:652
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
-#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141 g10/keyedit.c:2211
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2218
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:164
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n"
-#: g10/export.c:172
+#: g10/export.c:222
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"
-#: g10/export.c:188
+#: g10/export.c:238
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o est� protegida - ignorada\n"
-#: g10/export.c:196
+#: g10/export.c:246
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n"
-#: g10/export.c:279
+#: g10/export.c:344
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
@@ -1955,259 +1977,264 @@ msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"
-#: g10/import.c:206
+#: g10/import.c:256
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:263
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"
-#: g10/import.c:218
+#: g10/import.c:268
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:230
+#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "N�mero total processado: %lu\n"
-#: g10/import.c:232
+#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:235
+#: g10/import.c:285
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n"
-#: g10/import.c:237
+#: g10/import.c:287
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/import.c:243
+#: g10/import.c:293
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " n�o modificados: %lu\n"
-#: g10/import.c:245
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n"
-#: g10/import.c:247
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:249
+#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:251
+#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:253
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:255
+#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:257
+#: g10/import.c:307
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:479
+#: g10/import.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:527 g10/import.c:756
+#: g10/import.c:641 g10/import.c:875
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:544
+#: g10/import.c:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
+msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
+
+#: g10/import.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '"
-#: g10/import.c:551
+#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores v�lidos\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:672
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:563 g10/import.c:825
+#: g10/import.c:682 g10/import.c:944
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:687
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n"
-#: g10/import.c:578
+#: g10/import.c:697
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n"
-#: g10/import.c:583 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
+#: g10/import.c:702 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "a escrever para `%s'\n"
-#: g10/import.c:587 g10/import.c:664 g10/import.c:776 g10/import.c:885
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:783 g10/import.c:895 g10/import.c:1004
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:596
+#: g10/import.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"
-#: g10/import.c:617
+#: g10/import.c:736
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"
-#: g10/import.c:634 g10/import.c:842
+#: g10/import.c:753 g10/import.c:961
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:641 g10/import.c:848
+#: g10/import.c:760 g10/import.c:967
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:673
+#: g10/import.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de utilizador\n"
-#: g10/import.c:676
+#: g10/import.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de utilizadores\n"
-#: g10/import.c:679
+#: g10/import.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:682
+#: g10/import.c:801
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:685
+#: g10/import.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:688
+#: g10/import.c:807
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:700
+#: g10/import.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n"
-#: g10/import.c:770
+#: g10/import.c:889
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "sem porta-chaves p�blico por omiss�o: %s\n"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:900
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:785
+#: g10/import.c:904
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/import.c:790
+#: g10/import.c:909
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:938
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
"de revoga��o\n"
-#: g10/import.c:859
+#: g10/import.c:978
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:891
+#: g10/import.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:1047
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n"
-#: g10/import.c:941
+#: g10/import.c:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-#: g10/import.c:943
+#: g10/import.c:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-#: g10/import.c:960
+#: g10/import.c:1079
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"
-#: g10/import.c:970
+#: g10/import.c:1089
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"
-#: g10/import.c:971
+#: g10/import.c:1090
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
-#: g10/import.c:1001
+#: g10/import.c:1121
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '"
-#: g10/import.c:1024
+#: g10/import.c:1144
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
@@ -2216,109 +2243,114 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1170
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1179
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1073
+#: g10/import.c:1196
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:1174
+#: g10/import.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
+msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorado\n"
+
+#: g10/import.c:1306
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n"
-#: g10/import.c:1233
+#: g10/import.c:1365
#, c-format
-msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
+msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1247
+#: g10/import.c:1379
#, c-format
-msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
+msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:1304
+#: g10/import.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
-#: g10/import.c:1335
+#: g10/import.c:1467
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n"
-#: g10/keyedit.c:143
+#: g10/keyedit.c:144
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoga��o]"
-#: g10/keyedit.c:144
+#: g10/keyedit.c:145
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
-#: g10/keyedit.c:215 g10/keylist.c:148
+#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:148
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:217 g10/keylist.c:150
+#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:150
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:152
+#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:152
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"
-#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:154
+#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:154
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:156
+#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:156
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"
-#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:158
+#: g10/keyedit.c:226 g10/keylist.c:158
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
-#: g10/keyedit.c:227
+#: g10/keyedit.c:228
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
-#: g10/keyedit.c:229
+#: g10/keyedit.c:230
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
-#: g10/keyedit.c:356
+#: g10/keyedit.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Identificador do utilizador \"%s\" est� revocado.\n"
-#: g10/keyedit.c:363 g10/keyedit.c:480 g10/keyedit.c:538 g10/keyedit.c:1136
+#: g10/keyedit.c:364 g10/keyedit.c:481 g10/keyedit.c:539 g10/keyedit.c:1137
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:486 g10/keyedit.c:1142
+#: g10/keyedit.c:372 g10/keyedit.c:487 g10/keyedit.c:1143
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:376
-#, c-format
-msgid "Warning: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
-msgstr ""
+#: g10/keyedit.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n"
+msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n"
-#: g10/keyedit.c:395
+#: g10/keyedit.c:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2327,14 +2359,14 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:404
+#: g10/keyedit.c:405
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
-#: g10/keyedit.c:418
+#: g10/keyedit.c:419
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2343,51 +2375,51 @@ msgstr ""
"A sua assinatura actual em \"%s\"\n"
"� uma assinatura local.\n"
-#: g10/keyedit.c:422
+#: g10/keyedit.c:423
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? "
-#: g10/keyedit.c:442
+#: g10/keyedit.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" j� foi %sassinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:459
+#: g10/keyedit.c:460
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:474
+#: g10/keyedit.c:475
msgid "This key has expired!"
msgstr "Esta chave expirou!"
-#: g10/keyedit.c:494
+#: g10/keyedit.c:495
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:498
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) "
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:532
#, fuzzy
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr "s� pode assinar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:534
#, fuzzy
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:556
+#: g10/keyedit.c:557
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2397,27 +2429,27 @@ msgstr ""
"pertence\n"
"� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:561
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:563
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:565
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:567
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:592
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2425,32 +2457,32 @@ msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"a sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:601
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:605
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Warning: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
+"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:609
+#: g10/keyedit.c:610
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"Warning: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
+"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:616
+#: g10/keyedit.c:617
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2458,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:620
+#: g10/keyedit.c:621
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2466,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:626
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2474,7 +2506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"N�o verifiquei esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:630
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2482,7 +2514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifiquei por alto esta chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:633
+#: g10/keyedit.c:634
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2490,33 +2522,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n"
-#: g10/keyedit.c:642
+#: g10/keyedit.c:643
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:684 g10/keyedit.c:2980 g10/keyedit.c:3039 g10/sign.c:308
+#: g10/keyedit.c:685 g10/keyedit.c:2993 g10/keyedit.c:3052 g10/sign.c:308
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:740
+#: g10/keyedit.c:741
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:744
+#: g10/keyedit.c:745
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n"
-#: g10/keyedit.c:748
+#: g10/keyedit.c:749
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:768
+#: g10/keyedit.c:769
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:774
+#: g10/keyedit.c:775
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2524,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:789
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2532,467 +2564,467 @@ msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:856
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:897
+#: g10/keyedit.c:898
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/keyedit.c:898
+#: g10/keyedit.c:899
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:899
+#: g10/keyedit.c:900
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:899
+#: g10/keyedit.c:900
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:900
+#: g10/keyedit.c:901
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:900
+#: g10/keyedit.c:901
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/keyedit.c:902
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:902
+#: g10/keyedit.c:903
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:904
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:903
+#: g10/keyedit.c:904
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores"
-#: g10/keyedit.c:904
+#: g10/keyedit.c:905
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:905
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:905
+#: g10/keyedit.c:906
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de utilizador N"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:906
+#: g10/keyedit.c:907
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secund�ria N"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:908
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:907
+#: g10/keyedit.c:908
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:908
+#: g10/keyedit.c:909
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:909
+#: g10/keyedit.c:910
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
-#: g10/keyedit.c:910
+#: g10/keyedit.c:911
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:912
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:911
+#: g10/keyedit.c:912
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
-#: g10/keyedit.c:912
+#: g10/keyedit.c:913
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:914
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
-#: g10/keyedit.c:913
+#: g10/keyedit.c:914
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel"
-#: g10/keyedit.c:914
+#: g10/keyedit.c:915
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:915
+#: g10/keyedit.c:916
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de utilizador"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
-#: g10/keyedit.c:916
+#: g10/keyedit.c:917
msgid "add a photo ID"
msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:918
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:918
msgid "delete user ID"
msgstr "remove ID de utilizador"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:919
+#: g10/keyedit.c:920
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:921
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:922
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:921
+#: g10/keyedit.c:922
msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:923
#, fuzzy
msgid "addrevoker"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:923
#, fuzzy
msgid "add a revocation key"
msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "delsig"
msgstr "delsig"
-#: g10/keyedit.c:923
+#: g10/keyedit.c:924
msgid "delete signatures"
msgstr "remove assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de validade"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "primary"
msgstr "primary"
-#: g10/keyedit.c:925
+#: g10/keyedit.c:926
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:927
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:927
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:929
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:929
+#: g10/keyedit.c:930
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lista prefer�ncias (perito)"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
-#: g10/keyedit.c:930
+#: g10/keyedit.c:931
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:931
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "set preference list"
msgstr "configurar lista de prefer�ncias"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
-#: g10/keyedit.c:932
+#: g10/keyedit.c:933
msgid "updated preferences"
msgstr "prefer�ncias actualizadas"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:933
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:935
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:935
+#: g10/keyedit.c:936
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:936
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:937
+#: g10/keyedit.c:938
msgid "disable a key"
msgstr "desactiva uma chave"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "enable"
msgstr "enable"
-#: g10/keyedit.c:938
+#: g10/keyedit.c:939
msgid "enable a key"
msgstr "activa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:940
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
-#: g10/keyedit.c:939
+#: g10/keyedit.c:940
msgid "show photo ID"
msgstr "mostrar identificador fotogr�fico"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:959
+#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:960
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:997
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1015
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"
-#: g10/keyedit.c:1045
+#: g10/keyedit.c:1046
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:1078
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:1081
+#: g10/keyedit.c:1082
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n"
-#: g10/keyedit.c:1130
+#: g10/keyedit.c:1131
#, fuzzy
msgid "Key is revoked."
msgstr "A chave est� revogada.\n"
-#: g10/keyedit.c:1149
+#: g10/keyedit.c:1150
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1151
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: g10/keyedit.c:1176
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1195 g10/keyedit.c:1216
+#: g10/keyedit.c:1196 g10/keyedit.c:1217
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:1197
+#: g10/keyedit.c:1198
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n"
-#: g10/keyedit.c:1200
+#: g10/keyedit.c:1201
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:1201
+#: g10/keyedit.c:1202
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? "
-#: g10/keyedit.c:1239 g10/keyedit.c:1270
+#: g10/keyedit.c:1240 g10/keyedit.c:1277
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1243
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1245
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1274
+#: g10/keyedit.c:1281
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1282
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:1344
+#: g10/keyedit.c:1351
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?"
-#: g10/keyedit.c:1346
+#: g10/keyedit.c:1353
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?"
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1391
msgid "Save changes? "
msgstr "Gravar altera��es? "
-#: g10/keyedit.c:1387
+#: g10/keyedit.c:1394
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Sair sem gravar? "
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1405
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1412
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1419
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1431
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1740
+#: g10/keyedit.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1744
+#: g10/keyedit.c:1751
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sens�vel)"
-#: g10/keyedit.c:1750 g10/keyedit.c:1776
+#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1783
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX criada: %s expira: %s"
-#: g10/keyedit.c:1759
+#: g10/keyedit.c:1766
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confian�a: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1763
+#: g10/keyedit.c:1770
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desactivada"
-#: g10/keyedit.c:1792
+#: g10/keyedit.c:1799
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1795
+#: g10/keyedit.c:1802
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n"
-#: g10/keyedit.c:1797
+#: g10/keyedit.c:1804
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1827
+#: g10/keyedit.c:1834
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1835
+#: g10/keyedit.c:1842
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1923
+#: g10/keyedit.c:1930
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3001,110 +3033,110 @@ msgstr ""
"AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n"
" algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n"
-#: g10/keyedit.c:1928
+#: g10/keyedit.c:1935
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:1934
+#: g10/keyedit.c:1941
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2069
+#: g10/keyedit.c:2076
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2079
+#: g10/keyedit.c:2086
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2083
+#: g10/keyedit.c:2090
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2089
+#: g10/keyedit.c:2096
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2103
+#: g10/keyedit.c:2110
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"
-#: g10/keyedit.c:2104
+#: g10/keyedit.c:2111
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:2114
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"
-#: g10/keyedit.c:2203
+#: g10/keyedit.c:2210
#, fuzzy
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Insira o tamanho da chave"
-#: g10/keyedit.c:2218
+#: g10/keyedit.c:2225
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
#. This actually causes no harm (after all, a key that
#. designates itself as a revoker is the same as a
#. regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2228
+#: g10/keyedit.c:2235
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2314
+#: g10/keyedit.c:2322
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2320
+#: g10/keyedit.c:2328
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2324
+#: g10/keyedit.c:2332
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2326
+#: g10/keyedit.c:2334
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n"
-#: g10/keyedit.c:2368
+#: g10/keyedit.c:2376
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:2384
+#: g10/keyedit.c:2392
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:2467
+#: g10/keyedit.c:2475
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n"
-#: g10/keyedit.c:2504 g10/keyedit.c:2611
+#: g10/keyedit.c:2512 g10/keyedit.c:2619
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"
-#: g10/keyedit.c:2671
+#: g10/keyedit.c:2679
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2717
+#: g10/keyedit.c:2725
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2831
+#: g10/keyedit.c:2839
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de utilizador: \""
-#: g10/keyedit.c:2836
+#: g10/keyedit.c:2844
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3113,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2839
+#: g10/keyedit.c:2847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3122,59 +3154,59 @@ msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2844
+#: g10/keyedit.c:2852
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:2848
+#: g10/keyedit.c:2856
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (y/n) "
-#: g10/keyedit.c:2852
+#: g10/keyedit.c:2860
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2877
+#: g10/keyedit.c:2885
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n"
-#: g10/keyedit.c:2891
+#: g10/keyedit.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2899
+#: g10/keyedit.c:2912
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revogado por %08lX em %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2919
+#: g10/keyedit.c:2932
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n"
-#: g10/keyedit.c:2929
+#: g10/keyedit.c:2942
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2931
+#: g10/keyedit.c:2944
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2938
+#: g10/keyedit.c:2951
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2968
+#: g10/keyedit.c:2981
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"
-#: g10/keyedit.c:3120
+#: g10/keyedit.c:3133
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
@@ -3188,7 +3220,7 @@ msgstr "Politica de assinatura: "
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura: "
-#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:759 g10/mainproc.c:768
+#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:763 g10/mainproc.c:772
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"
@@ -3210,157 +3242,166 @@ msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:476 g10/mainproc.c:895
+#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:899
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "[expira: %s]"
-#: g10/keylist.c:952
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Impress�o digital:"
+#: g10/keylist.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Primary key fingerprint:"
+msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"
+
+#: g10/keylist.c:997
+#, fuzzy
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Impress�o da chave ="
-#. use tty
-#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
-#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:958
-msgid " Fingerprint:"
-msgstr " Impress�o digital:"
+#: g10/keylist.c:1004
+#, fuzzy
+msgid " Primary key fingerprint:"
+msgstr " Impress�o da chave ="
-#: g10/keylist.c:962
+#: g10/keylist.c:1006
+#, fuzzy
+msgid " Subkey fingerprint:"
+msgstr " Impress�o da chave ="
+
+#: g10/keylist.c:1010
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impress�o da chave ="
-#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:281
+#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:282
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados cifrados com %s\n"
-#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:283
+#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:284
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/mainproc.c:311
+#: g10/mainproc.c:312
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:357
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados cifrados com chave p�blica: DEK v�lido\n"
-#: g10/mainproc.c:409
+#: g10/mainproc.c:410
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
-#: g10/mainproc.c:419
+#: g10/mainproc.c:420
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:433
+#: g10/mainproc.c:434
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem de chave p�blica falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:460 g10/mainproc.c:479
+#: g10/mainproc.c:461 g10/mainproc.c:480
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "a assumir dados cifrados %s\n"
-#: g10/mainproc.c:467
+#: g10/mainproc.c:468
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifra IDEO n�o dispon�vel, a tentar utilizar %s em substitui��o\n"
-#: g10/mainproc.c:497
+#: g10/mainproc.c:498
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifragem correcta\n"
-#: g10/mainproc.c:502
+#: g10/mainproc.c:505
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"
-#: g10/mainproc.c:507
+#: g10/mainproc.c:511
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:526
+#: g10/mainproc.c:530
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:528
+#: g10/mainproc.c:532
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:703
+#: g10/mainproc.c:707
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca��o solit�ria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
-#: g10/mainproc.c:771
+#: g10/mainproc.c:775
msgid "Notation: "
msgstr "Nota��o: "
-#: g10/mainproc.c:783
+#: g10/mainproc.c:787
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "
-#: g10/mainproc.c:1238
+#: g10/mainproc.c:1242
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1280 g10/mainproc.c:1290
+#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1294
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "n�o consigo tratar estas assinaturas m�ltiplas\n"
-#: g10/mainproc.c:1301
+#: g10/mainproc.c:1305
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1345 g10/mainproc.c:1367
+#: g10/mainproc.c:1354 g10/mainproc.c:1387
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1346 g10/mainproc.c:1368
+#: g10/mainproc.c:1355 g10/mainproc.c:1388
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Assinatura expirada de \""
-#: g10/mainproc.c:1347 g10/mainproc.c:1369
+#: g10/mainproc.c:1356 g10/mainproc.c:1389
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1371
+#: g10/mainproc.c:1391
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]"
-#: g10/mainproc.c:1391
+#: g10/mainproc.c:1422
msgid " aka \""
msgstr " ou \""
-#: g10/mainproc.c:1452
+#: g10/mainproc.c:1483
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1521 g10/mainproc.c:1537 g10/mainproc.c:1599
+#: g10/mainproc.c:1552 g10/mainproc.c:1568 g10/mainproc.c:1630
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "n�o � uma assinatura separada\n"
-#: g10/mainproc.c:1548
+#: g10/mainproc.c:1579
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1605
+#: g10/mainproc.c:1636
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1612
+#: g10/mainproc.c:1643
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
@@ -3381,12 +3422,12 @@ msgstr ""
#: g10/misc.c:386
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n"
#: g10/misc.c:418
#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Aviso: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n"
#: g10/misc.c:443
@@ -3448,7 +3489,7 @@ msgstr "vari�vel de ambiente GPG_AGENT_INFO inv�lida\n"
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "a vers�o %d do protocolo gpg-agent n�o � suportada\n"
-#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532
+#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n"
@@ -3594,42 +3635,41 @@ msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n"
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-#. HKP does not support v3 fingerprints
-#: g10/hkp.c:70
-#, c-format
-msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n"
+#: g10/hkp.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "requesting key %08lX from %s\n"
msgstr "a pedir chave %08lX do servidor de chaves HKP %s\n"
-#: g10/hkp.c:94
+#: g10/hkp.c:96
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "n�o consigo obter chave do servidor: %s\n"
-#: g10/hkp.c:171
+#: g10/hkp.c:175
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:186
+#: g10/hkp.c:190
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:189
+#: g10/hkp.c:193
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n"
-#: g10/hkp.c:283
+#: g10/hkp.c:287
msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:493
+#: g10/hkp.c:497
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n"
-#: g10/hkp.c:543
+#: g10/hkp.c:547
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "n�o consigo procurar no servidor de chaves: %s\n"
@@ -3661,28 +3701,28 @@ msgstr ""
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:205
+#: g10/sig-check.c:210
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"
-#: g10/sig-check.c:213
+#: g10/sig-check.c:218
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:214
+#: g10/sig-check.c:219
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:237
+#: g10/sig-check.c:242
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:318
+#: g10/sig-check.c:328
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"
@@ -4072,33 +4112,37 @@ msgstr ""
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr ""
-#: g10/delkey.c:116
+#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127
+msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:126
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n"
-#: g10/delkey.c:138
+#: g10/delkey.c:150
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?"
-#: g10/delkey.c:146
+#: g10/delkey.c:158
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Esta chave � secreta! - apagar de qualquer modo? "
-#: g10/delkey.c:156
+#: g10/delkey.c:168
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n"
-#: g10/delkey.c:166
+#: g10/delkey.c:178
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr ""
-#: g10/delkey.c:194
+#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "h� uma chave secreta para a chave p�blica \"%s\"!\n"
-#: g10/delkey.c:196
+#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utilize a op��o \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n"
@@ -4521,6 +4565,12 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porta-chaves criado\n"
+#~ msgid "Fingerprint:"
+#~ msgstr "Impress�o digital:"
+
+#~ msgid " Fingerprint:"
+#~ msgstr " Impress�o digital:"
+
#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
#~ msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"