diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 34 |
1 files changed, 22 insertions, 12 deletions
@@ -1782,6 +1782,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" #, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "reading from `%s'\n" msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" @@ -1793,10 +1801,6 @@ msgstr "" "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do destinatário\n" #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" @@ -2076,6 +2080,11 @@ msgstr "assinar uma chave" msgid "quickly sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" +#, fuzzy +#| msgid "generate a new key pair" +msgid "quickly revoke a key signature" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" @@ -2566,10 +2575,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" @@ -3740,6 +3745,15 @@ msgid "Nothing to sign.\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" #, fuzzy, c-format +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgid "revoking the key signature failed: %s\n" +msgstr "verificação da assinatura criada falhou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid expiration time\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" @@ -4043,10 +4057,6 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer revogá-la de qualquer forma? (s/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" -#, fuzzy -msgid "Not signed by you.\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" - #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" |